Page 2
BOXSPRING Symbolerklärung Explication des symboles Symbols used Symbooltoelichting Achtung! Wichtiger Hinweis zur Warnung vor Personen- oder Sachschäden. Warning! Important information to warn of personal injury or material damage. Attention ! Remarque importante sur l‘avertissement des dommages corporels ou matériels. Opgelet! Belangrijke waarschuwing voor persoonlijk letsel of materiële schade.
Page 4
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder unsachgemäße Montage entstehen. Schutz vor Verschmutzung während der Montage - Bei der Fertigung Ihres BOXSPRING-Bettes wurde mit Sorgfalt jede Verschmutzung der Teile vermieden. - Um die Verschmutzung auch während der Montage sicher auszuschließen, haben wir der Lieferung Handschuhe beigelegt.
Page 5
œuvre ou d‘un montage incorrects. Protection contre la saleté pendant le montage - Lors de la fabrication de votre lit BOXSPRING, toutes les pièces ont soigneusement été protégées de la saleté. - Pour exclure toute saleté également pendant le montage, des gants sont fournis.
Page 7
BOXSPRING DE Füsse Unterfederung STANDARD FR Pieds de sommier STANDARD EN Legs sprung bed base STANDARD NL Poten onder bed STANDAARD 4x (8x) 1x (2x) 2x (4x) links / left rechts / right gauche / links droite / rechts DE Schraubfüsse auf minimale Höhe eindrehen.
Page 8
BOXSPRING DE OPTIONALE Füsse Unterfederung FR Pieds de sommier EN OPTION EN OPTIONAL legs sprung bed base NL OPTIONELE poten onder bed 1x (2x) DE Schraubfüsse auf minimale Höhe eindrehen. EN Insert screw feet to minimum height. FR Visser les pieds jusqu‘à la hauteur minimale.
Page 9
BOXSPRING DE Unterfederung MOT FR Sommier MOT EN Sprung bed base MOT NL Ondervering MOT - 1 0 0 c 8 0 c m 12 13 14 15 + 1 4 0 c 1 2 0 c m...
Page 10
BOXSPRING DE Füsse Unterfederung MOT FR Pieds de sommier MOT EN Legs sprung bed base MOT NL Poten onder bed MOT DE Schraubfüsse auf minimale Höhe eindrehen. EN Insert screw feet to minimum height. FR Visser les pieds jusqu‘à la hauteur minimale.
Page 11
BOXSPRING DE Netzteil MOT 80 - 100 cm FR Bloc d‘alimentation MOT 80 - 100 cm EN Power supply unit MOT 80 - 100 cm NL Adapter MOT 80 - 100 cm...
Page 12
BOXSPRING DE Kabelsteuerung 80 - 100 cm FR Commande par câble 80 - 100 cm EN Cable control 80 - 100 cm NL Kabelbediening 80 - 100 cm...
Page 13
La tension du secteur et la tension d‘entrée admissible doivent être identiques. Si tel n‘est pas le cas, l‘entraînement ne doit pas être mis sous tension. Veuillez alors contacter Femira. NL Voordat de elektrische aandrijving op het elektriciteitsnet thuis wordt aangesloten, dient u de spanning van het elektriciteitsnet te vergelijken met de op het typeplaatje van de adapter aangegeven ingangsspanning.
Page 14
BOXSPRING DE OPTIONALE Funksteuerung 80 - 100 cm FR Radio-commande EN OPTION 80 - 100 cm EN OPTIONAL remote control 80 - 100 cm NL OPTIONELE afstandsbediening 80 - 100 cm DE Montage- und Bedienanleitung der Funksteuerung beachten! EN Observe the assembly and user instructions for the remote control!
Page 15
La tension du secteur et la tension d‘entrée admissible doivent être identiques. Si tel n‘est pas le cas, l‘entraînement ne doit pas être mis sous tension. Veuillez alors contacter Femira. NL Voordat de elektrische aandrijving op het elektriciteitsnet thuis wordt aangesloten, dient u de spanning van het elektriciteitsnet te vergelijken met de op het typeplaatje van de adapter aangegeven ingangsspanning.
Page 17
BOXSPRING DE Netzteil MOT 120 + 140 cm FR Bloc d‘alimentation MOT 120 + 140 cm EN Power supply unit MOT 120 + 140 cm NL Adapter MOT 120 + 140 cm...
