Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Mi Air Purifier 2H User Manual
1
Manual de usuario de Mi Air Purifier 2H
10
Руководство пользователя для Очистителя Воздуха Mi 2H
19
Mi Luftreiniger 2H - Benutzerhandbuch
27
Mode d'emploi du Mi Air Purifier 2H
36
45
‫ منقي الهواء‬Mi 2H
Manuale utente Mi Air Purifier 2H
53
62
Mi 공기청정기 2H 사용 설명서
Oczyszczacz powietrza Mi 2H Instrukcja obsługi
70
79
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Mi Air Purifier 2H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi Mi 2H

  • Page 1 Mi Air Purifier 2H User Manual Manual de usuario de Mi Air Purifier 2H Руководство пользователя для Очистителя Воздуха Mi 2H Mi Luftreiniger 2H - Benutzerhandbuch Mode d’emploi du Mi Air Purifier 2H ‫ منقي الهواء‬Mi 2H Manuale utente Mi Air Purifier 2H Mi 공기청정기...
  • Page 2 Warning Do not use under the below circumstances, this may lead to electric shock, fire and other damage: · Unstable places where the unit is easy to topple and fall · High-temperature, humid or wet places such as the bathroom ·...
  • Page 3: Product Overview

    Product Overview Power/Mode Button Wi-Fi Indicator Mode Indicator: Auto: Automatically switches modes according to air quality condition Fan Grille Night: Low-noise for a quiet night Light/ Filter Reset Button Manual: Adjust and manage settings via app Dust Sensor Filter Compartment Panel Air Quality/Filter Replacement Indicator Light...
  • Page 4 Instructions Open the filter compartment Take out the power cord Connect the power cord panel Press the filter compartment panel Take out the power cord and Connect the power cord with to make sure the filter is correctly close filter compartment panel. power connector at the bottom installed.
  • Page 5: Light Button

    Power/Mode Button: Light Button: Air Quality Indicator: Press the power/mode button to Press the light/filter reset button A green, orange or red light turn on the purifier, and to switch on the back of the purifier to indicates the current air quality. modes.
  • Page 6 Maintenance Notes Please make sure to turn off and unplug the The average filter replacement period is 6 - 12 purifier before cleaning the filter compartment months. When the filter needs to be replaced, or the dust sensor. the filter replacement indicator will blink red. Cleaning Filter Compartment Cleaning Dust Sensor: To ensure your purifier properly...
  • Page 7 When the filter is saturated by harmful gases, it may give off odors. Please place the filter in a sunny and ventilated place to eliminate odors. Filter Replacement: Resetting the Wi-Fi: 1. Please refer to the Filter 2. After replacing the filter turn on If your phone is unable to connect Replacement label on the inside...
  • Page 8: Connect With Mi Home / Xiaomi Home App

    Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device. *The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Page 9: Regulatory Compliance Information

    Regulatory Compliance Information Europe — EU declaration of conformity We Beijing Smartmi electronic technology limited, hereby, declare that this equipment is in compliance with the applicable directives and european norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Disposal and recycling information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE...
  • Page 10: Safety Precautions

    Safety Precautions Moving · Turn off the purifier and unplug it before moving. Installation · The purifier does not work until the filter compartment panel is correctly installed. · Maintain a distance of 20 cm or more between the air inlets and walls or other objects. Power cord Use the power cord and outlet as follows to avoid fire, electric shocks, or damage: ·...
  • Page 11 Advertencia No lo use bajo las siguientes circunstancias, pueden producirse descargas eléctricas, incendios u otro tipo de daños: · Lugares inestables donde la unidad pueda volcar o caerse con facilidad · Lugares con altas temperaturas, humedad o mojados, como cuartos de baño ·...
  • Page 12: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Botón de Encendido/Modos Indicador Wi-Fi Indicador del modo: Auto: cambia los modos automáticamente según la calidad del aire Rejilla del ventilador Noche: modo de ruido reducido para una noche silenciosa Brillo / Reinicio del filtro Manual: ajusta el área de uso en la app para ahorrar Sensor de la calidad en eficiencia del filtro...
  • Page 13: Conecte El Suministro Eléctrico

