Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

KÜHLSCHRANK
REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR SKC 121 A1
KÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR
Mode d'emploi
FRIGORIFERO
Istruzioni per l'uso
CHLADNIČKA
Návod k obsluze
IAN 302474/302858
REFRIGERATOR
Operating instructions
KOELKAST
Gebruiksaanwijzing
KYLSKÅP
Bruksanvisning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKC 121 A1

  • Page 1 KÜHLSCHRANK REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR SKC 121 A1 KÜHLSCHRANK REFRIGERATOR Bedienungsanleitung Operating instructions RÉFRIGÉRATEUR KOELKAST Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing FRIGORIFERO KYLSKÅP Istruzioni per l'uso Bruksanvisning CHLADNIČKA Návod k obsluze IAN 302474/302858...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur ............. . 19 DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    1...
  • Page 5: Einführung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 2    SKC 121 A1...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Not- situationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann. DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    3 ■...
  • Page 7 Gerät befindet und kontaktieren Sie den Kundendienst. Lagern Sie in diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, ► wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas. Keine brennbaren Sprays in der Nähe des Kühlschranks ► verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SKC 121 A1...
  • Page 8 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne ► Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    5 ■...
  • Page 9 Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten und stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel auch bei Strom- ausfall oder sonstiger Unterbrechung der Energieversorgung weiterhin kühl gehalten werden. Verpacken Sie rohes Fleisch und Fisch ausreichend. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SKC 121 A1...
  • Page 10: Bedienelemente

    Andernfalls kann der Kompressor beschädigt werden. Bedienelemente Abbildung A: Türfächer, verstellbar justierbare Standfüße Gemüseschublade Glasablage, fest Wasserablauf Glasablagen, verstellbar Temperaturregler Innenbeleuchtung Abbildung B: Eierhalter für 8 Eier DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    7 ■...
  • Page 11: Vorbereitungen

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- ckungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SKC 121 A1...
  • Page 12: Bedienung Und Betrieb

    Angaben im Kapitel „Temperaturregler“. Warten Sie einige Stunden, bis das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat, bevor Sie die Lebensmitteln verstauen. Lassen Sie die Tür solange geschlossen. DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    9 ■...
  • Page 13: Temperaturregler

    Sie können die Höhe der Glasablagen individuell anpassen, um Lebensmittel in verschiedenen Größen optimal lagern zu können. Entfernen Sie die Glas- ablagen , indem Sie sie nach vorne herausziehen. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SKC 121 A1...
  • Page 14: Leuchtmittel Auswechseln

    5 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder anschließen. Entfernen Sie mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers die Schraube aus der Abdeckung der Innenbeleuchtung . Ziehen Sie die Abdeckung ab. DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    11 ■...
  • Page 15: Energiesparen

    Luft ins Innere und kann für Eisbildung sowie erhöhten Energieverbrauch sorgen. ■ Geben Sie Acht, dass keine Gegenstände oder eine nicht ganz geschlossene Gemüseschublade das korrekte Schließen der Gerätetür behindern. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SKC 121 A1...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Bei hartnäckigen Verschmutzungen oder Ablagerungen geben Sie ein wenig Essig auf das Tuch. Wischen Sie im Anschluss mit einem nur mit Wasser be- feuchteten Tuch nach und trocknen Sie alle Flächen gut ab. DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    13 ■...
  • Page 17: Außerbetriebnahme

    Das Kältemittel, das in diesem Gerät verwendet wird, erfordert besondere Entsorgungsmaßnahmen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SKC 121 A1...
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Temperatur im Innenraum mit häufig geöffnet. ten Lebensmittel ist jedem Mal steigt. nicht optimal. Es wurde eine zu geringe Stellen Sie eine höhere Kältestufe ein. Kältestufe eingestellt. DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    15 ■...
  • Page 19: Anhang

    0,246 kWh/24 h, 90 kWh/Jahr (±10%) Nutzinhalt/Nettoinhalt 121 L Bruttoinhalt 125 L Nennleistung Max. 15 W Innenbeleuchtung Schutzklasse Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SKC 121 A1...
  • Page 20: Energielabel

    Energielabel DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    17 ■...
  • Page 21: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SKC 121 A1...
  • Page 22: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SKC 121 A1    19 ■...
  • Page 23 │ DE │ AT │ CH ■ 20    SKC 121 A1...
  • Page 24 Importer ............. . . 38 GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■...
  • Page 25: Introduction

