Publicité

Liens rapides

Yealink MeetingEye 800 Video Conferencing System Quick Start Guide
亿联 MeetingEye 800 会议电视终端快速入门指南
Kurzanleitung Yealink MeetingEye 800 Videokonferenzsystem
Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia MeetingEye 800
Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence MeetingEye 800
V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yealink MeetingEye 800

  • Page 1 Yealink MeetingEye 800 Video Conferencing System Quick Start Guide 亿联 MeetingEye 800 会议电视终端快速入门指南 Kurzanleitung Yealink MeetingEye 800 Videokonferenzsystem Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia MeetingEye 800 Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence MeetingEye 800 V1.0...
  • Page 2: Package Contents

    Package Contents 包装清单 - Lieferumfang - Contenido del embalaje - Contenu de l'emballage (3.0m, 9.84ft) (1.8m, 5.91ft) Velcro×2 Power Adapter (48V/2A) MeetingEye 800 Codec Ethernet Cable HDMI Cable×3 魔术贴×2 MeetingEye 800主机 网线 电源适配器 (48V/2A) HDMI线×3 Klettverschluss×2 Netzteil (48V/2A) MeetingEye 800 Codec Ethernet-Kabel HDMI-Kabel×3...
  • Page 3 (7.5m, 24.61ft) (0.6m, 1.97ft) (0.6m, 1.97ft) USB Type-C Cable Quick Start Guide Ethernet Cable HDMI Cable Interface Protective Cover USB Type-C线 快速入门指南 接口保护罩 网线 HDMI线 USB Type-C-Kabel Kurzanleitung Kurzanleitung VCH51 Ethernet-Kabel HDMI-Kabel Schnittstellen-Schutzabdeckung Cable USB Type-C Guía de inicio rápido Cable Ethernet Cable HDMI Guide de démarrage rapide...
  • Page 4 Wall Mount Bracket Power Adapter Silicone Pad×2 挂墙架 电源适配器 硅胶垫×2 MSpeakerⅡ Halterung zur Wandmontage Netzteil Silikonpad×2 Soporte para montaje en pared Adaptador de corriente Almohadilla de silicona × 2 Support de fixation mural Adaptateur secteur Support en silicone×2 Expansion Screw and Machine Screw 膨胀螺丝和机械螺丝...
  • Page 5 (7.5m, 24.60ft) Ethernet Cable VCR20 Remote Control Power Adapter (48V/0.7A) 网线 VCR20遥控器 电源适配器 (48V/0.7A) UVC84 Ethernet-Kabel VCR20 Fernbedienung Netzteil (48V/0.7A) Cable Ethernet Mando a distancia VCR20 Adaptador de corriente (48V/0.7A) Câble Ethernet Télécommande VCR20 Adaptateur secteur (48V/0.7A) (2.5m, 8.20ft) Quick Start Guide VESA Accessory Cable Tie×5 USB Cable...
  • Page 6 (1.0m, 3.28ft) USB Cable Battery USB线 电池 USB-Kabel Batterie Cable USB Batería Câble USB Pile CTP20 (7.5m, 24.60ft) Pen Holder Quick Start Guide Ethernet Cable 笔套 快速入门指南 网线 Stifthalter Kurzanleitung Ethernet-Kabel Soporte del Lápiz Guía de inicio rápido Cable Ethernet Support de stylet Guide de démarrage rapide Câble Ethernet...
  • Page 7: System Installation

    System Installation 终端安装 - Systeminstallation - Instalación del sistema - Installation du système Mount on the Wall 墙装 Wandmontage Montaje en pared Montage mural 60mm, 2.36in...
  • Page 8 Stick to the Table 墙装 Wandmontage Montaje en pared Montage mural Put on the Desk 置于桌面 Auf einen Schreibtisch stellen Coloquelo sobre escritorio Installation sur un bureau...
  • Page 9 Das Rack, in dem das MeetingEye 800 platziert wird, muss ein 19-Zoll-Rack gemäß IEC 60297 sein. El bastidor en el que se colocará el MeetingEye 800 debe ser un bastidor de 19 pulgadas que cumpla con la norma IEC 60297.
  • Page 10 Push the MeetingEye 800 into the rack, and then fix it to the rack with screws. 将终端推入机柜, 然后用螺丝固定到机柜上。 Schieben Sie das MeetingEye 800 in das Rack und befestigen es dann mit Schrauben am Rack. Empuje el MeetingEye 800 en el rack y luego fíjelo con tornillos.
  • Page 11 Connections 连接终端 - Verbindungen - Conexiones - Connexions CTP20 TV×3 HDMI Cable Ethernet Cable HDMI Cable Ethernet Cable Power Adapter HDMI线 网线 HDMI线 电源适配器 网线 Ethernet-Kabel HDMI-Kabel HDMI-Kabel Ethernet-Kabel Netzteil Cable Ethernet Cable HDMI Cable HDMI Cable Ethernet Adaptador de corriente Câble HDMI Câble Ethernet Câble HDMI...
  • Page 12 Use the Yealink original power adapter (48V/2A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the endpoint. 我们要求使用Yealink原装电源 (48V/2A) , 使用第三方电源可能会导致终端损坏。 如果使用过程中发现线缆破皮, 请立即更换。 Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/2A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen.
  • Page 13 Procedimiento 1. Conecte el WPP20 al puerto USB del MeetingEye 800. 2. Espere unos 3 segundos, el indicador LED WPP20 se ilumina verde fijo. El WPP20 se enlaza con el MeetingEye 800 con éxito. 3. Conecte el WPP20 al PC.
  • Page 14 Cable Ties Installation 使用束线带 - Installation der Kabelbinder - Installation du serre-câbles - Installation du serre-câbles Instructions 说明 - Anleitungen - Instrucciones - Instructions By default, the administrator account of the endpoint is “admin” and the password is “0000”. 默认情况下, 终端的管理员账号为 “ admin” , 密码为 “ 0000” 。 Standardmäßig ist das Administratorkonto des Endpunkts "admin"...
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity DATE:15th /Jan/2021 We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C declare that the product Type : Video Conferencing Endpoint...
  • Page 16 Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemi- cals (REACH) YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLO- NAME: Stone Lu GY B.V. Adresse : Strawinskylaan 3127, Atrium Building, DATE: 15/Jan/2021 8th floor,1077ZX Amsterdam, the Netherlands Téléphone : +31 (0) 64 61 11 373...
  • Page 17: Regulatory Notices

    • Before cleaning the device, disconnect it from the power supply. a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use • Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
  • Page 18: Technical Support

    As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen entstehen.
  • Page 20 Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsicht- lich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    No nos hacemos responsables de los problemas dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento respons terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
  • Page 22: Información De Contacto

    Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
  • Page 23: Consignes De Sécurit

    Nous ne sommes pas responsables des débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous d’alimentation. ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, •...
  • Page 24: Exigences D'utilisation

    Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie.

Table des Matières