    Instalación y uso Abre la compuerta del Desconecte el cable de Conecte el suministro compartimento del filtro alimentación eléctrico Pulse para abrir la compuerta del Desconecte el cable de Conecte el cable de alimentación compartimento del filtro y asegúrese alimentación y cierre la compuerta al conector situado en la base de de que el filtro está...
  • Page 14 Encendido/apagado y botón de Botón Brillo: Indicador de la cambio de modo: calidad del aire: Pulse el botón de encendido/cambio Pulse el botón Brillo / Reinicio del filtro, Una luz verde, naranja o roja de modo una vez para encender y situado en la parte de atrás de la unidad, indica la calidad actual del aire.
  • Page 15 Mantenimiento Notas Asegúrese de apagar el purificador de aire y de Debería reemplazar el filtro cada 6-12 meses. desconectarlo de la corriente antes reemplazar Cuando sea el momento, la luz del indicador de filtros, de limpiar el compartimento del filtro o reemplazo del filtro parpadeará...
  • Page 16 Cuando el filtro alcanza su saturación de absorción de gases nocivos, puede haber olor. Coloque el filtro en un lugar soleado y ventilado para eliminar el olor. Reemplazo de los filtros: Restablecer módulo Wi-Fi: 1. Diríjase a la etiqueta “Reemplazo 2.
  • Page 17 O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
  • Page 18: Información Sobre El Cumplimiento De La Normativa

    Información sobre el cumplimiento de la normativa Declaración de conformidad de la UE Nosotros, Beijing Smartmi electronic technology limited, por la presente, declaramos que el equipo cumple con las directivas y normas europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la Declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Información de eliminación y reciclaje Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y...
  • Page 19 Nota Transporte · Apague y desconecte la unidad antes de transportarla Instalación · La unidad no se encenderá hasta que la compuerta del filtro esté correctamente instalada · Mantenga más de 20 cm de distancia entre las entradas de aire y las paredes u otros obstáculos Pable de ·...
  • Page 20 Предупреждение Не рекомендуется использовать устройство в условиях, описанных ниже. Это может привести к поражению электрическим током, пожару и другим последствиям: · На неровных поверхностях, во избежание падений устройства. · В помещениях с высокой температурой или влажностью. Например, в ванной комнате. ·...
  • Page 21: Обзор Устройства

    Обзор устройства Кнопка питания/переключения режима Индикатор Wi-Fi Индикатор режима: Авто: автоматическое переключение режимов в соответствии с состоянием воздуха Решетка Ночной: малошумный вентилятора режим для спокойного сна Кнопка регулировки яркости/ сброса состояния фильтра Ручной: настройте и сохраните режим Датчик качества фильтрации, указав воздуха...
  • Page 22: Установка И Эксплуатация

    Установка и эксплуатация Откройте крышку корпуса Извлечение шнура питания Подключение к источнику фильтра питания Нажмите, чтобы открыть крышку Извлеките шнур питания и закройте Подключите шнур питания к разъему корпуса фильтра. Проверьте, крышку корпуса фильтра в нижней части устройства, а затем правильно...
  • Page 23 Включение/выключение Регулировка освещения Индикатор качества устройства и переключение воздуха между режимами: Для включения устройства и Нажмите кнопку регулировки яркости/ Зеленый, оранжевый и переключения режимов нажмите сброса состояния фильтра на задней красный цвета индикатора кнопку включения/переключения стенке устройства, чтобы настроить указывают на качество между...
  • Page 24: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Примечание Перед заменой фильтра, очисткой корпуса Фильтры следует менять каждые 6–12 фильтра или датчика пыли обязательно месяцев. Когда наступит время заменить выключите очиститель воздуха и отсоедините фильтры, при каждом включении устройства шнур питания. будет мигать красный индикатор. Очистка корпуса фильтра Очистка...
  • Page 25: Замена Фильтров

    Когда фильтр достигает предельного уровня насыщения вредными газами, может появиться неприятный запах. Для его устранения необходимо поместить фильтр в солнечном и проветриваемом месте. Замена фильтров: Сброс настроек модуля Wi-Fi: 1. Подробные инструкции вы 2. После замены фильтра включите Если вы не можете подключить найдете...
  • Page 26: Технические Характеристики

