Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Calibrateur de process type CPH6000
Calibrador de proceso modelo CPH6000
ProcessCalibrator, model CPH6000
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA ProcessCalibrator

  • Page 1 Mode d’emploi Manual de instrucciones Calibrateur de process type CPH6000 Calibrador de proceso modelo CPH6000 ProcessCalibrator, model CPH6000...
  • Page 2 3 - 64 Manual de instrucciones modelo CPH6000 Página 65 - 127 Further languages can be found at www.wika.com. © 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA ® is a registered trademark in various countries.
  • Page 3: Table Des Matières

    Démontage, retour et mise au rebut Accessoires Annexe 1 : Déclaration de conformité CE pour le type CPH6000 Annexe 2 : Déclaration de conformité CE pour le type CPT6000 Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 4: Généralités

    - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : CT 15.01 Tél. : (+33) 4 67 50 62 57 - Conseiller applications : Fax : (+33) 4 67 50 65 97 calibration-online@wika.com WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 5: Explication Des Symboles

    Ainsi, des interventions quotidiennes sur le terrain telles que mesure, contrôle ou étalonnage des instruments de mesure de pression (y compris la génération de certificats et la vérification des pressostats) deviennent particulièrement faciles. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 6: Qualification Du Personnel

    En cas d’utilisation non conforme ou de fonctionnement de l’instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Traiter l’instrument de mesure et de précision électronique avec le soin requis (protéger l’instrument contre l’humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l’électricité...
  • Page 7: Dangers Particuliers

    Utilisez seulement le raccordement au réseau pour charger les batteries du calibrateur de process. Utilisez seulement le câble de capteur fourni par WIKA pour le ■ calibrateur de process. Ne branchez aucun câble de plus de 3 m de long sur le CPH6000.
  • Page 8: Utilisation De Batteries Rechargeables Au Lithium-Ion

    (par exemple court-circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie), peut provoquer sur l’instrument des tensions présentant un danger de mort ! Utilisez seulement le connecteur de secteur autorisé par WIKA pour ■ le calibrateur de process.
  • Page 9 ATTENTION ! Si les batteries au lithium-ion s’épuisent, isolez les bornes avec du ruban adhésif ou des matériaux similaires avant de les mettre au rebut. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 10: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    à chauffer, exploser ou s’enflammer. 2.5 Etiquetage, marquages de sécurité 2.5.1 Plaque signalétique Explication des symboles, voir ci-dessous Courant/tension de sortie Courant/ tension d'entrée Interface Version de l'instrument Température ambiante admissible Date de fabrication WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 11 être jeté avec les ordures ménagères. L’élimination a lieu par retour ou est effectuée par des organismes de collecte communaux correspondants (voir directive européenne 2002/96/CE). WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 12: Spécifications

    2) Calibré à 23 °C et en position de montage verticale avec le raccord de pression regardant vers le bas. Les indications entre accolades décrivent des équipements en option disponibles, avec majoration de prix. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 13: Instrument Numérique Cph6000

    2004/108/CE, EN 61326 émission (groupe 1, classe B) et immunité aux parasites (instrument portable) 3) Certificat d'étalonnage usine (en option : certificat d'étalonnage DKD/DAkkS) Les indications entre accolades décrivent des équipements en option disponibles, avec majoration de prix. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 14: Capteur De Pression De Référence Cpt6000

    4) Pour les versions à oxygène, la température du fluide ne doit pas excéder 60°C. Les indications entre accolades décrivent des équipements en option disponibles, avec majoration de prix. Pour les autres caractéristiques techniques, voir fiche technique WIKA CT 15.01 et les documents de commande.
  • Page 15 3. Spécifications Dimensions en mm Instrument numérique CPH6000 WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 16: Conception Et Fonction

    AVERTISSEMENT ! Seuls les composants d’origine WIKA pourront être raccordés à une des connexions électriques. (Seul le chargeur de batterie WIKA doit être raccordé à la prise d’entrée/chargeur de secteur, seul un câble de test WIKA aux connecteurs de laboratoire et seul un câble de raccordement WIKA RS-232 ou USB peut être raccordé...
  • Page 17: Raccordement Électrique De Commutateurs De Pression Libres De Potentiel

