Publicité

Liens rapides

Yealink VC800 Full HD Video Conferencing System Quick Start Guide
亿联 VC800 会议电视终端快速入门指南
Kurzanleitung Yealink VC800 Full-HD-Videokonferenzsystem
Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia Full HD Yealink VC800
Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence Full HD Yealink VC800
V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yealink VC800

  • Page 1 Yealink VC800 Full HD Video Conferencing System Quick Start Guide 亿联 VC800 会议电视终端快速入门指南 Kurzanleitung Yealink VC800 Full-HD-Videokonferenzsystem Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia Full HD Yealink VC800 Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence Full HD Yealink VC800 V1.0...
  • Page 2 VC800 Kurzanleitung befindet sich an der Halterung) Cable HDMI de 1,8 m×2 (para el dispositivo de visualización) Guía de inicio rápido de VC800 Velcro×2 (un velcro está en el soporte) Câble HDMI 1,8 m×2 (pour le périphérique d'affichage) Guide de démarrage rapide Velcro×2 (un Velcro est sur le support)
  • Page 3 Micrófono inalámbrico CPW90 × 2 Téléphone de conférence CP960 Drahtloses Mikrofon CPW90×2 We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The use of unapproved third-party accessories may result in reduced performance. 我们推荐使用由Yealink提供或经Yealink认可的配件和线缆, 使用未经认可的第三方配件和线缆可能会导致性能的下降。 Wir empfehlen Ihnen, das von Yealink bereitgestellte oder genehmigte Zubehör zu verwenden. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör von Drittanbietern kann zu Leistungseinbußen führen.
  • Page 4 Please choose the following installation method when the thickness of the TV is between 16mm and 55mm. 当电视厚度范围为16-55mm时, 进行以下步骤。 Wählen Sie die folgende Installationsmethode, wenn das Display zwischen 16mm und 55mm dick ist. Elija el siguiente método de instalación cuando el grosor de la pantalla esté entre 16 mm y 55 mm. Choisissez la méthode d'installation suivante lorsque l'épaisseur du téléviseur se situe entre 16 et 55 mm.
  • Page 5 If your system cannot be mounted on the top of a TV when the bracket has Do not pick up the bracket which connects reached the given location, remove the bracket, and then convert its direction. with a system, the system may fall down in this Refer to the following section for more information.
  • Page 6 M3×8 Mount on a Ceiling - 吊装 - Montieren Sie es an der Decke - Montar en techo - Montage au plafond Screw hole 6.0 mm(0.24 in.) in depth 螺丝孔 深度: 6.0mm Trou de vis 6,0 mm (0,24 po) de profondeur Schraubenlöcher Tiefe: 6 mm Agujeros de tornillo Profundidad: 6 mm Location hole 5.0 mm(0.20 in.) in diameter...
  • Page 7 1/4”-20 UNC M3×8 Mount onto a TV Stand or a Tripod - 电视架或三脚架安装 - Montage auf einem Display - Montar en un soporte de TV o un trípode - Montage sur un support de téléviseur ou un trépied M3×8 TV Stand 电视架...
  • Page 8 Connections - 连接终端 - Verbindungen - Conexiones - Connexions If endpoint works with A package, do the following: 如果终端搭配A套件,请按下图完成连接: Wenn der Endpunkt mit A-Paket funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor: Si el Endpoint funciona con un pack A, haga lo siguiente: Si le point de terminaison fonctionne avec le pack A, procédez comme suit: A: For VCH50 video conferencing hub:...
  • Page 9 B: For VCH51 video conferencing hub: B: 对于VCH51有线辅流分享: B : Pour hub de vidéoconférence VCH51 : B: Für den Videokonferenz-Hub VCH51: B: Para el concentrador de videoconferencia VCH51: 3m Ethernet Cable 3米网线 3 m Ethernet-Kabel Cable Ethernet de 3 m Câble Ethernet 3 m TV×2 1.8m HDMI Cable...
  • Page 10 Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen. Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente de terceros puede causar daños en el equipo.
  • Page 11 Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen. Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente de terceros puede causar daños en el equipo.
  • Page 12 When CP960 conference phone is connected to the endpoint, the 3.5mm audio output port and the Micro USB port are not available. CP960会议电话连接在终端上时, 3.5mm音频输出接口和Micro USB接口不可用。 Wenn das CP960-Konferenztelefon an den Endpunkt angeschlossen ist, sind der 3,5-mm-Audioausgang und der Micro-USB-Anschluss nicht verfügbar.
  • Page 13 B: For VCH51 video conferencing hub: B : Pour hub de vidéoconférence VCH51 : B: Für den Videokonferenz-Hub VCH51: B: Para el concentrador de videoconferencia VCH51: 3 m Ethernet Cable 3 m Ethernet-Kabel Cable Ethernet de 3 m Câble Ethernet 3 m TV×2 1.8 m HDMI Cable Power Adapter...
  • Page 14 Dongle USB Wi-Fi WF50 Dongle USB Wi-Fi WF50 For more information on WPP20 wireless presentation pod, refer to Yealink WPP20 Wireless Presentation Pod Quick Start Guide. 想要了解WPP20无线传屏助手的详细信息, 请参阅亿联WPP20无线传屏助手快速入门指南。 Nehmen Sie für weitere Informationen zum Adapter für drahtlose Präsentationen WPP20 Bezug auf die Kurzanleitung Yealink WPP20 Adapter für drahtlose Präsentationen.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity DATE:20th /July/2019 We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C declare that the product Type : Full HD Video Conferencing System...
  • Page 17: Regulatory Notices

    As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
  • Page 20: Consignes De Sécurit

    Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie.

Table des Matières