    Управляйте своим устройством в этом приложении. Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение.
  • Page 27 Примечание Транспортировка · Перед транспортировкой выключите прибор и отсоедините шнур питания · Устройство не включится, пока дверца фильтра не будет установлена Установка надлежащим образом · Соблюдайте расстояние 20 см между воздухозаборными отверстиями и стенами или другими препятствиями Шнур питания · Не сжимайте, не сгибайте и не скручивайте шнур питания во избежание его поломки ·...
  • Page 28 Warnung Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen, um ein Feuer, einen Stromschlag oder andere Schäden zu verhindern: · Unebene Flächen, auf denen das Gerät leicht umkippen oder fallen kann · Hohe Temperaturen, feuchte oder nasse Räume, wie z. B. ein Badezimmer ·...
  • Page 29: Produktübersicht

    Produktübersicht Power-/Modus-Umschalttaste WLAN-Kontrolllicht Modus-Kontrollleuchte: Automatik: schaltet den Modus automatisch entsprechend der Luftqualität um Lüftungsgitter Nachtmodus: Modus mit geringer Lautstärke für einen ruhigen Schlaf Lichtschalter/Filter- Rücksetz-Taste Manuell: Filterwirkung durch Einstellung des Luftqualitätssensor Nutzungsbereichs über die App anpassen und Filtergehäusetür speichern Kontrolllicht für Luftqualität/ Filteraustausch Grün...
  • Page 30: Installation Und Verwendung

    Installation und Verwendung Öffnen Sie die Filtergehäusetür Nehmen Sie das Schließen Sie das Stromkabel zur Hand Stromkabel an Drücken Sie, um die Filtergehäusetür Nehmen Sie das Stromkabel Schließen Sie das Stromkabel an zu öffnen, und stellen Sie sicher, dass zur Hand und schließen Sie die den Stromkabelanschluss an der der Filter richtig eingesetzt ist.
  • Page 31 Power- und Modus-Schalter: Lichtschalter Luftqualitätsanzeige: Drücken Sie einmal auf die Power/- Drücken Sie auf den Lichtschalter/ Die aktuelle Luftqualität wird Modus-Umschalttaste, um das die Filterrücksetz-Taste an der durch grünes, oranges oder rotes Gerät einzuschalten und den Modus Rückseite des Geräts, um die Licht angezeigt.
  • Page 32 Wartung Hinweise Stellen Sie vor dem Filteraustausch und Der Filter muss alle sechs bis zwölf Monate der Reinigung des Filtergehäuses oder des ausgetauscht werden. Wenn es so weit ist, Staubsensors bitte sicher, dass der Luftreiniger blinkt das Filteraustausch-Kontrolllicht rot, ausgeschaltet und die Verbindung zur auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 33: Filter Austauschen

    Wenn der Filter die Obergrenze schädlicher Gase aufgenommen hat, kann Geruch entstehen. Platzieren Sie den Filter bitte an einem sonnigen und belüfteten Ort, um den Geruch zu beseitigen. Filter austauschen: WLAN-Modul zurücksetzen: 2. Detaillierte Anweisungen finden 2. Nachdem Sie den Filter Wenn Sie keine Verbindung zwischen Sie auf dem „Filteraustausch“- ausgetauscht haben, schalten Sie...
  • Page 34: Mit Der Mi Home-/Xiaomi Home-App Verbinden

    Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
  • Page 35 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Europa – EU-Konformitätserklärung Beijing Smartmi electronic technology limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt den betreffenden Bestimmungen und europäischen Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.mi.com/en/service/support/ declaration.html Informationen zur Entsorgung und zum Recycling Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und...
  • Page 36: Transport