    être raccordés au calibrateur de process. Un courant ou une entrée de tension pourrait endommager le CPH6000. Contact libre de potentiel Type de commutateur Normalement ouvert / fermé Voyant bas/haut WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 18: Raccordements Électriques Pour Un Instrument Sous Test À 2 Fils

    Exemple de diagramme de branchement pour vérifier/étalonner un transmetteur de pression WIKA (à 2 fils). Exemple d’un transmetteur de pression WIKA avec signal mA comme instrument sous test : 1. sans sa propre alimentation électrique, l’alimentation 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 7.3 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 19: Raccordements Électriques Pour Un Instrument Sous Test À 3 Fils

    Exemple de diagramme de branchement pour vérifier/étalonner un transmetteur de pression WIKA (à 3 fils). Exemple d’un transmetteur de pression WIKA avec signal mA comme instrument sous test : 1. sans sa propre alimentation électrique, l’alimentation 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 7.3 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 20: Capteur De Pression De Référence Cpt6000

    4. Conception et fonction Exemple d’un transmetteur de pression WIKA avec signal V comme instrument sous test : 1. sans sa propre alimentation électrique, l’alimentation 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 7.3 “Modes de fonctionnement”) 2. avec sa propre alimentation électrique disponible Tension d’alimentation...
  • Page 21: Raccordement Du Capteur De Pression De Référence Type Cpt6000

    Cette ouverture d’aération (avec membrane intégrée) doit toujours demeurer libre de tout blocage ! ATTENTION ! N’utilisez que le câble de raccordement d’origine WIKA lorsque vous travaillez avec des capteurs de pression de référence CPT6000. 4.4.2 Raccordement électrique des capteurs de pression de référence type CPT6000 au CPH6000 1.
  • Page 22: Raccordement Mécanique Des Capteurs De Pression De Référence Type

    2. Raccordement électrique au moyen du câble d’extension pour un fonctionnement/ une utilisation à distance des capteurs de pression CPT6000 ATTENTION ! N’utilisez jamais que le câble d’extension d’origine WIKA lorsque vous travaillez à distance avec des capteurs de pression de référence CPT6000, et jamais plus d’un seul câble.
  • Page 23: Tension D'alimentation

    L’état de charge de la batterie (charge en %) est brièvement indiqué lorsque l’appareil est allumé et/ou il peut être consulté pendant le fonctionnement dans les “Eléments supplémentaires du menu SETUP : Configuration CPH” (voir chapitre 7.4.5 “Elément supplémentaire du menu SETUP : Configuration CPH”). WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 24: Pendant La Charge

    AVERTISSEMENT ! Pour charger la batterie au lithium-ion, n’utilisez jamais un appareil autre que celui spécifié par WIKA. Si la batterie au lithium-ion est utilisée dans des appareils autres que l’appareil spécifié, les performances et la durée de vie de la batterie au lithium-ion peut s’en trouver réduite, et si l’appareil provoquait un courant anormal, cela peut faire chauffer la...
  • Page 25: Interface D'utilisateur

    5) Reconnaissance d'entrée 6) Clavier numérique Allumer en pressant n'importe quelle touche. Eteindre en utilisant le point de menu dans le menu principal (voir chapitre 7.2.2 “Extinc- tion du calibrateur de process type CPH6000”). WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 26: Instructions Générales Pour La Configuration De Modes De Fonctionnement

    ENTER ..Mesure InstTest: Deb Echelle: Fin Echellle: Unite: Classe: Type pression: Media: Alimentation: Test item spec. Sélectionner la position Sélectionner le actuelle du curseur à paramètre dans le l'intérieur du menu sous-menu WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 27: Transport, Emballage Et Stockage

    Enlever tous les restes de fluides adhérents avant l’entreposage de l’instrument (après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 28: Installation Et Montage

    ‘surchargées’ à la pression atmosphérique, pour ces étendues de mesure, la fonction de délai de surcharge est désactivée dans l’option du menu SETUP : Capteur de référence (voir chapitre 7.4.3 “Elément supplémentaire de menu SETUP : Capteur de référence”). WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 29: Assemblages De Test Et D'étalonnage (Avec Des Pompes D'essai)

    Après l’allumage du CPH6000, un bref message de statut d’appareil apparaît et montre les réglages actuels. 6.2 Assemblages de test et d’étalonnage (avec des pompes d’essai) Instrument sous test (électrique) Instrument sous test (mécanique) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 30: Importants Réglages De L'appareil Pour L'étalonnage En Utilisant Le Mode D'étalonnage

