Télécharger Imprimer la page

Description (Fig. 1); Utilisation - DeWalt DW898 Guide D'utilisation

Grignoteuse de calibre 14
Masquer les pouces Voir aussi pour DW898:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque signalétique.
Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une
surchauffe. Les outils D
WALT sont testés en usine  ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier
E
l'alimentation électrique.

DESCRIPTION (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique ni aucun de ses composants, car il
y a risques de dommages corporels ou matériels.
A. Tête
E. Boîtier
B. Poinçon
F. Interrupteur à palette
C. Anneau de couvercle
G. Bouton de verrouillage de l'interrupteur
D. Matrice
H. Vis de calage
UTILISATION PRÉVUE
La grignoteuse DW898 de calibre 14 est conçue pour la coupe professionnelle dans différents
chantiers. NE PAS utiliser dans des conditions humides ou en présence de liquides ou de gaz
inflammables.
Les grignoteuses de calibre 14 sont des outils électriques professionnels. NE PAS laisser
les enfants toucher à l'outil. Les opérateurs inexpérimentés doivent être supervisés lorsqu'ils
utilisent cet outil.
ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Pour faire tourner la tête (fi g. 2, 3)
La tête (A) se place dans l'une des trois positions : vers la gauche, vers l'avant et vers la droite
(consulter la fig. 2). Pour faire tourner la tête (A), desserrer la vis de calage (H). Faire tourner la
tête jusqu'à la position voulue.
REMARQUE : ne pas faire tourner complètement la tête sur elle-même au risque de modifier
l'insertion du poinçon dans la matrice.
Faire tourner le boîtier (E) dans la tête (A) et faire tourner la vis de calage (H) jusqu'à ce que la vis
s'insère dans un espace creux du patin. Serrer solidement la vis de calage. Vérifier régulièrement
si cette vis est bien serrée.
La tête (A) de la grignoteuse est conçue pour s'insérer dans un trou de 19 mm (3/4 po) de
diamètre afin de pouvoir découper au milieu de la pièce. Le grignotage se fait dans un sens
ou l'autre dans le trou. À l'avant du boîtier, on retrouve un indicateur de la largeur du poinçon
permettant à l'utilisateur de suivre un tracé (fig. 3).
La face inférieure du boîtier comporte un guide pour gabarit de 13 mm (0,51 po) de diamètre
(L) prévu pour l'utilisation des gabarits. Consulter les figures 2 et 3 pour obtenir la surface du
guide de gabarit. L'épaisseur (totale) du gabarit et de la pièce doit se situer entre 5 et 6,5 mm
(13/64 et 1/4 po). La forme du gabarit doit se trouver à 2,5 mm (0,1 po) de la forme à grignoter.
Il faut guider l'outil de sorte que le diamètre extérieur (13 mm ou 0,51 po) du boîtier repose
toujours contre le gabarit.
Remplacement des poinçons (fi g. 2)
Ne jamais couper avec un poinçon émoussé. On peut affûter les poinçons jusqu'à une longueur
minimale de 69 mm (2,72 po). Des poinçons plus courts ne peuvent être utilisés. Pour retirer le
poinçon (B), desserrer la vis de calage (H) de la tête d'environ 4 ou 5 tours (consulter la fig. 2).
Faire glisser le boîtier (E) hors de la tête (A). Dévisser le poinçon (B) de la douille de la bielle (J). Il
faut affûter avec soin les poinçons à l'aide d'une meuleuse d'établi munie d'une meule à grains
fins. S'assurer de ne pas raccourcir le poinçon au-delà de la longueur minimale. Un poinçon plus
court ne s'insérera pas suffisamment dans la matrice et devra être remplacé. La face meulée
doit être perpendiculaire à l'axe du poinçon. Après le meulage, ébarber soigneusement les
rebords affûtés à la meule. Ne pas en arrondir les coins.
Remontage de la tête de la grignoteuse (fi g. 2)
Visser le poinçon (B) à fond dans la douille de la bielle (J). Faire glisser le boîtier (E) sur l'extrémité
du poinçon et dans la tête. Faire tourner le boîtier (E) jusqu'à la position de coupe voulue. Serrer
la vis de calage (H). Ensuite, vérifier l'insertion du poinçon.
Vérifi cation de l'insertion du poinçon (fi g. 2)
Puisque la longueur du poinçon (B) est maintenant différente, il faut peut-être régler l'insertion
du poinçon. La vérifier en plaçant un tournevis à lame plate dans la fente de l'arbre à cames (I)
et en faisant tourner l'arbre (consulter la fig. 2). Le poinçon devrait s'affaisser de 0,5 à 1,15 mm
(0,020 à 0,06 po) dans la matrice à la position la plus basse de la course. Lorsque l'affaissement
du poinçon dans la matrice est trop grand, il en résulte une perte de rendement (l'extrémité
inférieure du poinçon ne se dégage pas suffisamment de la matrice au plus haut de la course).
Réglage de l'insertion du poinçon (fi g. 2)
Lorsqu'il faut régler l'insertion du poinçon, desserrer la vis de calage (H) et faire tourner le patin
dans le sens horaire (pour enfoncer davantage le poinçon dans la matrice) ou dans le sens
antihoraire (pour le faire sortir de la matrice). Serrer solidement la vis de calage. Faire tourner
l'arbre à cames (I) à l'aide du tournevis dans la fente afin de vérifier l'insertion du poinçon (en
abaissant le poinçon complètement). Répéter au besoin.
Remplacement de la matrice (fi g. 2)
Lorsque la matrice (D) est émoussée, la remplacer. Remplacer l'ancienne matrice en poussant
l'anneau de couvercle (C) vers le haut, hors de la rainure de la matrice. Se servir d'un chasse-
goupille pour faire sortir la tige de retenue du dessous de l'anneau de couvercle. Retirer la
matrice de l'arbre-porteur (K). Insérer une matrice (D) neuve sur l'arbre-porteur (K). Aligner le
trou-guide de la matrice sur la rainure de l'arbre-porteur. Insérer la tige. Enclencher l'anneau de
couvercle (C) dans la rainure disponible.

