Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Duo
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
o
Návod k obsluze
CZ
H
Használati útmutató
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rexel Duo

  • Page 1 Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Page 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Page 4: Technical Data

    Description of product parts U Important Safety Symbols Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve you well, but please take a little time to read these instructions to ensure U Paper & Credit Card slot you get the best out of your machine.
  • Page 5 CDs or credit cards. CD and credit card shards should be disposed of separately to paper. Only use Rexel Oil Sheets (2101948 & 2101949) to lubricate. ACCO Brands Empty the CD tray after 8 credit cards or CD’s to avoid waste accepts no liability for product performance or safety when other types or spilling over into the paper waste bin.
  • Page 6: Spécifications

    Description des composants du Introduction produit Merci d’avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction. Veuillez cependant prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous U Importants symboles de sécurité indiquera comment profiter au maximum de votre nouvel appareil.
  • Page 7: Panneau De Commande Du Destructeur

    (et non pas la fente pour CD) afin d’assurer la destruction de la bande magnétique et de la puce. Rexel encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Einführung Gerätekomponenten U Sicherheitssymbole Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Wir sind uns sicher, dass er Ihnen gute Dienste leisten wird. Nehmen Sie sich zunächst U Papier-/Kreditkarteneinzugsschlitz jedoch etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anleitung, damit Sie das Gerät U CD-Einzugsschlitz optimal nutzen können.
  • Page 9 Schmieren des Geräts CDs leeren, damit keine Karten-/CD-Reste in den Papierabfallbehälter geraten. Soll anschließend wieder Papier vernichtet werden, den CD- Zum Schmieren des Geräts ausschließlich Schmiermittelblätter von Rexel Restebehälter abnehmen. (2101948 und 2101949) verwenden. ACCO Brands übernimmt keine Kreditkarten in der Mitte des Papiereinzugsschlitzes (nicht über den Haftung für die Produktleistung oder -sicherheit bei Verwendung anderer...
  • Page 10 Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell’uso. Descrizione delle parti del Introduzione distruggidocumenti Grazie per aver scelto questo distruggidocumenti Rexel. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso per garantirne la massima prestazione. U Importanti simboli di sicurezza U Imboccatura fogli e carte di credito...
  • Page 11: Localizzazione Dei Guasti

    (non attraverso l’imboccatura per CD). Questo accorgimento serve a garantire sicurezza del prodotto in caso si usino altri tipi o marche di lubrificanti in qualsiasi parte che la banda magnetica e il chip della carta di credito vengano distrutti. Rexel della macchina.
  • Page 12: Specificaties

    Beschrijving van de onderdelen U Belangrijke veiligheidssymbolen Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel plezier van dit apparaat zult hebben; om het apparaat optimaal te U Invoeropening voor papier en creditcards kunnen gebruiken, is het raadzaam de gebruiksaanwijzing goed door te lezen.
  • Page 13: Problemen Oplossen

    Verwijder de cd-afvalbak voordat u papier gaat versnipperen. Gebruik alleen olievellen van Rexel (2101948 en 2101949) om het apparaat te Creditcards mogen alleen door het midden van de hoofdinvoeropening voor smeren. ACCO Brands accepteert geen aansprakelijkheid voor de prestatie of papier worden ingevoerd (niet in de invoeropening voor cd’s).
  • Page 14: Datos Técnicos

    Descripción de las piezas del Introducción producto Gracias por elegir esta destructora de papel de Rexel. Estamos seguros de que le será de gran utilidad pero le rogamos se tome un poco de tiempo U Símbolos de seguridad importantes para estudiar estas instrucciones con el fin de sacarle el máximo provecho.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    (no la ranura para discos CD). Esto garantiza la destrucción de la tira alguna de las piezas de esta máquina. y el chip de la tarjeta de crédito. Rexel anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito.
  • Page 16: Especificações

    Descrição das peças do produto U Símbolos de Segurança Importantes Agradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel Rexel. Temos a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil, mas dedique alguns minutos para ler estas U Ranhura de entrada para papel e cartões de crédito...
  • Page 17 (e não pela entrada de CDs). Isto assegura a destruição da tira e segurança da destruidora se utilizar outros tipos ou marcas de lubrificantes para lubrificar do chip do cartão de crédito. A Rexel sugere que os seus clientes reciclem as aparas a(s) peça(s) desta máquina.
  • Page 18: Teknik Özellikler