    (0 °C) 3,3769E-02 cmHg (0 °C) 1,33322E-02 1,00E+01 1,00E-02 1,00E-05 O (4 °C) 9,80670E-02 O (4 °C) 9,80670E-04 O (4 °C) 9,80670E-05 kg/cm 9,80665E-01 O (60 °C) 2,488E-03 O (0 °C) 1,33322E-03 WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 31: Point Zéro Et Correction D'offset

    (MESURE / ETALONNAGE / TEST CONTACT) peut être choisi et configuré, une fonction enregistrée peut être rappelée ou un réglage général d’instru- ment (comme la langue de menu) peut être modifié. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 32: Structure De Menu (Modes De Fonctionnement)

    Test contact Mesure Etalonnage Reference Reference: Reference InstTest InstTest: Etat: en option Dev.: Dev.: Hys: Valeur: Mesure: P-01: No.Instr: Il est possible de changer l’affichage de l’instrument sous test (pression <--> signal électrique) par WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 33: Explication De L'affichage

    être réglée exactement dans le menu “SETUP \ Configuration CPH” (voir chapitre 7.4.5 “Eléments supplémentaires de menu SETUP : Configuration CPH”). f) Date d'étalonnage pour les entrées de mesure électriques du CPH6000 (Année/Mois/Jour) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 34: Contenu De L'affichage Des Modes De Fonctionnement

    CPT6000 raccordé dessus, l’instrument (après avoir affiché un bref message de statut) passe en mode MESURE (voir image suivante). Affichage : MESURE avec capteur de pression de référence seulement (sans instrument sous test) Mesure Reference InstTest Dev.: WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 35 % de l'étendue de mesure (% EM) ou % de la valeur mesurée (% lect) d) Unité de pression (de l'instrument sous test) e) Signal de sortie d'origine de l'instrument sous test f) Valeur actuelle du signal de sortie de l'instrument sous test WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 36 P-01 : instrument sous test N° 1 ; <01> : étape de test N° 1 g) N° d'identification: numéro IDENT de l'instrument sous test h) Valeur actuelle du signal de sortie de l'instrument sous test WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 37 Position actuelle du commutateur/statut du commutateur de pression c) Point de seuil d'ouverture d) Point de seuil de fermeture e) Hystérésis/séparation entre l'ouverture et la fermeture du commutateur f) Unité de pression (réglable depuis le menu) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 38 TEST CONTACT : mode de fonctionnement TEST CONTACT Pour une vérification aisée des commutateurs de pression (pressostats), y compris le ■ calcul automatique de l'hystérésis. Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 7.3.7 “Mode TEST CONTACT” WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 39 Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 7.4.7 “Elément supplémentaire de menu SETUP : EFFACER Données d'étalonnage” Extinction du CPH : Extinction du calibrateur de process type CPH6000 ■ Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 7.2.2 “Extinction du calibrateur de process type CPH6000” WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 40: Modes De Fonctionnement

    (point de menu) ; configuration voir Type pression: page suivante Media: Alimentation: Test item spec. Confirmation SELECT 3. Mode : MESURE (de l'entrée) Mesure Reference Unité de pres- sion (réglable InstTest depuis le menu) Dev.: WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 41 Position actuelle du curseur ; changer avec ◁▷ ◀▶ Sélection de paramètre dans la liste ou le menu avec 0,00 Entrée de paramètre par le clavier numérique Confirmation d'entrée Annuler l'entrée CLEAR ENTER WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 42: Mode Mesure (Avec Instrument Sous Test)

    Alimentation: Test item spec. Confirmation SELECT (de l'entrée) 3. Mode : MESURE Mesure Mesure Reference Reference InstTest InstTest Ecart Dev.: Dev.: commutable Signal de pression Signal électrique (instrument sous test) (instrument sous test) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 43 Position actuelle du curseur ; changer avec ◁▷ ◀▶ Sélection de paramètre dans la liste ou le menu avec 0,00 Entrée de paramètre par le clavier numérique Confirmation d'entrée Annuler l'entrée CLEAR ENTER WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 44: Mode Etalonnage