    Hinweis Transport · Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es transportieren Aufstellung · Das Gerät kann erst eingeschaltet werden, wenn die Filtertür richtig angebracht ist · Halten Sie einen Abstand von 20 cm zwischen den Lufteinlässen und den Wänden oder anderen Hindernissen ein.
  • Page 37 Avertissement N’utilisez pas l’ a ppareil dans les circonstances suivantes. Il y a des risques de choc électrique, d’incendie et d’ a utres dommages: · Surfaces instables sur lesquelles l’unité peut se renverser et tomber facilement · Endroits humides, mouillés ou à température élevée tels qu’une salle de bain ·...
  • Page 38: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Bouton Mode/d’ a limentation Indicateur de Wi-Fi Indicateur du mode: Automatik: schaltet den Modus automatisch entsprechend der Luftqualität um Grille du Nuit : mode à faible niveau ventilateur sonore pour une nuit silencieuse Interrupteur/bouton de réinitialisation du filtre Manuel : ajustez et économisez l’...
  • Page 39: Installation Et Utilisation

    Installation et utilisation Ouvrir la porte du boîtier du filtre Retirer le cordon Connexion à l’alimentation d’alimentation Appuyez sur le mécanisme pour ouvrir Retirez le cordon d’ a limentation Connectez le cordon d’ a limentation la porte du boîtier du filtre et assurez- et fermez la porte du boîtier du au connecteur d’...
  • Page 40: Interrupteur

    Bouton Mode et marche/arrêt : Interrupteur : Indicateur de la qualité de l’air : Appuyez une fois sur le bouton Appuyez sur l’interrupteur/bouton Un voyant vert, orange ou rouge Mode/d’ a limentation pour allumer de réinitialisation du filtre à indique la qualité de l’ a ir actuelle. l’...
  • Page 41: Entretien

    Entretien Notes Veuillez vous assurer que le purificateur Le filtre doit être remplacé tous les 6 à 12 mois. d’ a ir est bien éteint et que l’ a limentation est Lorsque l’indicateur de remplacement du filtre déconnectée avant de remplacer les filtres et est rouge et clignotant au moment d’...
  • Page 42: Remplacement Des Filtres

    Lorsque le filtre arrive à saturation de l’ a bsorption de gaz dangereux, une odeur peut se dégager de l’ a ppareil. Veuillez placer le filtre dans un endroit ensoleillé et aéré pour éliminer l’ o deur. Remplacement des filtres: Réinitialisation du module Wi-Fi: 1.
  • Page 43: Connexion Avec L'application Mi Home /Xiaomi Home

    Ouvrez l’ a pplication Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil. *Cette application est appelée l’ a pplication Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’ a pplication qui s’ a ffiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
  • Page 44: Informations Sur La Conformité Et Les Réglementations

    Informations sur la conformité et les réglementations Europe - Déclaration de conformité pour l’Union européenne Beijing Smartmi Electronic Technology Limited déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux directives applicables et aux normes européennes, ainsi qu’ à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à...
  • Page 45: Utilisation