Page 18
BOXSPRING DE Kabelsteuerung 120 + 140 cm FR Commande par câble 120 + 140 cm EN Cable control 120 + 140 cm NL Kabelbediening 120 + 140 cm...
Page 19
La tension du secteur et la tension d‘entrée admissible doivent être identiques. Si tel n‘est pas le cas, l‘entraînement ne doit pas être mis sous tension. Veuillez alors contacter Femira. NL Voordat de elektrische aandrijving op het elektriciteitsnet thuis wordt aangesloten, dient u de spanning van het elektriciteitsnet te vergelijken met de op het typeplaatje van de adapter aangegeven ingangsspanning.
Page 20
BOXSPRING DE OPTIONALE Funksteuerung 120 + 140 cm FR Radio-commande EN OPTION 120 + 140 cm EN OPTIONAL remote control 120 + 140 cm NL OPTIONELE afstandsbediening 120 + 140 cm DE Montage- und Bedienanleitung der Funksteuerung beachten! EN Observe the assembly and user instructions for the remote control!
Page 21
La tension du secteur et la tension d‘entrée admissible doivent être identiques. Si tel n‘est pas le cas, l‘entraînement ne doit pas être mis sous tension. Veuillez alors contacter Femira. NL Voordat de elektrische aandrijving op het elektriciteitsnet thuis wordt aangesloten, dient u de spanning van het elektriciteitsnet te vergelijken met de op het typeplaatje van de adapter aangegeven ingangsspanning.
Page 22
BOXSPRING links / left rechts / right gauche / links droite / rechts...
Page 23
BOXSPRING DE OPTIONALER Klettbezug FR Housse velcro EN OPTION EN OPTIONAL Velcro cover NL OPTIONELE bekleding met klittenbandsluiting DE Optionalen Klettbezug sauber anbringen. EN Attach the optional Velcro cover neatly. FR Fixer proprement la housse velcro en option. NL Optionele bekleding met klittenbandsluiting...
Page 24
BOXSPRING DE Kopfteilbefestigung FR Fixation du dosseret EN Attachment of headboard NL Bevestiging hoofdeinde SW 10 DE Das Kopfteil muss mit der Box verschraubt und an die Wand gestellt werden. Es darf nicht frei im Raum stehen! EN The headboard must be screwed to the box and positioned against the wall.
Page 25
BOXSPRING DE Fußteilbefestigung FR Fixation des pieds EN Attachment of foot section NL Bevestiging voeteneinde SW 10 SW 10...
Page 26
BOXSPRING DE Wandpaneel mit Holzrahmen FR Panneau aves cadre en bois EN Wall panel with wooden frame NL Wandpaneel met houten frame SW 5 SW 5...
Page 27
BOXSPRING DE Wandpaneel mit Holzrahmen FR Panneau aves cadre en bois EN Wall panel with wooden frame NL Wandpaneel met houten frame Press Press Press...
Page 28
BOXSPRING DE Wandpaneel Befestigungsvariante A FR Panneau mural - variante de fixation A EN Wall panel attachment option A NL Wandpaneel bevestigingsvariant A Ø 8mm...
Page 30
BOXSPRING DE Wandpaneel Befestigungsvariante B FR Panneau mural - variante de fixation B EN Wall panel attachment option B NL Wandpaneel bevestigingsvariant B Ø 8mm...
Page 33
BOXSPRING DE Notabsenkung bei Kabelsteuerung FR Abaissement d‘urgence via la commande par câble EN Emergency lowering with cable control NL Verlaging in geval van nood bij kabelbediening L R 6 1 L R 6 1 9 V - 6 9 V - 6...
Page 34
BOXSPRING DE Notabsenkung bei Funksteuerung FR Abaissement d‘urgence via la radio-commande EN Emergency lowering with remote control NL Verlaging in geval van nood bij afstandsbediening...
Page 35
BOXSPRING DE DEMONTAGE Motor FR DÉMONTAGE du moteur EN DISMANTLING the motor NL DEMONTAGE motor...
Page 36
The block batteries (9V, 6LR61) and batteries type AAA, 1.5V, LR03 alkaline, are not to be put in the domestic waste! FR Recyclage / Mise au rebut Les possibilités de recyclage ou de mise au rebut des sommiers à lattes motoriseés et des lits BOXSPRING varient selon les pays. Veuillez vous informer auprès des autorités compétentes ou de votre revendeur.