    (de l'entrée) 3. Mode ETALONNAGE Etalonnage Etalonnage Reference Reference InstTest: InstTest: Ecart Dev.: Dev.: commutable Valeur: Valeur: Mesure: Mesure: P-01: P-01: No.Instr: No.Instr: Signal électrique Signal de pression (instrument sous test) (instrument sous test) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 45 Position actuelle du curseur ; changer avec ◁▷ ◀▶ Sélection de paramètre dans la liste ou le menu avec 0,00 Entrée de paramètre par le clavier numérique Confirmation d'entrée Annuler l'entrée CLEAR ENTER WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 46: Mode Etalonnage (Préparation Des Points De Test D'un Étalonnage)

    InstTest: No. Instr: précédent) No. Reper: Deb Echelle: Fin Echelle: Unite: Classe: Type pression: Media: Alimentation: Points test: Attente: Valeur: Mesure: x. Point de mesure Procedure calibrato. (définir) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 47 (valeur d’instrument sous test) et le point de réglage (valeur de référence), la valeur vraie de référence est aussi enregistrée. Avec le logiciel “WIKA-CAL”, une deux combinaisons peut être listée dans le certificat d’étalonnage. Si l’étalonnage est censé suivre les directives DKD/DAkkS, alors la valeur mesurée pour le point de test suivant ne doit pas être enregistrée...
  • Page 48 (Ce processus peut prendre plusieurs secondes.) Si toutes les données d’étalonnage enregistrées pour tous les étalonnages doivent être effacées en même temps, voir chapitre 7.4.7 “Elément supplémentaire du menu SETUP : EFFACER Données d’étalonnage”. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 49: Mode Etalonnage (Étalonnage D'un Transmetteur De Pression)

    Mesure: N° de l'instrument P-01: sous test et N° du No.Instr: (appuyer sur pour le point de mesure retour au point de mesure x. Point de mesure précédent) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 50: Mode Etalonnage (Étalonnage D'un Manomètre De Pression)

    Mesure: N° de l'instrument P-01: sous test et N° du No.Instr: (appuyer sur pour le point de mesure retour au point de mesure x. Point de mesure précédent) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 51 3. Mode : TEST CONTACT Test contact Test contact Reference: Reference: Statut actuel de commutation Etat: Etat: Points de commutation Hystérésis Hys: Hys: Avant le test de Après le test de commutation en pression commutation en pression WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 52 Position actuelle du curseur ; changer avec ◁▷ ◀▶ Sélection de paramètre dans la liste ou le menu avec 0,00 Entrée de paramètre par le clavier numérique Confirmation d'entrée Annuler l'entrée CLEAR ENTER WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 53: Éléments Supplémentaires Du Menu Setup

    Elle est activée comme suit : Déplacer le curseur vers le champ situé à côté du mot “Alarme” qui signale <OFF> et au moyen de le passer sur <ON>. Désactivation : commuter en retour vers <OFF> WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 54: Éléments Supplémentaires Du Menu Setup : Info Cph

    Date d'étalonnage - date de calibration pour les entrées de mesure électriques du CPH6000 (Année/Mois/Jour) b) Version logicielle : Version actuelle du micrologiciel du CPH6000 d) Numéro de série: Numéro de série du CPH6000 WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 55: Éléments Supplémentaires Du Menu Setup : Capteur De Référence

    La seule solution est de faire une recalibration immédiate. (Pour des capteurs de pression absolue < 1 bar, cette fonction est désactivée, car pour cette étendue de mesure, la pression atmosphérique représente déjà une surcharge) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 56: Elément Supplémentaire Du Menu Setup : Liste Des Capteurs De Référence

    Capteur de pression de référence CPT6000 actuellement raccordé b) Liste des capteurs de pression de référence CPT6000 enregistrés (étalonnés avec l'instrument) c) Date du capteur qui a été choisi au moyen du curseur (date d'étalonnage : Année/ Mois/Jour) WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 57: Éléments Supplémentaires Du Menu Setup : Configuration Cph

    éteinte, jusqu'à ce qu'une touche quelconque soit pressée (excepté ON/OFF) ou jusqu'à ce qu'une communication ait lieu sur l'interface numérique. h) Niveau de batterie actuel À 10 %, l'avertissement de charge faible de la batterie, "low BAT", apparaît sur l'affichage. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 58: Éléments Supplémentaires Du Menu Setup : Interface