    Makineyi kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatle okuyun. Giriş Ürün parçalarının tanımı Rexel Evrak İmha Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. İşinizi U Önemli Güvenlik Simgeleri çok iyi göreceğinden eminiz, ama makinenizden azami düzeyde yarar U Kağıt ve kredi kartı giriş yuvası sağlayabilmek için lütfen biraz zaman ayırıp bu talimatları okuyun.
  • Page 19: Sorun Giderme

    Bunun amacı kredi 2101949) kullanın. Makinenin herhangi bir parçasında başka bir tür veya kartı üzerindeki bant ve çipin imha edilmesini garanti etmektir. Rexel marka yağlayıcı kullanıldığında ACCO Brands ürün performansı ya da müşterilerini doğranmış kağıtların geri dönüşüme gönderilmesi için güvenliği konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
  • Page 20 Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Οδηγίες χρήσης προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη μηχανή. Εισαγωγή Περιγραφή εξαρτημάτων προϊόντος Ευχαριστούμε που επιλέξατε τον τεμαχιστή της Rexel. Είμαστε βέβαιοι ότι θα σας U Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας προσφέρει άριστη εξυπηρέτηση, παρακαλούμε όμως να διαθέσετε λίγο χρόνο να U Είσοδος για χαρτί και πιστωτικές κάρτες...
  • Page 21: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αδειάστε το καλάθι συλλογής για τα CD μετά την καταστροφή 8 πιστωτικών καρτών ή CD, προκειμένου να μην πέσουν τα κομμάτια στον κάδο χαρτιού. Χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικά φύλλα της Rexel (κωδικοί 2101948 και 2101949) για τη Αφαιρέστε το καλάθι για τα CD προτού ξαναρχίσετε να καταστρέφετε χαρτί.
  • Page 22: Specifikationer

    Beskrivelse af produktdele U Vigtige sikkerhedssymboler Tak, fordi du valgte denne makulator fra Rexel. Vi er sikre på, at du vil få fornøjelse af den, men vi vil godt opfordre dig til at læse denne vejledning, U Indføringsåbning til papir og kreditkort så...
  • Page 23: Fejlfinding

    Tøm cd-bakken efter 8 kreditkort eller cd’er for at undgå, at affaldet Smør kun med Rexel-olieark (2101948 og 2101949). ACCO Brands påtager blandes med affaldet i papirkurven. Fjern cd-bakken, før du genoptager sig intet ansvar for produktets funktion eller sikkerhed, hvis nogen som helst makulering af papir.
  • Page 24 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Johdanto Silppurin osat U Tärkeitä turvamerkintöjä Kiitos, että valitsit käyttöösi tämän Rexel-silppurin. Olemme varmoja, että laitteesta on sinulle paljon hyötyä. Tutustu kuitenkin näihin ohjeisiin, jotta voit U Syöttöaukko paperille ja luottokorteille käyttää laitetta mahdollisimman tehokkaasti.
  • Page 25 Luottokortit pitää silputa paperin syöttöaukon keskikohdan kautta (ei CD-aukon kautta). Tämä varmistaa, että luottokortin juova ja siru tuhoutuvat. Rexel kannustaa asiakkaita kierrättämään silputtua paperia. Silputtua paperia ei kuitenkaan voida kierrättää, jos siihen on sekoitettu luottokorttijätettä. Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut luottokortit...
  • Page 26: Spesifikasjoner