    Check the package for completeness and signs of visible damage. If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ IE │ NI ■ 22    SKC 121 A1...
  • Page 26: Safety Information

    Never pull on the power cable; always pull directly on the plug itself. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 27 Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. Set up the appliance so that it has a minimum clearance of ► 5 cm on all sides. │ GB │ IE │ NI ■ 24    SKC 121 A1...
  • Page 28 Do not store any medication or chemicals in the refrigerator. ► Temperature-sensitive substances should not be stored in the refrigerator. They could spoil or trigger unexpected reactions and pose a risk. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 29 If the appliance has been disconnected from the power ► supply, wait at least 5 minutes before plugging it back in. Otherwise the compressor could be damaged. │ GB │ IE │ NI ■ 26    SKC 121 A1...
  • Page 30: Operating Elements

    There is a risk of suffocation. Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. Remove all packaging materials and protective films from the appliance. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 31: Disposal Of The Packaging

    ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. │ GB │ IE │ NI ■ 28    SKC 121 A1...
  • Page 32: Handling And Operation

    ► During this phase, the appliance may make operating noises. These will decrease, however, once the set temperature has been reached. The appliance is now ready for use. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 33: Temperature Control

    Use the egg tray for eggs. To remove the door compartments push upwards. │ GB │ IE │ NI ■ 30    SKC 121 A1...
  • Page 34: Changing The Light Bulb

    Replace the light bulb (max 15 W / E14) and replace the cover. Make sure that the locking tab at the rear of the cover is in the correct position. Replace the screw and tighten it. Plug the appliance back in. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 35: Saving Energy

    To prevent mould, you can add a little vinegar. Rinse the accessories with fresh water and dry them off. │ GB │ IE │ NI ■ 32    SKC 121 A1...
  • Page 36: Shutting Down

    The coolant used in this appliance must be disposed of with the appropriate care. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 37: Troubleshooting

    The set cooling level is too Select a higher cooling level. low. │ GB │ IE │ NI ■ 34    SKC 121 A1...
  • Page 38: Appendix

    Gross capacity 125 l Nominal power interior light max 15 W Protection class All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 39: Energy Label

    Energy label │ GB │ IE │ NI ■ 36    SKC 121 A1...
  • Page 40: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ SKC 121 A1   ■  ...
  • Page 41: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 38    SKC 121 A1...
  • Page 42 Importateur ............57 FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    39...
  • Page 43: Introduction

    à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE │ CH ■ 40    SKC 121 A1...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    L'appareil doit toujours être disposé de manière à permettre en tout temps un accès aisé à la prise secteur afin de pou- voir débrancher immédiatement la fiche secteur en cas de danger. FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    41 ■...
  • Page 45 Branchez l'appareil seul sur une prise secteur. Le raccorde- ► ment à un rack multiprises ou à une multiprise n'est pas autori- sé et entraîne un risque d'incendie. │ FR │ BE │ CH ■ 42    SKC 121 A1...
  • Page 46 ► ou corrosifs comme de l'essence à briquet, de l'acétate, de l'alcool, de l'essence, de la peinture, de la colle ou du gaz propane etc. dans votre réfrigérateur. FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    43 ■...
  • Page 47 énergétique. Veillez à un emballage suffisant de la viande et du poisson crus. │ FR │ BE │ CH ■ 44    SKC 121 A1...
  • Page 48: Éléments De Commande

    Balconnets de porte, réglables Pieds réglables Bac à légumes Tablette en verre, fixe Écoulement d'eau Tablettes en verre, réglables Thermostat Éclairage intérieur Figure B : Support à œufs pour 8 œufs FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    45 ■...
  • Page 49: Préparatifs

    Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté- riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. │ FR │ BE │ CH ■ 46    SKC 121 A1...
  • Page 50: Utilisation Et Fonctionnement

    "Thermostat". Patientez quelques heures jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de fonctionnement avant d'y ranger des aliments. Laissez la porte fermée durant ce temps. FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    47 ■...
  • Page 51: Thermostat

    à légumes est le plus froid. C'est l'endroit idéal pour les produits alimentaires périssables, comme par ex. le poisson, la viande, le poulet et les fruits de mer. │ FR │ BE │ CH ■ 48    SKC 121 A1...
  • Page 52: Balconnets De Porte