    Si l’élément du menu SETUP “CLEAR CALData” est sélectionné avec le curseur et si l’on presse alors la touche SELECT deux fois, alors toutes les données d’étalonnage seront effacées et réinitialisées. Le statut du processus d’effacement est indiqué sur la gauche de l’écran Info inférieur. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 59: Entretien, Nettoyage Et Nouvel Étalonnage

    ATTENTION ! Pour éviter tout dommage corporel ou tout endommagement du calibrateur de process, utiliser uniquement les accessoires livrés par WIKA et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier. 8.2 Nettoyage ATTENTION ! Avant le nettoyage, débrancher correctement l’instrument de ■...
  • Page 60: Dysfonctionnements

    Info, il y a un message de mesure admissible “Surcharge”. (2 ... 10 %). WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 61 Dans ce cas, contacter le fabricant. S’il est nécessaire de retourner l’instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 10.2 “Retour”. WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 62: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENT ! En cas d’envoi de l’instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de toutes substances dangereuses (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l’instrument, utiliser l’emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Page 63: Mise Au Rebut

    Réservoir intégral et tuyaux de pression ■ Valises de test Coffrets de mesure ■ Diverses valises d’étalonnage y compris génération de pression ■ Logiciel Logiciel d’étalonnage WIKA-CAL ■ Logiciel d’enregistrement de valeurs WIKA-CAL ■ WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 64 WIKA mode d’emploi désignation produit, type CPH6000...
  • Page 65 Errores Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Accesorios Anexo 1: Declaración CE de conformidad Modelo CPH6000 Anexo 2: Declaración CE de conformidad Modelo CPT6000 Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 66: Información General

    (DKD/DAkkS) se realiza conforme a las normativas internacionales. Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: CT 15.01 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 info@wika.es WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 67: Seguridad

    Por lo tanto las tareas diarias de campo, como medición, comprobación o calibración de manómetros, se desarrollan de manera especialmente sencilla, incluyendo la generación de certificados y la comprobación de presostatos. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 68: Cualificación Del Personal

    Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 69: Riesgos Específicos

    únicamente para cargar la bateria del instrumento. Utilizar para el calibrador de proceso únicamente el cable para ■ sensor que se puede adquirir de WIKA. No conectar cables con una longitud superior a 3 m al CPH6000. Una radiación electromagnética masiva puede afectar la señal de ■...
  • Page 70: Utilización De La Batería De Iones De Litio

    La batería de iones de litio no debe entrar en contacto con agua ■ dulce o salada. Tampoco debe coger humedad. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 71 Existe riesgo de lesiones si no se tratan los ojos. ¡CUIDADO! Una vez que la batería de iones de litio está desgastada, aislar los bornes con cinta adhesiva o materiales similares antes de eliminarla. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 72: Rótulos, Marcajes De Seguridad

    2.5 Rótulos, marcajes de seguridad 2.5.1 Placa de identificación Explicación de símbolos véase abajo Tensión/corriente Corriente/ de salida tensión de entrada Interfaz Versión de instrumento Temperatura ambiente admisible Fecha de fabricación WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 73: Aclaración De Símbolos

    Para los instrumentos con este marcaje hacemos notar que no deben eliminarse en las basuras domésticas. Para la eliminación hay que devolverlos al fabricante o entregarlos al organismo comunal correspondiente (véase la directiva EU 2002/96/CE). WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 74: Datos Técnicos

    1) Cada equipo soporta hasta 10 sensores de presión diferencial (hasta 10 juegos de datos de calibración) 2) Calibrado a 23 °C y en posición vertical, toma de presión hacia abajo. Las indicaciones entre llaves {} describen opciones con suplemento de precio. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 75 2004/108/CE, EN 61326 Emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (dispositivo de medición portátil) 3) Certificado de calibración de fábrica (opción: certificado de calibración DKD/DAkkS) Las indicaciones entre llaves {} describen opciones con suplemento de precio. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 76: Sensor De Presión Referencial Cpt6000

    4) En la versión para oxígeno no debe superarse una temperatura de la sustancia a medir de 60 °C. Las indicaciones entre llaves {} describen opciones con suplemento de precio. Para consultar más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA CT 15.01 y la documentación de pedido.
  • Page 77 3. Datos técnicos Dimensiones en mm Indicador digital CPH6000 WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 78: Diseño Y Función