UTILISATION

AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le
débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Interrupteur (fi g. 1)
Pour mettre l'outil en marche, enfoncer l'interrupteur à bascule (F). Pour l'arrêter, relâcher
l'interrupteur à bascule. On peut verrouiller l'interrupteur en mode de fonctionnement en
enfonçant le bouton de verrouillage (G) qui se trouve près de l'arrière de l'outil tout en maintenant
enfoncé l'interrupteur à bascule. Toujours s'assurer que l'outil ne se trouve pas en mode de
fonctionnement continu avant de le brancher. Pour arrêter l'outil lorsque ce dernier est en mode
de fonctionnement continu, il suffit d'enfoncer et de relâcher immédiatement l'interrupteur.
Conseils pratiques relatifs à la coupe (Fig. 1)
• Lubrifier la surface du matériau avec de l'huile. La grignoteuse est conçue pour découper
du métal plat et légèrement ondulé.
REMARQUE : il faut lubrifier le poinçon et la matrice en les immergeant dans de l'huile de
coupe de bonne qualité après environ chaque 9 m (30 pi) de coupe.
• L'outil est monté en usine avec le poinçon (B) en position avant pour couper des matériaux
plats et légèrement ondulés.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le
débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
• S'assurer que le poinçon et la matrice sont affûtés. Lorsque l'un d'eux est émoussé, l'affûter
ou le remplacer.
• Tremper régulièrement le patin dans de l'huile.
• Il s'agit d'un outil de précision. S'en servir avec soin et le ranger dans un endroit protégé.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du
nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie
de l'outil dans un liquide.
Lubrifi cation
Tous les outils D
WALT sont lubrifiés en permanence en usine et ils sont prêts à servir. Les
E
outils devraient être lubrifiés régulièrement aux 60 jours à 6-mois, selon leur utilisation. Les
outils constamment utilisés pour la production ou pour des travaux intensifs et ceux exposés
à la chaleur peuvent nécessiter une lubrification plus fréquente. Seul le personnel qualifié d'un
centre de service D
WALT peut lubrifier les outils.
E
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque
de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis;
E
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages
doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
réparation en usine D
WALT, un centre de réparation agréé D
E
qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
• RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir
du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un probléme
avec le produit.
• CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre
compagnie d'assurances.
• SÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous
dans l'éventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi fédérale
américaine de la protection des consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
D
WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
E
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie
ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage
abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations
couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
WALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
E
dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits
légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un
état ou d'une province à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
D
WALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et
E
ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
E
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal.
Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
D
WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D
E
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas
eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas
con baterías (inalámbricas).
1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
WALT n'ont pas
E
WALT recommandés avec le présent
E
WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
E
WALT ou par d'autres techniciens
E
WALT sont couverts par notre :
E
WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné
E
WALT (1-800-433-9258).
E

Publicité

loading