    5 minutes avant de brancher à nouveau la fiche secteur. À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis du cache de l'éclairage intérieur . Retirez le cache. FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    49 ■...
  • Page 53: Économie D'énergie

    ► N'ouvrez jamais les éléments du corps de l'appareil. Celui-ci ne contient aucun élément de commande. Danger de mort par électrocution en cas d'ouverture du corps de l'appareil. │ FR │ BE │ CH ■ 50    SKC 121 A1...
  • Page 54 Remettez les accessoires enlevés en place et branchez à nouveau la fiche secteur dans la prise secteur. Rangez à nouveau les produits alimentaires. FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    51 ■...
  • Page 55: Mise Hors Service

    Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. │ FR │ BE │ CH ■ 52    SKC 121 A1...
  • Page 56: Dépannage

    Positionnez l'appareil de manière L'appareil est trop près du à ce qu'il y ait un espace vide d'au mur. minimum 5 cm sur tous les côtés. FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    53 ■...
  • Page 57: Annexe

    Contenance brute 125 litres Puissance nominale de l'éclai- max 15 W rage intérieur Classe de protection Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. │ FR │ BE │ CH ■ 54    SKC 121 A1...
  • Page 58: Label Énergétique

    Label énergétique FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    55 ■...
  • Page 59: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE │ CH ■ 56    SKC 121 A1...
  • Page 60: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ CH │ SKC 121 A1    57 ■...
  • Page 61 │ FR │ BE │ CH ■ 58    SKC 121 A1...
  • Page 62 Importeur ............. . 77 NL │ BE │ SKC 121 A1    59...
  • Page 63: Inleiding

    Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of als er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 60    SKC 121 A1...
  • Page 64: Veiligheidsvoorschriften

    Trek nooit aan het netsnoer, maar altijd aan de stekker zelf. NL │ BE │ SKC 121 A1    61 ■...
  • Page 65 Gebruik in de koelkast geen elektrische apparaten die niet ► voldoen aan het door de fabrikant aanbevolen type. Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ► om het apparaat te bedienen. │ NL │ BE ■ 62    SKC 121 A1...
  • Page 66 Het koelcircuit van het apparaat mag niet worden beschadigd. ► Let op dat er niemand aan de koelkastdeur gaat hangen. ► Het gevaar bestaat dat het apparaat omkiept en letsel veroorzaakt. NL │ BE │ SKC 121 A1    63 ■...
  • Page 67 Open nooit de behuizing. In dat geval is de veiligheid niet ► gegarandeerd en vervalt de garantie. Zet het apparaat niet op zijn kop! Dit kan schade aan het ► apparaat veroorzaken. │ NL │ BE ■ 64    SKC 121 A1...
  • Page 68: Bedieningselementen

    5 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. Anders kan de compressor beschadigd raken. Bedieningselementen Afbeelding A: Deurvakken, verstelbaar Stelpootjes Groentelade Glasplaat, vast Waterafvoer Glasplaten, verstelbaar Temperatuurregelaar Binnenverlichting Afbeelding B: Eierhouder voor 8 eieren NL │ BE │ SKC 121 A1    65 ■...
  • Page 69: Voorbereidingen

    Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. │ NL │ BE ■ 66    SKC 121 A1...
  • Page 70: Bediening En Gebruik

    Raadpleeg daartoe de informatie in het hoofdstuk “Temperatuurregelaar”. Wacht een paar uur tot het apparaat zijn bedrijfstemperatuur heeft bereikt, voordat u er levensmiddelen in opbergt. Laat de deur gedurende die tijd gesloten. NL │ BE │ SKC 121 A1    67 ■...
  • Page 71: Temperatuurregelaar

    U kunt de hoogte van de glasplaten aanpassen, om levensmiddelen met verschillende groottes optimaal te kunnen opbergen. Verwijder de glasplaten door ze naar voren uit de koelkast te trekken. │ NL │ BE ■ 68    SKC 121 A1...
  • Page 72: Lampje Vervangen

    Als het apparaat is losgekoppeld van de voeding, wacht dan minstens 5 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in de afdekking van de binnenverlichting los. Neem de afdekking af. NL │ BE │ SKC 121 A1    69 ■...
  • Page 73: Energie Besparen