    Remarque Transport · Éteignez l’ a ppareil et débranchez l’ a limentation avant tout déplacement Installation · L’ a ppareil ne s’ a llume que lorsque la porte du filtre est correctement installée · Respectez une distance d’ a u moins 20 cm entre les entrées d’ a ir et les murs ou tout autre obstacle Cordon ·...
  • Page 46 ‫تحذير‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف الظروف التالية، فقد يؤدي ذلك إلى حدوث‬ ‫صدمة كهربائية أو حريق أو غيرها من األضرار‬ ‫يف األماكن غير المستقرة التي يكون فيها الجهاز معر ّ ض ً ا للسقوط بسهولة‬ ‫يف األماكن التي تكون فيها درجة الحرارة أو الرطوبة مرتفعة أو يف األماكن المبللة مثل الحمام‬ ‫يمكن...
  • Page 47 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫زر مفتاح التشغيل/األوضاع‬ ‫ ضوء مؤشر شبكة‬Wi-Fi ‫ضوء مؤشر الوضع‬ ‫الوضع التلقائي: التبديل التلقائي بين‬ ‫األوضاع طب ق ًا لحالة جودة الهواء‬ ‫شبكة المروحة‬ ‫الوضع الليلي: وضع الحد من‬ ‫الضجيج لتنعم بنوم هادئ ومريح‬ ‫زر مفتاح اإلضاءة / إعادة‬ ‫ضبط...
  • Page 48 ‫التركيب واالستخدام‬ ‫فتح باب مبيت الفلتر‬ ‫أخرج سلك الطاقة‬ ‫وص ّ ل التيار الكهربائي‬ ‫اضغط لفتح باب مبيت الفلتر وتأكد من تركيب‬ ‫أخرج سلك الطاقة وأغلق باب مبيت الفلتر‬ ‫وص ّ ل سلك الطاقة بموص ّ ل الطاقة الموجود‬ ‫الفلتر بشكل صحيح‬ ‫أسفل...
  • Page 49 ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف واألوضاع‬ ‫مفتاح اإلضاءة‬ ‫مؤشر جودة الهواء‬ ‫اضغط على زر مفتاح التشغيل/األوضاع مرة‬ ‫اضغط على زر مفتاح اإلضاءة / إعادة ضبط‬ ‫ضوء أخضر أو برتقالي أو أحمر يشير إلى‬ ،‫واحدة للتشغيل وللتبديل بين األوضاع‬ ‫الفلتر الموجود خلف الجهاز لضبط درجة‬ ‫.جودة...
  • Page 50 ‫الصيانة‬ ‫مالحظات‬ ‫ي ُ رجى التأكد من إيقاف منقي الهواء وفصل الطاقة قبل استبدال‬ ،‫أشهر. عندما يحين الوقت‬ ‫ينبغي استبدال الفلتر كل‬ 12-6 ‫الفالتر أو تنظيف مبيت الفلتر أو مستشعر الغبار‬ ‫سيومض مصباح مؤشر استبدال الفلتر باللون األحمر عند‬ ‫تشغيل الجهاز‬ ‫تنظيف...
  • Page 51 ‫عندما يصل الفلتر إلى امتصاص التشبع للغازات الضارة، قد‬ ‫تكون هناك رائحة. ي ُ رجى وضع الفلتر يف مكان مشمس وجيد‬ ‫التهوية إلزالة الرائحة‬ ‫استبدال الفالتر‬ ‫ إعادة ضبط وحدة‬Wi-Fi "‫ي ُ رجى الرجوع إلى ملصق "استبدال الفلتر‬ ‫بعد استبدال الفلتر، قم بتشغيل الجهاز واضغط‬ ‫إذا...
  • Page 52 Mi Home / Xiaomi Home ‫ امسح كود‬QR ‫" ضوئي ً ا لتنزيل التطبيق وتثبيته. سيتم توجيهك إلى صفحة إعداد االتصال يف حال كان التطبيق مثبت ً ا بالفعل. أو ابحث عن‬Mi Home / Xiaomi Home" ‫يف متجر التطبيقات لتنزيله وتثبيته‬...
  • Page 53 ‫مالحظة‬ ‫الحمل‬ ‫أوقف تشغيل الجهاز وافصله عن الطاقة قبل النقل‬ ‫التركيب‬ ‫لن يتم تشغيل الجهاز إلى أن يتم تركيب باب الفلتر بشكل صحيح‬ ‫احرص على وجود مسافة 02 سم بين فتحات الهواء والجدران أو غيرها من الحواجز‬ · ً ‫ال تضغط بقوة على سلك الطاقة أو تثنيه أو تقوم بليه يف حال كان مفصوال‬ ‫سلك...
  • Page 54 Attenzione Non usare nelle situazioni seguenti, potrebbero verificarsi episodi di scosse elettriche, incendi e altri danni: · In presenza di superfici instabili che possono rovesciare e far cadere l’unità · In luoghi umidi, in presenza di zone bagnate o temperature elevate, come per esempio stanze da bagno ·...
  • Page 55: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Pulsante di accensione/selezione modalità di funzionamento Spia del Wi-Fi Luce indicatore di modalità Auto: cambia automaticamente la modalità di funzionamento in base alla qualità dell'aria Griglia di protezione Notte: modalità silenziosa della ventola per un riposo tranquillo Pulsante di accensione della luce/ripristino del filtro Manuale: regola e salva...
  • Page 56: Installazione E Utilizzo

