Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CRAZY
RIBBONS
Jeu interactif pour chats
FR - Guide d'utilisation
EN - User's guide
ES - Manual de instrucciones
D - Gebrauchsanleitung
IT - Manuale d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes EYENIMAL CRAZY RIBBONS

  • Page 1 CRAZY RIBBONS Jeu interactif pour chats FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide ES - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung IT - Manuale d’uso...
  • Page 2 Declaration of conformity EYENIMAL Crazy Ribbons NGCATTOY004 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FR - Guide d’utilisation Installation 1. Ouvrez le compartiment à piles situé sous le socle à l’aide d’un tournevis. 2. Insérez 3 piles AAA LR03 (non fournies) en respectant la polarité. Replacez le couvercle du compartiment à piles et refermez à l’aide du tournevis. 3.
  • Page 4: Conditions De Garantie

    Garantie NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui suivent l’acquisition. Les frais de transport aller et retour du produit sont à la charge exclusive de l’acheteur. Conditions de garantie 1. La garantie sera assurée uniquement si la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) est présentée sans rature à...
  • Page 5: Cautions For Use

    EN - User’s guide Installation 1. Unscrew the batteries cover on the underside using a screwdriver. 2. Insert three AAA batteries (not included) and then return batteries cover and screw in place. 3. Attach wand on the top. Operation Ribbons spin to attract the cat and boost his hunter instinct Press ON/OFF button to select operating mode: ...
  • Page 6: Warranty Conditions

    Warranty conditions 1. The warranty will be effective only with a proof of purchase (invoice or sales receipt). The warranty is exclusive to the original purchaser. 2. This warranty does not cover the following:  direct or indirect problems incurred when sending the product back to the distributor or to NUM’AXES, ...
  • Page 7: En Caso De Malfuncionamiento

    ES - Manual de instrucciones Instalación Desatornille la tapa de las pilas en la parte inferior del juego con un destornillador. 2. Inserte 3 pilas de 1,5 V LR03 (no incluidas). Vuelva a colocar la tapa de las pilas Fije la varita al juego. Funcionamiento Pulse sucesivamente el botón para seleccionar el modo de funcionamiento: ...
  • Page 8: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la garantía 1. La garantía será válida sólo únicamente presentando a EYENIMAL la prueba de compra (factura o recibo de venta) sin tachaduras. La garantía se limita al comprador original. 2. Dicha garantía no cubre ninguno de los siguientes puntos: ▪...
  • Page 9: Bedienung

    Batterie aus dem Spielzeug. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es beschädigt ist. Senden Sie das Gerät an den NUM'AXES-Kundendienst. Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert? Wenn Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie dieses Handbuch nochmals aufmerksam durchlesen und sicherstellen, dass das Problem nicht auf der unzureichenden einem Anwendungsfehler beruht.
  • Page 10: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die Garantie kann nur dann gewährt werden, wenn der Kaufbeweis (Rechnung oder Kassenbeleg) dem Händler oder der Firma NUM’AXES vorliegt. Die Garantie erstreck sich nicht auf folgende Bereiche:  Transportrisiken direkter oder indirekter Art, die durch Rücksendung des Produkts an NUM’AXES entstehen Beschädigungen des Produkts, die durch Fahrlässigkeit oder Bedienungsfehler bedingt sind (unsachgemäße Bedienung, Nichtbeachtung der...
  • Page 11 IT - Manuale d’uso Installazione 1. Svitare il coperchio delle batterie sul lato inferiore della base usando un cacciavite. 2. Inserire tre pilas LR03 AAA (non incluse). Rimettere il coperchio delle batterie e avvitare. 3. Posizionare la bacchetta sulla base. Funzionamento I nastri si girano su se stessi in modo irregolare per sorprendere il tuo gatto e stimolare l'istinto del suo cacciatore.
  • Page 12 ▪ i rischi di trasporto, lo smarrimento o il furto connessi con l’invio del prodotto a/da NUM’AXES ▪ i danni causati da: - negligenza o colpa dell’utilizzatore (ad esempio: morsi, rotture, fessure, manomissione...) - utilizzo non conforme alle istruzioni o non previsto - deterioramento dei contenitori dovuto all’uso - riparazioni o modifiche effettuate da personale non autorizzato 3.

Ce manuel est également adapté pour:

Ngcattoy004

Table des Matières