Télécharger Imprimer la page

Eaton LS4/S /ZB Série Guide D'utilisation page 8

Publicité

FIGYELEM
hu
Az eredeti biztonsági helyzetkapcsolón végzett minden módosítás tilos, és az engedélyek automatikus elvesztését vonja maga után!
Műszaki adatok
Feltételes rövidzárlati áram
1.1 kA
I
10 A
th
U
500 V
i
U
6000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.8 A
220 V
0.3 A
Max. működtető frekvencia
1800/h
Max. működtetési sebesség
0.5 m/s
Túlfeszültség kategória/
III/3
szennyezési fok
Mechanikai élettartam
10 x 10
Kényszernyitási út
14 mm
F
lv
UZMANĪBU
Jebkādu izmaiņu veikšana oriģinālajos drošības pozīcijslēdžos ir aizliegta un automātiski izraisa visu sertifikātu derīguma zaudēšanu!
Tehniskie dati
Nosacītā īsslēguma strāva
I
th
U
i
U
imp
AC-15
24 V
230 V
400 V
DC-13
24 V
110 V
220 V
Maks. darbināšanas biežums
Maks. darbināšanas ātrums
Pārsprieguma kategorija/
piesārņojuma pakāpe
omātiskās atvēršanas ceļš
Piespiedu atvēršanas
attālums
lt
DĖMESIO
Bet koks originalių saugos padėčių jungiklių keitimas yra draudžiamas ir automatiškai panaikina visus leidimus!
Techniniai duomenys
Sąlyginė trumpojo jungimo srovė
I
th
U
i
U
imp
AC-15
24 V
230 V
400 V
DC-13
24 V
110 V
220 V
Maks. aktyvinimo dažnis
Maks. aktyvinimo greitis
Viršįtampio kategorija/
užsiteršimo laipsnis
Mechaninės eksploatacijos
trukmė
Priverstinio atidarymo kelias
8/12
Biztonsági és alkalmazási utasítások
– A készülékek 2-es típusú kényszernyitó helyzetkapcsolóként
alkalmazhatók biztonsági funkciók céljára külön működtetővel.
– Tetszés szerinti beszerelési helyzet.
– Festési munkálatok esetén a helyzetkapcsolót le kell takarni.
– Szerelés EN ISO 14119 szerint
– A helyzetkapcsolót úgy szerelje fel, hogy a működtető gomb védve
legyen a behatoló szennyeződésektől, pl. forgácsok, homok stb.
A hosszú távú, kifogástalan működés feltételei csak így adottak.
– A működtetőt oldhatatlan kapcsolattal csatlakoztassa a
védőberendezésre, pl. egyszer használatos biztonsági csavar vagy
szegecs.
– A helyzetkapcsolót soha nem szabad mechanikus ütközőként
használni.
– A helyzetkapcsolót soha nem szabad szállítási biztosítóelemként
használni.
– Helyzetkapcsolók egymás után történő kapcsolása esetén az
6
EN ISO 13849-1 szerinti performance level (PE, teljesítményszint) a
csökkenő hibafelismerés miatt redukálódhat.
– A vezérlés összkoncepcióját az EN ISO 13849-2 szerint kell érvényesíteni.
= 17 N
min
Drošības un pielietošanas norādījumi
1.1 kA
– Ierīces var izmantot kā pozīcijslēdžus ar automātiskās atvēršanas
funkciju 2. būvkonstrukcijas drošības funkcijām ar atdalītu aktuatoru.
10 A
– Montāžas stāvoklis bez ierobežojumiem.
500 V
– Veicot krāsošanas darbus, pozīcijslēdzi apklāt.
6000 V
– Montāža saskaņā ar standartu EN ISO 14119
6 A
– Pozīcijslēdzi montēt tā, lai aktuatora galviņa būtu aizsargāta pret
6 A
netīrumu, piem., skaidu, smilšu iekļuvi. Tikai šādi var tikt nodrošināta
4 A
pilnīga un ilgstoša ierīces darbība.
– Aktuatoru savienot ar aizsargierīci tā, lai tas nevarētu atvienoties,
3 A
piem., izmantojot vienvirziena skrūves vai kniedes.
0.8 A
– Pozīcijslēdzi nekad neizmantot kā mehānisko atduru.
0.3 A
– Pozīcijslēdzi nekad neizmantot kā stiprinājumu ierīces
1800/h
transportēšanai.
0.5 m/s
– Pozīcijslēdžus saslēdzot virknē, iespējama jaudas līmeņa saskaņā ar
III/3
standartu EN ISO 13849-1 pazemināšanās samazinātas kļūmju
identificēšanas dēļ.
6
10 x 10
– Vadības ierīces kopējā shēma ir jāapstiprina saskaņā ar standartu
EN ISO 13849-2.
14 mm
F
= 17 N
min
Saugos ir naudojimo nuorodos
1.1 kA
– Prietaisus galima naudoti kaip priverstinio atidarymo padėties
jungiklius, skirtus 2 tipo saugos funkcijoms su atskiru aktyvinimo įtaisu.
10 A
– Montavimo padėtis bet kokia.
500 V
– Per dažymo darbus uždenkite padėties jungiklį.
6000 V
– Montavimas pagal EN ISO 14119
6 A
– Padėties jungiklį sumontuokite taip, kad aktyvinimo galvutė būtų
6 A
apsaugota nuo patenkančių nešvarumų, pvz., drožlių, smėlio ir t. t.
4 A
Tik taip užtikrinamas nepriekaištingas nuolatinis veikimas.
– Aktyvinimo įtaisą su apsauginiu įtaisu sujunkite neatjungiamai, pvz.,
3 A
vienkartiniais varžtais arba kniedėmis.
0.8 A
– Padėties jungiklio niekada nenaudokite kaip mechaninio eigos
0.3 A
ribotuvo.
1800/h
– Padėties jungiklio niekada nenaudokite kaip transportavimo
0.5 m/s
fiksatoriaus.
III/3
– Nuosekliai jungiant padėties jungiklius, gali sumažėti "Performance
Level" pagal EN ISO 13849-1 dėl sumažėjusio gedimų atpažinimo.
6
10 x 10
– Bendrąją valdymo sistemos koncepciją reikia patvirtinti pagal
EN ISO 13849-2.
14 mm
F
= 17 N
min
Rendszeres karbantartási lépések
– Ellenőrizze a helyzetkapcsoló
mechanikailag fix rögzítettségét.
– Ellenőrizze a működtető szervek
könnyű működését.
– Ellenőrizze a kábelbevezetés és a
csatlakozók érintetlenségét.
– A pót-működtetőt és a kulcsokat
biztonságosan őrizze meg.
Regulāri veicamas apkopes
darbības
– Pārbaudīt pozīcijslēdža un
aktuatora mehāniskā
novietojuma stabilitāti.
– Pārbaudīt darbināšanas
elementu brīvkustību.
– Pārbaudīt, vai nav nojāts kabeļa
ievads un pieslēgumi.
– Glabājiet rezerves slēdzi un
atslēgas drošā vietā.
Reguliarios techninės priežiūros
veiksmai
– Patikrinkite padėties jungiklio ir
aktyvinimo įtaiso mechaninį
įtvirtinimą.
– Patikrinkite aktyvinimo
elementų judėjimo sklandumą.
– Patikrinkite laido įvado ir
jungčių nepažeistumą.
– Atsarginį valdymo įtaisą ir raktą
reikia laikyti saugioje vietoje.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ls4/s /i/zb sérieLs4/s/ia/zb sérieLs4/s /ib/zb sérieLs4/s ib/zb