Sartorius Stedim Biotech Flexel 3D Bag Mode D'emploi page 32

100l, 200l, 500l
Masquer les pouces Voir aussi pour Flexel 3D Bag:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Flexel
®
3D Bag 100L | 200L | 500L | Poche Flexel
Palletank
®
& Flexel
®
3D Bag Description
Description du Palletank
®
et de la poche Flexel
®
3D
Beschreibung von Palletank
®
& Flexel
®
-3D-Bag
Descripción del Palletank
®
y de las bolsas 3D Flexel
®
Descrizione del Palletank
®
& delle sacche Flexel
®
3D
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 5
1. K-seals
2. 4-port system
3. Bottom port
4. Filling tubes | Dispensing tubes
5. Filling tubes | Dispensing tubes
6. Clamp
Fig. 5
1. Soudure en K
2. Système des 4 ports
3. Embase de la ligne inférieure
4. Tubes de remplissage | vidange
5. Tube de remplissage | vidange
6. Clamp
Abb. 5
1. K-Nähte
2. 4-Port-System
Fig. 3
3. Bodenauslass
4. Füllschläuche | Entnahmeschläuche
5. Füllschläuche | Entnahmeschläuche
6. Schlauchklemme
Fig. 5
1. Soldaduras en K
2. Sistema de 4 puertos
3. Puerto inferior
4. Tubos de llenado | Tubos de dispensación
5. Tubos de llenado | Tubos de dispensación
6. Pinza
Fig. 5
1. Cucitura termosaldata
2. Sistema di 4 aperture
3. Apertura di fondo
4. Tubi di riempimento | estrazione
5. Tubi di riempimento | estrazione
6. Clamp
Fig. 4
®
3D 100L | 200L | 500L | Flexel
®
3D Bag 100L | 200L | 500L | Bolsa 3D Flexel
Preparation of the Palletank
®
Préparation du Palletank
®
Vorbereitung des Palletanks
®
Preparación del Palletank
®
Preparazione del Palletank
®
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 7
1. Swinging portion of bottom gate
2. Fixed portion of bottom gate
3. Retaining clip fastening point
4. Retaining clip
Fig. 7
1. Partie mobile de l'orifice bas
2. Partie fixe de l'orifice bas
3. Point d'attache du clip
Bottom gate closed
4. Clip
Orifice bas fermé
Bodenauslass in geschlossener Position
Abb. 7
Compuerta inferior cerrada
1. bewegliche Backe der
Bodenauslassöffnung
2. fest montierte Backe der
Bodenauslassöffnung
3. Befestigungspunkt der
Sicherungsklemme
4. Sicherungsklemme
Fig. 7
1. Parte giratoria de la compuerta
inferior
Bottom gate opened
2. Parte fija de la compuerta inferior
Orifice bas ouvert
3. Punto de unión de la lengüeta de
Bodenauslass in geöffneter Position
retención
Compuerta inferior abierta
4. Lengüeta de retención
Fig. 7
1. Parte mobile della piastra di fondo
2. Parte fissa della piestra di fondo
3. Punto di bloccarggio dei fermi
4. Fermi
Fig. A
Fig. B
Fig. C
®
100 L | 200 L | 500 L | Sacce Flexel
Flexel
®
3D Bag installation
Installation de la poche Flexel
®
3D
Einbau des Flexel
®
-3D-Bags
Colocación de la bolsa 3D Flexel
®
Installazione della sacca Flexel
®
3D
Fig. 8
Fig. 11
Fig. 9
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 10
Fig. 14
®
3D di 100L | 200L | 500L
Flexel
®
3D Bag filling
Remplissage de la poche Flexel
Befüllen des Flexel
®
-3D-Bags
Llenado de la bolsa 3D Flexel
Riempimento della sacca Flexel
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Flexel
®
3D Bag emptying
Vidange de la poche Flexel
Entleeren des Flexel
®
-3D-Bags
Vaciado de la bolsa 3D Flexel
Svuotamento della sacca Flexel
Fig. 20
peristaltic pump
Fig. 21
100% fluid recovery
®
3D
®
®
3D
®
3D
®
®
3D

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Poche flexel 3dBolsa 3d flexelSacce flexel 3d

Table des Matières