    Haal voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact! ► Open nooit enig deel van de behuizing. Hierin bevinden zich geen bedieningselementen. Als de behuizing is geopend, kan er sprake zijn van levensgevaar door een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 70    SKC 121 A1...
  • Page 74 Reinig de deurafdichting evt. met een doek die is bevochtigd met water en veeg deze daarna goed af. Plaats de verwijderde accessoires terug en steek de stekker weer in het stopcontact. Leg de levensmiddelen terug in de koelkast. NL │ BE │ SKC 121 A1    71 ■...
  • Page 75: Buitengebruikstelling

    Het apparaat is defect. werkt niet. vice. De temperatuurregelaar Draai de temperatuurregelaar staat op 0. naar een hogere koelstand. Levensmiddelen Er is een te hoge koelstand Kies een lagere koelstand. zijn bevroren. ingesteld. │ NL │ BE ■ 72    SKC 121 A1...
  • Page 76 Mochten de storingen met de bovenstaande probleemoplossingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert, neem dan contact op met onze klantenser- vice. NL │ BE │ SKC 121 A1    73 ■...
  • Page 77: Bijlage

    0,246 kWh/24 h, 90 kWh/jaar (±10%) Netto inhoud 121 l Bruto inhoud 125 l Nominaal vermogen max 15 W binnenverlichting Beschermingsklasse Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddel- veilig. │ NL │ BE ■ 74    SKC 121 A1...
  • Page 78: Energielabel

    Energielabel NL │ BE │ SKC 121 A1    75 ■...
  • Page 79: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 76    SKC 121 A1...
  • Page 80: Service

    IAN 302474/302858 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SKC 121 A1    77 ■...
  • Page 81 │ NL │ BE ■ 78    SKC 121 A1...
  • Page 82 Importatore ............97 IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 83: Introduzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ CH ■ 80    SKC 121 A1...
  • Page 84: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Estrarre sempre la spina dalla presa di rete prima di spostare ► l'apparecchio, in caso di guasti, prima di pulire l'apparecchio, prima di sostituire l'illuminazione interna o quando non viene utilizzato. Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo di rete. IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 85: Pericolo D'incendio

    Non mettere in funzione all'interno del frigorifero apparecchi ► elettrici che non siano del tipo consigliato dal produttore. Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando ► separato per azionare l'apparecchio. │ IT │ CH ■ 82    SKC 121 A1...
  • Page 86 Il circuito di raffreddamento dell'apparecchio non deve esse- ► re danneggiato. Assicurarsi che nessuno si appenda allo sportello dell'appa- ► recchio. Vi è pericolo che l'apparecchio si ribalti e causi lesioni. IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 87 Utilizzare solo gli accessori a corredo. ► Non aprire mai l'alloggiamento. In questo caso la sicurezza ► viene a mancare e la garanzia si estingue. Non ribaltare l'apparecchio! Questo potrebbe causare ► danni all'apparecchio. │ IT │ CH ■ 84    SKC 121 A1...
  • Page 88: Elementi Di Comando

    Figura A: Scomparti dello sportello, spostabili Piedini regolabili Cassetto per la verdura Ripiano di vetro, fisso Scarico dell'acqua Ripiani di vetro, spostabili Regolatore della temperatura Illuminazione interna Figura B: Portauova per 8 uova IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 89: Preparativi

    Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge- nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. │ IT │ CH ■ 86    SKC 121 A1...
  • Page 90: Utilizzo E Funzionamento

    "Regolatore della temperatura". Prima di collocare gli alimenti, attendere qualche ora finché l'apparecchio non abbia raggiunto la temperatura di esercizio. Durante questo periodo lasciare lo sportello chiuso. IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 91: Regolatore Della Temperatura

    È possibile regolare l'altezza dei ripiani di vetro secondo necessità, in modo da poter conservare al meglio alimenti di altezze diverse. Per togliere i ripiani di vetro , estrarli tirandoli in avanti. │ IT │ CH ■ 88    SKC 121 A1...
  • Page 92: Sostituzione Della Lampadina

    Se l'apparecchio era rimasto scollegato dall'alimentazione elettrica, atten- dere almeno 5 minuti prima di ricollegare la spina. Servendosi di un cacciavite a croce, togliere la vite dalla copertura dell'illu- minazione interna . Tirare via la copertura. IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 93: Risparmio Di Energia

    Prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di rete! ► Non aprire mai alcuna parte dell'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non è presente alcun elemento di comando. L'apertura dell'alloggiamento comporta il pericolo di morte per scossa elettrica. │ IT │ CH ■ 90    SKC 121 A1...
  • Page 94 Eventualmente pulire la guarnizione dello sportello con un panno inumidito con acqua, poi asciugarla bene. Collocare nuovamente gli accessori e reinserire la spina nella presa di rete. Introdurre nuovamente gli alimenti da conservare. IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 95: Messa Fuori Funzione

    Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. │ IT │ CH ■ 92    SKC 121 A1...
  • Page 96: Eliminazione Dei Guasti

    è stato degli alimenti ogni volta aumenta la temperatura aperto troppo spesso. conservati non è all'interno. ottimale. È stato impostato un grado Impostare un grado di freddo mag- di freddo troppo basso. giore. IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 97: Appendice

    125 l Potenza nominale illuminazione max 15 W interna Classe di protezione Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. │ IT │ CH ■ 94    SKC 121 A1...
  • Page 98: Etichetta Energetica

    Etichetta energetica IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 99: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ CH ■ 96    SKC 121 A1...
  • Page 100: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ CH │ SKC 121 A1 ■...
  • Page 101 │ IT │ CH ■ 98    SKC 121 A1...
  • Page 102 Importör ............. . 116 │ SKC 121 A1  ...
  • Page 103: Inledning

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller vid transport ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). │ ■ 100    SKC 121 A1...
  • Page 104: Säkerhetsanvisningar

    Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du flyttar produkten, ► vid störningar, innan den rengörs, innan du byter lampa i produkten och när den inte används! Håll alltid i kontakten när du drar ut den, dra aldrig i kabeln. │ SKC 121 A1    101 ■...
  • Page 105 Ställ produkten så att det finns ett fritt utrymme på minst ► 5 cm på alla sidor runt den. Om det börjar lukta konstigt eller ryka ska du genast dra ut ► kontakten och vända dig till vår Service Hotline. │ ■ 102    SKC 121 A1...
  • Page 106 Det kan få oväntade följder, t ex eldsvådor, elchocker, att det som förvaras i kylskåpet förstörs eller att det uppstår kemiska reaktioner. Stick aldrig in händerna eller några föremål i öppningen på ► baksidan. │ SKC 121 A1    103 ■...
  • Page 107 12 timmar innan du sätter igång den. Om kontakten dragits ut för att bryta strömtillförseln ska du ► vänta i minst 5 minuter innan du sätter den i uttaget igen. Annars kan kompressorn skadas. │ ■ 104    SKC 121 A1...
  • Page 108: Komponenter

    Får bara ställas med denna sida upp! Hantera förpackningen varsamt! Skydda förpackningen från fukt! Stapla aldrig mer än 4 kartonger/förpackningar på varandra! VARNING Kvävningsrisk! ► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det finns risk för kvävning. │ SKC 121 A1    105 ■...
  • Page 109: Kassera Förpackningen

    80–98: Komposit (sammansatta material) OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. │ ■ 106    SKC 121 A1...
  • Page 110: Användning Och Drift

    Beroende på omgivningens temperatur kan det dröja upp till 2 - 5 timmar innan kylskåpet har rätt drifttemperatur. ► Under den tiden kan det uppstå höga ljud som emellertid avtar så snart produkten har fått den inställda temperaturen. Sedan är den klar att användas. │ SKC 121 A1    107 ■...
  • Page 111: Temperaturreglage

    flaskor med olika drycker och livsmedel som inte behöver kylas så mycket som t ex ägg, senap eller bredbart smör. Förvara äggen i ägghållaren Tryck dörrfacken uppåt för att lossa och ta ut dem. │ ■ 108    SKC 121 A1...
  • Page 112: Byta Lampa

    Sätt in en ny lampa (max 15 W / E14) och sätt tillbaka skyddskåpan. Kont- rollera att den lilla låsklacken baktill på skyddskåpan sitter rätt. Sätt tillbaka skruven och skruva fast den igen. Sätt kontakten i eluttaget. │ SKC 121 A1    109 ■...
  • Page 113: Spara Energi