    Installazione e utilizzo Apertura dello sportello Estrazione del cavo di Collegamento dell'alloggiamento del filtro alimentazione all'alimentazione Premere lo sportello Estrarre il cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione dell'alloggiamento per aprirlo e e chiudere lo sportello al connettore posto sul fondo verificare che il filtro sia installato dell'alloggiamento del filtro.
  • Page 57: Indicatore Della Qualità Dell'aria

    Pulsante di accensione/ Pulsante di accensione Indicatore della qualità spegnimento e selezione della luce: dell'aria: modalità di funzionamento: Press power/mode switch button Premere il pulsante di accensione A seconda della qualità dell'aria, once to turn on and to switch della luce/ripristino del filtro sulla l'indicatore può...
  • Page 58 Manutenzione Note Assicurarsi di spegnere il purificatore d'aria Si consiglia di sostituire il filtro ogni 6-12 mesi. e scollegare il cavo di alimentazione prima di Quando è necessario sostituire il filtro, la spia sostituire il filtro, pulire l'alloggiamento del filtro di sostituzione del filtro lampeggia in rosso o il sensore di rilevamento delle polveri.
  • Page 59 In caso di raggiungimento del limite massimo di assorbimento di gas nocivi, è possibile che il filtro rilasci cattivi odori. Si raccomanda di riporre il filtro in un luogo soleggiato e aerato per eliminare i cattivi odori. Sostituzione del filtro: Ripristino della connessione Wi-Fi: Se non è...
  • Page 60: Specifiche Tecniche