    únicamente componentes originales WIKA. (En la hembrilla de red/ carga solo el cargador WIKA, en la hembrilla de laboratorio solamente el cable de prueba WIKA , y en la hembrilla de interfaz solo el cable RS-232 o de interfaz USB WIKA).
  • Page 79: Conexión Eléctrica De Un Presostato Libre De Potencial

    (pasivos) libres de potencial, conforme al dibujo, mediante el cable de prueba suministrado. Una alimentación de corriente o tensión puede causar la destrucción del CPH6000. Interruptores libres de potencial Tipos de conmutación: Contacto abre/ cierre Ventana Low/High WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 80 WIKA (versión de 2 hilos) que deba ser comprobado/calibrado. Ejemplos para la comprobación de un transmisor WIKA con señal en mA: 1. sin alimentación propia, DC 24 V deben ser activados por menú (véase el capítulo 7.3 “Modos de trabajo”) 2.
  • Page 81 WIKA (versión de 3 hilos) que deba ser comprobado/calibrado. Ejemplos para la comprobación de un transmisor WIKA con señal en mA: 1. sin alimentación propia, DC 24 V deben ser activados por menú (véase el capítulo 7.3 “Modos de trabajo”) 2.
  • Page 82: Sensor De Presión Referencial Modelo Cpt6000

    4. Diseño y función Ejemplos para el caso de que la pieza de ensayo sea un transmisor WIKA con señal en V: 1. sin alimentación propia, DC 24 V deben ser activados por menú (véase el capítulo 7.3 “Modos de trabajo”) 2.
  • Page 83 ¡Es imprescindible que dicha abertura (con membrana integrada) permanezca libre! ¡CUIDADO! Utilizar únicamente el cable de conexión para sensor WIKA para operar el sensor de presión referencial CPT6000. 4.4.2 Conexión del sensor de presión referencial modelo CPT6000 al CPH6000 1. Conexión eléctrica estándar El sensor de presión referencial modelo CPT6000 se conecta eléctricamente al...
  • Page 84 2. Conexión eléctrica por medio de un cable de prolongación para uso/operación externa del sensor de presión referencial CPT6000 ¡CUIDADO! Utilizar únicamente el cable alargo WIKA para el servicio externo del sensor de presión referencial CPT6000, y un cable como máximo. Los conectores deben conectarse o abrirse conforme a las instrucciones que figuran en el punto 1.
  • Page 85: Alimentación De Corriente

    El nivel de carga de la batería (nivel de carga en %) se visualiza a los pocos instantes de activar el instrumento, además puede consultarlo en la “Opción adicional de menú SETUP: CPH-Configuración” (véase el capítulo 7.4.5 “Opción adicional de menú: CPH-Configuración”). WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 86 4.5.2 Descarga de la batería de iones de litio ¡ADVERTENCIA! Solo utilice los dispositivos especificados por WIKA para descargar la batería de iones de litio. Si se la utiliza con otros dispositivos, la potencia y la vida útil de la batería de iones de litio pueden disminuir y, en caso de que el instrumento provoque un flujo de electricidad anormal, ésta puede recalentarse, explotar o incendiarse con la...
  • Page 87: Interfaz De Usuario

    5) Confirmación entrada 6) Bloque de entrada numérico Activar accionando una tecla discrecional. Apagado mediante opción de menú del menú principal (véase el capítulo 7.2.2 “Apaga- do del calibrador de proceso modelo CPH6000”). WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 88 0.000 Final r.: 6.000 Unidad: Clase: 0.50 Tipo presin: Medio: Alimentación: Tipo test item Selección de la posición Selección de paráme- actual del cursor dentro del tros desde el sub-menú menú WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 89: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 90: Instalación Y Montaje

    SETUP: Sensor de referencia (véase el capítulo 7.4.3 “Opción adicional de menú SETUP: Sensor de referencia”) se mantiene desactivada. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 91: Dispositivos De Prueba Y Calibración (Con Bombas De Prueba)

    Tras activar el CPH6000 aparece brevemente un mensaje de estado del instrumento con el actual ajuste. 6.2 Dispositivos de prueba y calibración (con bombas de prueba) pieza de ensayo (eléctrica) pieza de ensayo (mecánica) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 92: Importantes Ajustes De Los Instrumentos Con Respecto A Una Calibración Con El

