Technische Daten; Basic Adjustment - IMG STAGELINE MCX-321/SW Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

D
3) Die sechs Mute-Tasten (3) für die Kanäle LOW,
MID und HIGH sowie die Mute-Taste (5) für den
A
Subwoofer-Kanal dürfen nicht gedrückt sein.
4) Die sechs Tasten PHASE (11) für die Kanäle
CH
LOW, MID und HIGH sowie die Taste PHASE
(13) für den Subwoofer-Kanal dürfen nicht
gedrückt sein, d. h. die Phasenlage der Kanäle
wird nicht verändert.
5) Die Trennfrequenzen sind entsprechend der ver-
wendeten Lautsprecher (siehe technische Daten
der Lautsprecher) und für beide Kanäle gleich
einzustellen:
3-Wege-Betrieb
Bei 3-Wege-Betrieb die Trennfrequenz LOW/MID
mit den Reglern (9) und die Trennfrequenz MID/
HIGH mit den Reglern (10) einstellen.
2-Wege-Betrieb
Bei 2-Wege-Betrieb im Modus 1 [Werkseinstel-
lung, LEDs (2) über den Reglern (10) sind aus]
die Trennfrequenz LOW/HIGH mit den Reglern
(9) einstellen. Die Regler (10) sind außer Betrieb.
Bei 2-Wege-Betrieb im Modus 2 [geänderte Ein-
stellung, LEDs (2) über den Reglern (9) sind aus]
die Trennfrequenz LOW/HIGH mit den Reglern
(10) einstellen. Die Regler (9) sind außer Betrieb.
6) Jetzt kann die komplette Audioanlage in folgen-
der Reihenfolge (um laute Einschaltgeräusche
zu vermeiden) eingeschaltet werden:
1. Signalquelle (z. B. Mischpult, Vorverstärker),
2. Frequenzweiche mit dem Schalter POWER
(15),
3. zum Schluss alle Verstärker.
7) Tritt ein Brummen auf, das durch eine Brumm-
schleife entsteht (z. B. Masseverbindung vom
Gehäuse über das Rack zu einem anderen Ge-
häuse), ist auf der Rückseite der Ground-Lift-
Schalter (19) in Position LIFT zu schieben.
Dadurch wird die Signalmasse von der Gehäuse-
masse getrennt.
7
Adjustment of the Crossover Net-
GB
work