    In alternativa, cercare l’ a pp "Mi Home/Xiaomi Home" nell’ A pp Store per scaricarla e installarla. Aprire l’ a pp Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’ a ngolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
  • Page 61 Informazioni sulla conformità a normative e standard Europa — Dichiarazione di conformità europea Beijing Smartmi electronic technology limited dichiara che la presente apparecchiatura è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee e ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche...
  • Page 62 Nota Trasporto · Spegnere il purificatore e scollegare il cavo di alimentazione prima di ogni spostamento Installazione · Il purificatore non si accende fino a quando lo sportello del filtro non è installato correttamente · Tenere una distanza di almeno 20 cm tra le prese d'aria e le pareti o altri oggetti Cavo di ·...
  • Page 63 경고 감전, 화재, 기타 손상으로 이어질 수 있으므로 아래 상황에서는 사용하지 마십시오: · 기기가 쉽게 흔들리거나 떨어질 수 있는 불안정한 장소 · 욕실과 같이 고온다습한 곳 · 기기를 8 세 이상의 어린이 또는 신체적, 감각적, 지적 능력이 저하된 사람이나 경험 및 지식이 부족한...
  • Page 64 제품 소개 전원 스위치 / 모드 선택 버튼 Wi-Fi 표시등 모드 표시기 라이트 자동 : 실제 실내 공기 상 태에 따라 사용 모드 자동 전환 팬 커버 수면 : 최저 소음으로 운행 , 편안한 수면 환경 조성 램프 전원 버튼 / 필 터...
  • Page 65 설치와 사용 필터 커버 열기 전원 케이블 꺼내기 전원 연결 커버의 스위치를 눌러 필터 커버를 내부 포장백에서 전원 케이블을 전원 케이블을 본체 아래 전원 연 열고 필터가 제자리에 있는지 확인 꺼내고 필터 커버를 닫습니다 . 결 포트에 연결한 뒤 전원을 연결 합니다...
  • Page 66 전원 스위치 / 사용 모드 전환 램프 전원 공기 상태 표시 한번 클릭 시 전원이 켜지고 , 이 기기 뒷면 버튼을 클릭하면 본체 초록 , 주황 , 빨강 순서로 실시간 후 클릭 시 사용 모드를 전환하 의 모든 램프를 조절할 수 있습니 실내...
  • Page 67 유지보수 주의사항 반드시 본체 사용을 중단하고 전원을 차단한 필터 교체 주기는 6~12 개월입니다 . 필터를 뒤 ‘필터 케이스 세척’ 및 ‘먼지센서 세척’ 교체할 때가 되면 전원을 켤 때마다 필터 교체 작업을 진행하십시오 . 표시등에 빨간 불빛이 들어옵니다 . 필터함 청소 먼지센서...
  • Page 68 활성탄이 포함된 필터에 유해 가스가 포화 상 태일 경우 , 특유의 냄새가 날 수 있습니다 . 필 터를 햇볕이 잘 들고 통풍이 잘되는 장소에 일 정 시간 놓아두면 활성탄의 흡착 효능이 개선 됩니다 . 필터 교체 : 1. Wi-Fi 초기화 필터...
  • Page 69 미홈 앱 연결 이 제품은 미홈에 액세스되어 있기 때문에 미홈 앱을 통해 제어할 수 있습니다 . QR 코드를 스캔하여 미홈 앱을 다운로드 및 설치하고 , 설치가 완료되면 기기 연결 페이지로 이동하세요 . 또는 앱스 토어에서 ‘미홈’을 검색하여 미홈 앱을 다운로드 및 설치할 수 있습니다 . Mi 홈...
  • Page 70 참고 운반 · 장치 전원을 끄고 전원을 분리한 다음 운반합니다 설치 · 필터 도어를 바르게 설치할 때까지 기기 전원이 켜지지 않습니다 · 흡기구와 벽 / 기타 장애물 사이에 20cm 이상 거리를 두십시오 전원 코드 · 전원 코드를 강제로 꼭 집거나 구부리거나 꼬면 파손될 위험이 있습니다 ·...
  • Page 71 Ostrzeżenie Nie używaj urządzenia w następujących warunkach ze względu na ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub innych uszkodzeń: · Niestabilne miejsca, w których urządzenie może się przewrócić i upaść · Miejsca o wysokiej temperaturze lub wilgotności, takie jak łazienka · To urzadządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych oraz osoby bez doświadczenia bez znajomości sprzętu jeśli korzystanie odbywa się...
  • Page 72: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Przycisk zasilania/trybu Wskaźnik Wi-Fi Wskaźnik trybu: Automatyczny: Automatycznie zmienia tryby pracy w zależności od jakości powietrza Osłona Nocny: Cicha praca w wentylatora nocy Przycisk podświetlenia/ resetowania filtra Ręczny: Regulacja i zarządzanie ustawieniami Czujnik pyłu przez aplikację Osłona komory filtra Wskaźnik jakości powietrza/wymiany filtra Zielony...
  • Page 73 Instrukcje Otwórz osłonę komory filtra Wyciągnąć przewód zasilania Podłączyć przewód zasilania Docisnąć osłonę komory filtra, aby Wyciągnąć przewód zasilania i Podłączyć przewód zasilania do upewnić się, że filtr jest poprawnie zamknąć osłonę komory filtra. złącza w dolnej części oczyszczacza, zainstalowany. następnie podłączyć...
  • Page 74 Przycisk zasilania/trybu: Przyciskpodświetlenia: Wskaźnik jakości powietrza: Nacisnąć przycisk zasilania/ Naciskać przycisk podświetlenia/ zielone, pomarańczowe lub trybu, aby włączyć oczyszczacz resetowania filtra w tylnej części czerwone światło wskazuje i przełączać tryby. Nacisnąć i oczyszczacza, aby ustawić bieżącą jakość powietrza. przytrzymać przez dwie sekundy, jasność...
  • Page 75 Konserwacja Uwagi Należy wyłączyć oczyszczacz i odłączyć go Średni okres wymiany filtra wynosi 6-12 od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia miesięcy. Gdy nadejdzie czas wymiany filtra, komory filtra lub czujnika pyłu. wskaźnik wymiany będzie migał czerwonym światłem. Czyszczenie komory filtra Czyszczenie czujnika pyłu: Aby zapewnić...
  • Page 76 Po nasyceniu filtra szkodliwymi gazami może występować wydzielanie nieprzyjemnego zapachu. Należy umieścić filtr w nasłonecznionym i wentylowanym miejscu w celu eliminacji zapachów. Wymiana filtra: Resetowanie połączenia Wi-Fi 1. Szczegółowe instrukcje zawiera 2. Po dokonaniu wymiany filtra Jeżeli telefon nie może połączyć etykieta Wymiana filtra z tyłu należy włączyć...
  • Page 77: Dane Techniczne