    (0 °C) 3.37690E-02 cmHG (0 °C) 1.33322E-02 1.00000E+01 1.00000E-02 1.00000E-05 O (4 °C) 9.80670E-02 O (4 °C) 9.80670E-04 O (4 °C) 9.80670E-05 kg/cm 9.80665E-01 O (60 °C) 2.48800E-03 O (0 °C) 1.33322E-03 WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 93: Corrección Del Punto Cero/Offset

    Mediante la tecla SETUP se accede al menú SETUP, en el cual se puede elegir y configurar el modo de trabajo deseado (MEDICIÓN / CALIBRACIÓN / PRESOSTATO), acceder a una función almacenada o modificar ajustes generales del instrumento, como p. ej. el idioma del menú. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 94: Estructura Del Menú (Modos De Trabajo))

    Test item Test item Estato: opcional Desv.: Desv.: His: Valor: Real: P-01: Inst no: Es posible cambiar la indicación de la pieza de ensayo (presión <--> señal eléctrical) a través de WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 95: Representaciones En Pantalla

    “SETUP \ CPH-Configuración” (véase el capítulo 7.4.5 “Opción adicional de menú SETUP: CPH-Configuración)”. f) Fecha de calibración de las entradas de medición eléctricas del CPH6000 (año/mes/día) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 96 (tras un breve mensaje de estado) en el modo: MEDICIÓN (véase la figura siguiente). Visualización en pantalla: MEDICIÓN solo con sensor de presión referencial (sin pieza de ensayo) MEDICION Referencia Test item Desv.: WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 97 Unidad de presión (de la pieza de ensayo) e) Señal de salida original de la pieza de ensayo f) Valor actual de la señal de salida de la pieza de ensayo WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 98 P-01: pieza de ensayo Nº 1; <01>: paso de prueba Nº 1 g) Nº ID: Número de IDENTIFICACIÓN de la pieza de ensayo h) Valor actual de la señal de salida de la pieza de ensayo WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 99 Estado de conmutación/estatus actual del presostato c) Punto de conmutación de la apertura d) Punto de conmutación del cierre e) Histéresis/distancia entre apertura y cierre del interruptor f) Unidad de presión (ajustable a través del menú) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 100 PRESOSTATO: modo de trabajo PRESOSTATO Para realizar una prueba confortable de interruptores incluyendo el cálculo automático de ■ la histéresis de conmutación Para más información, véase el capítulo 7.3.7 “Modo PRESOSTATO” WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 101 Para más información, véase el capítulo 7.4.7 “Opción adicional de menú SETUP: CLEAR CalDatos” k) CPH swithch off (Apagado del CPH) Apagado del calibrador de proceso CPH6000 ■ Para más información, véase el capítulo 7.2.2 “Apagar el calibrador de proceso modelo CPH6000” WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 102: Modos De Trabajo

    Tipo presin: Medio: siguiente Alimentación: Tipo test item Confirmación SELECT 3. Modo: MEDICIÓN (de la entrada) MEDICION Referencia Unidad de presión Test item (ajustable a través del menú) Desv.: WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 103 ◁▷ ◀▶ Selección de parámetros de la lista o menú por medio de 0.00 Entrada de parámetros mediante el bloque numérico de entrada Confirmar la entrada Borrar la entrada CLEAR ENTER WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 104 MEDICION 13:28 Referencia Referencia 0.000 10.000 0.000 Test item Test item 4-20 mA 4.0160 Desviación Desv.: Desv.: 0.006 conmutable 0.10 Señal de presión (pieza de ensayo) Señal eléctrica (pieza de ensayo) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 105 ◁▷ ◀▶ Selección de parámetros de la lista o menú por medio de 0.00 Entrada de parámetros mediante el bloque numérico de entrada Confirmar la entrada Borrar la entrada CLEAR ENTER WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 106: Modo Calibración

