Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ATV T4S:

Publicité

Liens rapides

Installation Guidelines
Directives d'installation
BRP
5000-02-0510-MAN
VERSION C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camoplast ATV T4S

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation 5000-02-0510-MAN VERSION C...
  • Page 2: Important

    Veuillez lire attentivement ce document, en entier, ainsi que le Manuel de l’utilisateur avant d’assembler, d’installer et d’utiliser les systèmes de traction. ® are trademarks of Camoplast Inc./ ® sont des marques de Camoplast Solideal inc. All rights reserved./Tous droits réservés. ©2015 Camoplast Solideal Inc Printed in Canada/Imprimé au Canada...
  • Page 3 Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-02-0007 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-02-0007-L-ASS ANTIROT. FRONT BRACKET - LH / ANCRAGE ANTIROT. AV. GA 1004-02-0007-R-ASS ANTI-ROT.
  • Page 4 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X70, 8.8, ZP, DIN931 1033-10-0090 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X90, 8.8, ZP, DIN931 WHEEL LUG NUT / ÉCROU DE ROUE Figure 3 ITEM DESCRIPTION 1071-00-0020 WHEEL NUT / ÉCROU DE ROUE - LN, M10-1.25X15, 8, ZP ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 5 Page 5 Installation Guidelines / Directives d’installation STABILIZING ROD - PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - BRAS STABILISATEUR Figure 4 ITEM DESCRIPTION 1001-02-0103 STABILIZING ROD ASS'Y / BRAS STABILISATEUR ASSEMBLÉ WHEEL SPACER / ESPACEUR DE ROUE Figure 5 ITEM DESCRIPTION 1008-77-0020 WHEEL SPACER 2"...
  • Page 6 These arrows indicate the front composantes principales des ensembles d’ancrage. of the vehicle relative to the component. Ces flèches indiquent le devant du véhicule par See Figure 6. rapport à la composante. Voir la Figure 6. Figure 6 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 7 Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation PREPARATION / PRÉPARATION WARNING AVERTISSEMENT Never place parts of your body under the vehicle Ne jamais exposer des parties de votre corps unless it is securely placed on appropriate stands. sous le véhicule à moins que celui-ci ne repose Severe injuries could occur if the vehicle collapses sur des supports appropriés.
  • Page 8 Figure 8. exempts de toute saleté. Voir la Figure 8. Figure 8 3. If applicable, remove CV joint protectors. 3. Retirer les protecteurs de joint homocinétique, s’il y a lieu. ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 9 Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation 4. Attach the anchor bracket (9-10) to the vehicle 4. Fixer la plaque d’ancrage (9-10) au véhicule en by replacing the original bolt with the bolt (12-13) remplaçant le boulon d’origine par le boulon of appropriate length [70 or 90 mm], which is (12–13) approprié...
  • Page 10 NOTE: Use torque specification indicated by the vehicle’s manufacturer when tightening NOTE : Serrer les écrous de roue au couple de wheel nuts. serrage indiqué fabricant véhicule. Figure 12 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 11 Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation CAUTION: Securing stabilizing rod in place ATTENTION : Une bonne installation des is crucial. Deficient installation of stabilizing bras stabilisateurs cruciale. rod can cause breakage on the systems and installation déficiente peut entraîner des bris vehicle components.
  • Page 12 NOTE: It is not possible to insert this bolt once the bracket is attached to the suspension arm. suspension avant. Voir la Figure 15. NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une fois l’ancrage fixé au bras de suspension du véhicule. Figure 15 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 13 Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Position the anchor bracket (2) underneath the 5. Placer l’ancrage de suspension (2) sous le bras suspension arm. Position the anchor bracket de suspension. Placer le couvert d’ancrage (1) cover (1) over the suspension arm. Bolt these au-dessus du bras de suspension.
  • Page 14 (E). Serrer à un couple de 70 N•m [52 lb•pi]. Voir la Figure 17. NOTE: Ensure that parts are assembled in the correct order. NOTE : S’assurer d’assembler les pièces dans l’ordre indiqué. Figure 17 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 15 Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Verify the suspension settings. If the shock 1. Vérifier l’ajustement de la suspension, si les absorbers are adjustable, they should be adjusted amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés to the firmest level in order to allow for maximum au niveau le plus ferme afin de permettre un clearance between the system and the fender of the...