    Beskrivelse av delene U Viktige sikkerhetssymboler Takk for at du valgte denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Den er pålitelig i bruk, men ta deg tid til å lese bruksanvisningen slik at du får best mulig U Innmatingsåpning for papir og kredittkort utbytte av maskinen.
  • Page 27 Fjern CD-skuffen før du starter makulering av papir igjen. Bruk bare Rexel Oljeark (Oil Sheets 2101948 og 2101949) til å smøre Kredittkort skal bare makuleres gjennom midten av maskinen. ACCO Brands påtar seg ikke ansvar for produktets ytelse eller hovedinnmatingsåpningen (ikke CD-åpningen).
  • Page 28 Beskrivning av produktens delar U Viktiga säkerhetssymboler Tack för att du valde denna strimlare från Rexel. Vi är säkra på att du kommer att få god nytta av den. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa U Inmatningsspringa för papper och kreditkort dessa anvisningar, så...
  • Page 29 återvinningspapperet. Ta ut cd-brickan innan du börjar riva papper igen. Använd endast Rexel smörjark (2101948 och 2101949) för smörjningen. Kreditkort ska bara rivas genom mitten av pappersinmatningsspringan ACCO Brands ansvarar inte för produktens prestanda eller säkerhet om (inte cd-springan).
  • Page 30 Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Wstęp Opis części produktu Dziękujemy za zakup niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, że będą Państwo z U Ważne znaki ostrzegawcze niej zadowoleni. Zachęcamy do dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi; U Otwór wejściowy na papier i karty kredytowe pozwoli to Państwu w pełni wykorzystać...
  • Page 31: Opróżnianie Pojemnika Na Ścinki

    Przed ponownym przystąpieniem do niszczenia papieru należy wyjąć tacę na odpadki płyt CD. Do oliwienia stosować tylko saszetki z olejem marki Rexel (2101948 i 2101949). Karty kredytowe należy podawać do zniszczenia tylko przez główny otwór Firma ACCO Brands nie gwarantuje prawidłowego działania i bezpiecznej obsługi na papier (nie przez otwór na płyty CD).
  • Page 32: Technické Údaje

    Před použitím přístroje si tyto pokyny laskavě pečlivě přečtěte. Úvod Popis částí výrobku Děkujeme vám, že jste si vybrali tento skartovací přístroj od firmy Rexel. U Důležité bezpečnostní symboly Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění co nejlepších U Podávací štěrbina pro papír a kreditní karty výsledků...
  • Page 33: Vyhledávání Závad

    Vyprázdněte přihrádku na úlomky CD po 8 kreditních kartách nebo CD, abyste předešli vysypání do odpadního koše na skartovaný papír. K mazání používejte pouze olejové obálky Rexel (2101948 a 2101949). Než začnete opět se skartováním papíru, přihrádku na CD vytáhněte.
  • Page 34: Műszaki Adatok

    2,1 A A készülék használata előtt gondosan olvassa el ezt a használati utasítást. Bevezetés A termék részei Köszönjük, hogy a Rexel iratmegsemmisítőt választotta. Biztosak vagyunk U Fontos biztonsági szimbólumok abban, hogy a készülék megfelelően fog működni, de kérjük, olvassa el a U Papír és hitelkártya bemeneti nyílása használati utasítást, hogy a maximumot hozhassa ki belőle.
  • Page 35: Hibaelhárítás

    (nem a CD-nyílásban). Ezzel biztosíthatja, hogy a hitelkártyán működéséért vagy biztonságáért, ha bármelyik részét más típusú vagy levő csík és a chip is meg legyen semmisítve. A Rexel a felaprított papír márkájú kenőanyaggal kezelték. újrahasznosítására ösztönzi a felhasználókat. Ügyeljenek arra, hogy a felaprított papír nem hasznosítható...
  • Page 36 Перед эксплуатацией просим внимательно прочитать данные инструкции. Индикатор охлаждения горит Введение Описание деталей устройства Благодарим вас за покупку уничтожителя бумаг фирмы Rexel. Мы уверены в безупречной U Важные символы обеспечения безопасности работе устройства, однако советуем вам изучить настоящие инструкции для его U Приемное отверстие для бумаги и кредитных карточек правильного и наиболее эффективного использования.
  • Page 37: Устранение Неисправностей

    Во избежание смешивания отходов компакт-дисков и кредитных карт с бумажными отходами, опорожняйте лоток для отходов компакт-дисков после уничтожения 8 карт Используйте для смазки только специальные листы для смазки Rexel (2101948 и 2101949). или компакт-дисков. Перед возобновлением уничтожения бумажных документов Корпорация Acco Brands не берет на себя ответственности за функциональность или...
  • Page 38 Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 information-ie@acco.com, www.accorexel.ie info@accobenelux.be, www.accobenelux.be Rexel Office Products (PTY) Ltd ACCO Brands Benelux B.V. Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa...

Table des Matières