    4.011 Desviación Desv.: Desv.: 0.004 0.07 conmutable Valor: Valor: 0.000 0.000 Real: Real: P-01: P-01: Inst no: Inst no: 123456 Señal de presión (pieza de ensayo) Señal eléctrica (pieza de ensayo) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 107 ◁▷ ◀▶ Selección de parámetros de la lista o menú por medio de 0.00 Entrada de parámetros mediante el bloque numérico de entrada Confirmar la entrada Borrar la entrada CLEAR ENTER WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 108 Calibración: Test item: Inst no: Tag no: Principio: Final r.: Unidad: Clase: Tipo presin: Medio: Alimentación: Puntos de Test: Espera: Valor: Real: x Punto de prueba Programa calibración (definir) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 109 30 seg (véase la figura A, ciclo de calibración según la directiva DKD/DAkkS 6-1 para incertidumbre de medición > 0,6 % del span de medida). Figura A WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 110 (Este proceso puede tardar unos segundos.) Para borrar la totalidad de los datos de todas las calibraciones de una sola vez, véase el capítulo 7.4.7 “Opción adicional de menú SETUP: CLEAR CalDatos”. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 111 Nº de pieza de P-01: medidos del punto de prueba ensayo y Nº de Inst no: punto de prueba (con se regresa al x Punto de prueba punto de prueba precedente) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 112 Nº de pieza de ENTER P-01: medidos del punto de prueba ensayo y Nº de Inst no: punto de prueba (con se regresa al x Punto de prueba punto de prueba precedente) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 113 (de la entrada) 3. Modo: PRESOSTATO PRESOSTATO PRESOSTATO Referencia Referencia Estado actual de conmutación Estato: Estato: Puntos de interrupción Histéresis His: His: Antes de la prueba de presostato Tras la prueba de presostato WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 114 ◁▷ ◀▶ Selección de parámetros de la lista o menú por medio de 0.00 Entrada de parámetros mediante el bloque numérico de entrada Confirmar la entrada Borrar la entrada CLEAR ENTER WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 115: Opciones Adicionales Del Menú Setup

    Desactivación por medio de: reponer nuevamente a <OFF> Filtro [1-5]: Apaciguamiento/alisamiento de la señal del sensor de referencia Significado de los valores numéricos: 1 = ningún alisamiento adicional ... 5 = fuerte alisamiento WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 116 En esta opción de menú están listados los datos generales, como: a) Fecha-Cal.: Fecha de calibración de las entradas de medición eléctricas del CPH6000 (año/ mes/día) b) Firmware: Versión del firmware del CPH6000 d) Serial No: Número de serie del CPH6000 WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 117 Solo una recalibración inmediata puede proporcionar una aclaración. (En sensores de presión absoluta < 1 bar absoluto esta función está desactivada, dado que para estos rangos de medida ya la presión atmosférica representa en realidad una sobrecarga) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 118 Sensor de presión referencial CPT6000 actualmente conectado b) Lista de sensores de presión diferencial (calibrados con el instrumento) CPT6000 soportados c) Datos del sensor que fue seleccionado con el cursor (fecha de calibración: año/ mes/día) WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 119 Nivel de carga actual de la batería Con un 10 % aparece en la pantalla el aviso sobre una reducida carga de la batería “Bateria vacia (low BAT)” WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 120 2 veces la tecla SELECT, se eliminan o restablecen todos los datos de calibración almacenados. El estado de la operación de borrado se visualiza a la izquierda en la línea de información inferior. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 121: Mantenimiento, Limpieza Y Recalibración

    Este calibrador de proceso no precisa mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. ¡CUIDADO! Utilizar únicamente los accesorios suministrados por WIKA y evitar la penetración de agua en la caja para evitar daños a personas y al calibrador de proceso.
  • Page 122: Errores

    El valor de la presión actual Hay que adaptar la presión a la barra informativa inferior está ligeramente (2 ... un valor adecuado. aparece la indicación 10 %) fuera del rango de presión admisible. “Overflow”. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 123 En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 10.2 “Devolución”. WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 124: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
  • Page 125: Accesorios

    Maletín para pruebas Maletín para medición ■ Diversos maletines de calibración, incl. generación de presión ■ Software Herramienta para imprimir certificado de calibración PrintCal ■ Software de calibración EasyCal estándar ■ WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 126: Anexo 1: Declaración Ce De Conformidad Modelo Cph6000

    Anexo 1: Declaración CE de conformidad Modelo CPH6000 WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 127: Anexo 2: Declaración Ce De Conformidad Modelo Cpt6000

    Anexo 2: Declaración CE de conformidad Modelo CPT6000 WIKA manual de instrucciones calibrador de proceso, modelo CPH6000...
  • Page 128 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Cph6000

Table des Matières