Publicité

Liens rapides

V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R
Aspirateur
Aspiradora
M M C C - - V V 5 5 0 0 0 0 5 5
O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m
c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e
i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . .
Avant d'utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCHG1ØØØØ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic MC-V5005

  • Page 1 V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 0 0 0 0 5 5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación...
  • Page 2 T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
  • Page 3: Renseignements Importants

    À À N N O O T T R R E E C C L L I I E E N N T T È È L L E E Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
  • Page 4: Información Para El Consumidor

    A A N N U U E E S S T T R R O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R E E S S T T I I M M A A D D O O Nos da mucho gusto presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
  • Page 5 T T H H I I S S V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R I I S S I I N N T T E E N N D D E E D D F F O O R R H H O O U U S S E E H H O O L L D D U U S S E E O O N N L L Y Y N N O O T T E E : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply.
  • Page 6: Importantes Mesures De Sécurité

    à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    é é s s t t i i c c o o u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su...
  • Page 8 T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ....................2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ..................5 P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N ....................
  • Page 9: Table Des Matières

    T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o Información para consumidor ......
  • Page 10 P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó...
  • Page 11 F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T P P o o w w e e r r M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h T T o o o o l l s s Y Y e e s s...
  • Page 12 A A S S S S E E M M B B L L Y Y A A t t t t a a c c h h i i n n g g H H a a n n d d l l e e 1 1 ) ) ➢...
  • Page 13: Assemblage

    Montaje Assemblage Montage du manche Colocación del mango ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Meta el mango con los sujetadores del ➢...
  • Page 14 F F E E A A T T U U R R E E S S U U s s i i n n g g C C o o r r d d H H o o o o k k 1 1 ) ) Cord Hook ➢...
  • Page 15: Caractéristiques

    Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático ➢ La boquilla de su aspiradora vertical ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un Panasonic se ajusta automáticamente dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur a la altura de cualquier pelo de alfombra.
  • Page 16 M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r ➢ ➢ T T h h e e m m o o t t o o r r p p r r o o t t e e c c t t o o r r a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y o o p p e e n n s s t t o o p p r r o o v v i i d d e e c c o o o o l l i i n n g g a a i i r r t t o o t t h h e e m m o o t t o o r r w w h h e e n n a a c c l l o o g g o o c c c c u u r r s s o o r r w w h h e e n n d d u u s s t t b b a a g g n n e e e e d d s s c c h h a a n n g g i i n n g g .
  • Page 17: Protecteur Du Moteur

    Protecteur du moteur Protector de motor ➢ Se abre automáticamente para proveer ➢ La soupape s'ouvre automatiquement el aire fresco al motor cuando hay unos pour refroidir le moteur en cas residuos o cuando es necesario d'obstruction ou lorsque le sac à cambiar la bolsa de polvo.
  • Page 18 H H a a n n d d l l e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t s s 1 1 ) ) ➢ ➢ S S t t e e p p o o n n h h a a n n d d l l e e r r e e l l e e a a s s e e p p e e d d a a l l t t o o c c h h a a n n g g e e h h a a n n d d l l e e p p o o s s i i t t i i o o n n .
  • Page 19: Réglage De L'inclinaison Du Manche

    Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du manche ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ➢ Pise en el pedal de liberación del réglage de l’inclinaison du manche pour mango para cambiar la posición del mettre le manche à la position désirée. mango.
  • Page 20 R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
  • Page 21: Entretien De L'aspirateur

    Cambio de la bolsa para polvo N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic de type U3 standard ou U6 Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic électrostatique. Consulter un détaillant ou un instaladas. Se puede comprar las bolsas de centre de service Panasonic agréé...
  • Page 22 C C h h a a n n g g i i n n g g D D u u s s t t B B a a g g 3 3 ) ) ➢ ➢ S S p p r r e e a a d d o o u u t t n n e e w w d d u u s s t t b b a a g g , , t t a a k k i i n n g g c c a a r r e e n n o o t t t t o o t t e e a a r r b b a a g g .
  • Page 23 Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo ➢ Déplier le nouveau sac à poussière en ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo prenant soin de ne pas le déchirer. teniendo cuidado de no romper la bolsa. ➢...
  • Page 24 W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Page 25: Enlèvement Et Installation De La Plaque Inférieure

    A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Page 26 R R e e p p l l a a c c i i n n g g H H e e a a d d l l i i g g h h t t B B u u l l b b ➢...
  • Page 27: Remplacement De L'ampoule De La Lampe

    Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombilla de la lampe ➢ Quite la base inferior. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite el casquillo de portabombillas, y ➢ Retirer la vis de la douille, puis retirer la agarre el casquillo portalámparas y douille en la tirant vers le haut et en la levante al moverlo hacia trasera y balançant de l'avant à...
  • Page 28 R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t ➢ ➢ R R e e m m o o v v e e w w o o r r n n o o r r b b r r o o k k e e n n b b e e l l t t . . Belt Courroie Correa...
  • Page 29: Remplacement De La Courroie

    Cambio de la correa ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type Type UB8 solamente) en el eje del UB8 Panasonic seulement) autour de motor y la polea de cepillo, véase el...
  • Page 30 R R e e p p l l a a c c i i n n g g A A g g i i t t a a t t o o r r ➢ ➢ W W h h e e n n t t h h e e b b r r i i s s t t l l e e s s o o n n t t h h e e a a g g i i t t a a t t o o r r a a r r e e w w o o r r n n s s o o t t h h a a t t t t h h e e y y d d o o n n o o t t t t o o u u c c h h a a c c a a r r d d h h e e l l d d a a c c r r o o s s s s t t h h e e l l o o w w e e r r p p l l a a t t e e , , t t h h e e a a g g i i t t a a t t o o r r Card...
  • Page 31: Remplacement De L'agitateur

    Remplacement de l’agitateur Cambio del agitador ➢ Remplacer l'agitateur lorsque les poils ➢ Cuando las cerdas del cepillo del de la brosse ne touchent pas la surface agitador estén gastadas y no toquen d'une carte tenue contre la plaque una tarjeta puesta por la base inferior, inférieure.
  • Page 32 R R e e m m o o v v i i n n g g C C l l o o g g s s W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Page 33: Dégagement Des Obstructions

    Quitando los residuos de basura en Dégagement des obstructions los conductos A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Page 34 B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d .
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s o o u u l l é é s s i i o o n n s s c c o o r r p p o o r r e e l l l l e e s s . . D D é...
  • Page 36: Antes De Pedir Servicio

    Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l .
  • Page 37 Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
  • Page 38 ( ( C C a a n n a a d d a a ) ) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 39: Garantie

    ( ( C C a a n n a a d d a a ) ) Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 40: Garantía

    Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,...
  • Page 41: Notas

    N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 41 -...
  • Page 42 N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 42 -...
  • Page 43 N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 43 -...
  • Page 44 C C u u a a n n d d o o n n e e c c e e s s i i t t a a s s e e r r v v i i c c i i o o Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos"...

Table des Matières