7.1 Basic adjustment

Prior to the first switching on a basic adjustment
must be made:
1) Set both level controls GAIN (8) for the inputs to
minimum (-10 dB).
2) Set the six level controls (12) of the outputs LOW,
MID, and HIGH as well as the level control (14)
for the subwoofer output to minimum (-20 dB).
3) The six mute buttons (3) for the channels LOW,
MID, and HIGH as well as the mute button (5) for
the subwoofer channel must not be pressed.
4) The six PHASE buttons (11) for the channels
LOW, MID, and HIGH as well as the PHASE but-
ton (13) for the subwoofer channel must not be
pressed, i. e. the phase condition of the channels
is not changed.
5) Adjust the crossover frequencies according to the
speakers used (see specifications of the speak-
ers), they must be the same for both channels.
3-way operation
With 3-way operation adjust the crossover fre-
quency LOW/MID with the controls (9) and the
crossover frequency MID/HIGH with the controls
(10).
2-way operation
With 2-way operation in MODE 1 [factory setting,
LEDs (2) above the controls (10) are off] adjust
the crossover frequency LOW/HIGH with the
controls (9). The controls (10) are out of function.
With 2-way operation in MODE 2 [changed
setting, LEDs (2) above the controls (9) are off]
adjust the crossover frequency LOW/HIGH with
6
7.2 Pegel und Phasenlagen einstellen
Zur optimalen Pegeleinstellung sind ein Schallpe-
gelmessgerät (z. B. SM-4 von MONACOR) und eine
Test-CD sehr hilfreich.
1) Ein Signal auf die Weiche geben. Mit den Reglern
(8) die Eingangspegel nach den Pegelanzeigen
(1) einstellen. Falls die Regler auf Maximum
gestellt werden müssen, ist der Ausgangspegel
der Signalquelle zu erhöhen.
2) Die Pegelregler (12 +14) für die Ausgänge auf
0 dB stellen. (Bei 2-Wege-Betrieb sind die Regler
für die Kanäle MID außer Betrieb.) Alle Mute-
Tasten (3 + 5) drücken. Die Kanäle sind jetzt
stummgeschaltet und die roten LEDs (4 + 6)
leuchten. Kanal für Kanal mit der entsprechen-
den Mute-Taste wieder einschalten und den
Pegel mit dem dazugehörigen Regler anglei-
chen.
3) Die Phasenlage für jeden Kanal durch Drücken
der entsprechenden Taste PHASE (11+13) über-
prüfen und ggf. korrigieren. Wird bei gedrückter
Taste PHASE der Klang verbessert, Taste ge-
drückt lassen, anderenfalls Taste wieder lösen.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
the controls (10). The controls (9) are out of func-
tion.
6) Now the complete audio system can be switched
on as follows to avoid loid switching-on noise:
1. Signal source (e. g. mixer, preamplifier)
2. Crossover network with switch POWER (15)
3. Finally all amplifiers.
7) If a humming occurs caused by a hum loop (e. g.
ground connection from the housing via the rack
to another housing), slide the ground lift switch
(19) at the rear panel to position LIFT. Thus the
signal ground is separated from the housing
ground.
7.2 Adjustment of level and phase conditions
For optimum level adjustment a sound level meter
(e. g. SM-4 by MONACOR) and a test CD are very
useful.
1) Send a signal to the crossover network. Adjust
the input levels with the controls (8) according to
the level indications (1). If the controls must be
set to maximum, increase the output level of the
signal source.
2) Set the level controls (12 +14) for the outputs to
0 dB. (With 2-way operation the levels for the
channels MID are out of function.) Press all mute
buttons (3 + 5). Now the channels are muted and
the red LEDs (4 + 6) light. Switch on channel by
channel again with the corresponding mute button
and adjust the level with the corresponding con-
trol.
3) The phase condition for each channel can be
checked and, if necessary, be corrected by
pressing the corresponding PHASE button
(11 + 13). If the sound is improved with pressed
PHASE button, keep the button pressed, other-
wise release it.
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
8

Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . 10 – 30 000 Hz, -0,5 dB
Trennfrequenzen
LOW/MID: . . . . . . . . . . . 70 Hz – 1 kHz
MID/HIGH: . . . . . . . . . . 910 Hz – 8 kHz
Subwoofer: . . . . . . . . . . 80/120 Hz
Regelbereiche
Eingangs-
empfindlichkeit: . . . . . . . ±10 dB
Ausgänge: . . . . . . . . . . . 0 dB bis -20 dB
Flankensteilheit
LOW/MID + MID/HIGH: 12 dB/Oktave
Subwoofer: . . . . . . . . . . 24 dB/Oktave
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Eingänge: . . . . . . . . . . . . . 1 V/20 kΩ, symm.
Ausgänge: . . . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω, max. 7 V,
Störabstand: . . . . . . . . . . . 80 dB
Stromversorgung: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/11 VA
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T): . 482 x 44 x 150 mm,
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kg
Änderungen vorbehalten.
8
Specifications
Frequency range: . . . . . . . 10 – 30 000 Hz, -0.5 dB
Crossover frequencies
LOW/MID: . . . . . . . . . . . 70 Hz – 1 kHz
MID/HIGH: . . . . . . . . . . 910 Hz – 8 kHz
Subwoofer: . . . . . . . . . . 80/120 Hz
Control ranges
Input sensitivity: . . . . . . ±10 dB
Outputs: . . . . . . . . . . . . 0 dB down to -20 dB
Slope
LOW/MID + MID/HIGH: 12 dB/oct.
Subwoofer: . . . . . . . . . . 24 dB/oct.
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
Inputs: . . . . . . . . . . . . . . . . 1 V/20 kΩ, balanced
Outputs: . . . . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω, max. 7 V,
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . 80 dB
Power supply: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/11 VA
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D): . . 482 x 44 x 150 mm,
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kg
Subject to change.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
symm.
1 HE
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
balanced
1 rack space

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.4340

Table des Matières