    Aby pobrać i zainstalować aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. *Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca.
  • Page 78 Informacje wymagane przepisami Europa — Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Beijing Smartmi electronic technology limited deklaruje zgodność produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
  • Page 79 Uwaga Przenoszenie · Przed przeniesieniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania Instalacja · Urządzenie nie włączy się, jeśli drzwiczki filtra nie będą prawidłowo zainstalowane · Należy zachować odległość co najmniej 20 cm między wlotami powietrza a ścianami lub innymi przeszkodami Przewód ·...
  • Page 80 ค � า เต ื อ น อย ่ า ใช ้ เ คร ื ่ อ งในสถานการณ ์ ต ่ า งๆ ด ้ า นล ่ า งน ี ้ เพราะอาจส ่ ง ผลให ้ เ ก ิ ด เหต ุ ไ ฟฟ ้ าช ็ อ ต ไฟไหม ้ หร...
  • Page 81 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด /โหมด ตั ว แสดงสถานะ Wi-Fi ตั ว แสดงสถานะโหมด: อั ต โนมั ต ิ : สลั บ โหมดตามเงื ่ อ น ไขคุ ณ ภาพอากาศโดยอั ต โนมั ต ิ ตะแกรงพั ด ลม กลางคื...
  • Page 82 ค� า แนะน� า เปิ ด แผงช่ อ งตั ว กรอง เตรี ย มสายไฟ เชื ่ อ มต่ อ สายไฟ กดแผงช ่ อ งต ั ว กรองเพ ื ่ อ ตรวจสอบให ้ แ น ่ ใ จว ่ า ต ั ว ก เตร...
  • Page 83 ปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด /โหมด ปุ ่ ม แสง: ตั ว แสดงสถานะคุ ณ ภาพอากาศ: กดป ุ ่ ม เป ิ ด ป ิ ด /โหมดเพ ื ่ อ เป ิ ด เคร ื ่ อ งฟอก กดป ุ ่ ม ร ี เ ซ ็ ต แสง/ต ั ว กรองท ี ่ ด ้ า นหล ั ง ของเคร ไฟส...
  • Page 84 การดู แ ลรั ก ษา หมายเหต ุ โปรดตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด และถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งฟ ระยะเวลาการเปลี ่ ย นตั ว กรองมาตรฐานอยู ่ ท ี ่ อกอากาศก่ อ นท� า ความสะอาดช่ อ งตั ว กรองหรื อ เซ็ น เซอ 6 - 12 เดื...
  • Page 85 เมื ่ อ ตั ว กรองเต็ ม ไปด้ ว ยแก๊ ส อั น ตราย ตั ว กรองอาจส่ ง กลิ ่ น โปรดวางตั ว กรองไว้ ใ นที ่ ท ี ่ แ ดดจั ด และมี อ ากาศถ่ า ยเทเพื ่ อ ก� า จั ด กลิ ่ น การเปลี...
  • Page 86 เชื ่ อ มต่ อ กับแอป Mi Home ผล ิ ต ภ ัณฑ ์ น ี ้ ท � า งานก ับ Mi Home ได ้ ควบค ุ ม อ ุ ป กรณ ์ ข องค ุ ณ ในแอป Mi Home สแกนคิ...
  • Page 87 หมายเหต ุ · ป ิ ด เคร ื ่ อ งและถอดสายไฟออกก ่ อ นย ้ า ยต � า แหน ่ ง การเคลื ่ อ นย้ า ย · เคร ื ่ อ งจะเป ิ ด ไม ่ ต ิ ด จนกว ่ า จะใส ่ แ ผงก ั ้ น ต ัวกรองเข ้ า ท ี ่ อ ย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง การติ...
  • Page 88 Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address:11-1102, Office Building Rainbow City, 68 Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China For further information, please go to www.mi.com Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: Edificio de Oficinas Ciudad Arcoiris 11-1102, Calle Qinghe Nº68, Distrito Haidian, Pekín, China Vaya a www.mi.com to para aprender más...

Table des Matières