    Skölj sedan alla tillbehör i rent vatten och torka av dem. Torka av produkten in- och utvändigt med en fuktig trasa. Rengör då även öppningen till vattenutloppet . Den sitter ovanför grön- sakslådan och mynnar ut på kylskåpets baksida. │ ■ 110    SKC 121 A1...
  • Page 114: Ta Produkten Ur Bruk

    Det köldmedium som används i produkten måste kasseras separat. Mer information finns hos din lokala avfallshanterare eller din stads- eller kommunförvaltning. Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning. │ SKC 121 A1    111 ■...
  • Page 115: Åtgärda Fel

    Ställ produkten så att det finns ett fritt Kylskåpet står för tätt intill utrymme på minst 5 cm på alla sidor väggen. runt den. │ ■ 112    SKC 121 A1...
  • Page 116: Bilaga

    0,246 kWh/24 h, 90 kWh/år (±10%) Nyttovolym/Nettovolym 121 l Bruttovolym 125 l Märkeffekt för invändig max 15 W belysning Skyddsklass Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. │ SKC 121 A1    113 ■...
  • Page 117: Energimärkning

    Energimärkning │ ■ 114    SKC 121 A1...
  • Page 118: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ SKC 121 A1    115 ■...
  • Page 119: Service

    Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 302474/302858 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 116    SKC 121 A1...
  • Page 120 Dovozce ............. . 134 │ SKC 121 A1  ...
  • Page 121: Úvod

    8 vajec ▯ návod k obsluze Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená. V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 118    SKC 121 A1...
  • Page 122: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud přístroj přemisťujete, vykazuje poruchu nebo se nepo- ► užívá, před jeho čištěním a před výměnou vnitřního osvětlení, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky! Nikdy netahejte za síťový kabel, nýbrž vždy jen za zástrčku. │ SKC 121 A1    119 ■...
  • Page 123 Uvnitř ledničky nepoužívejte žádné elektrické přístroje, které ► neodpovídají typu doporučenému výrobcem. K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani ► samostatné dálkové ovládání. Postavte přístroj tak, aby byl dodržen minimální odstup 5 cm ► od všech stran. │ ■ 120    SKC 121 A1...
  • Page 124 Hrozí nebezpečí, že se přístroj převrátí a způsobí zranění. V ledničce neskladujte léky a chemikálie. V ledničce by ► neměly být uchovávány tepelně citlivé látky. Mohly by se zkazit nebo vyvolat neočekávané reakce a představovat tak nebezpečí. │ SKC 121 A1    121 ■...
  • Page 125 12 hodin. Pokud byl přístroj odpojen od napájení, počkejte minimálně ► 5 minut a až poté opět připojte síťovou zástrčku. Jinak může dojít k poškození kompresoru. │ ■ 122    SKC 121 A1...
  • Page 126: Ovládací Prvky

    Stavte pouze touto stranou nahoru! S obalem manipulujte opatrně! Obal chraňte před vlhkostí! Nikdy na sebe nestohujte více než 4 kartony/obaly! VÝSTRAHA Nebezpečí udušení! ► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. │ SKC 121 A1    123 ■...
  • Page 127: Likvidace Obalu

    (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal po dobu záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ ■ 124    SKC 121 A1...
  • Page 128: Obsluha A Provoz

    V závislosti na okolní teplotě může trvat 2–5 hodin, než přístroj dosáhne požadované provozní teploty. ► Během této fáze může dojít k silnému provoznímu hluku, který po dosažení nastavené teploty zmizí. Přístroj je nyní připraven k provozu. │ SKC 121 A1    125 ■...
  • Page 129: Regulátor Teploty

    Na vejce používejte držák na vejce Dveřní přihrádky odstraňte vytlačením směrem nahoru. │ ■ 126    SKC 121 A1...
  • Page 130: Výměna Světelného Zdroje

    Vyměňte světelný zdroj (max 15 W / E14) a opět nasaďte kryt. Přitom dbejte na správné usazení západky v zadní části krytu. Šroub opět vložte a pevně jej utáhněte. Zastrčte síťovou zástrčku zpět do síťové zásuvky. │ SKC 121 A1    127 ■...
  • Page 131: Úspora Energie

    , z vnitřního prostoru a umyjte je ve vlažné vodě s trochou mycího prostředku. K zabránění vzniku plísní můžete přidat malé množství octu. Příslušenství opláchněte čistou vodou a osušte jej. │ ■ 128    SKC 121 A1...
  • Page 132: Vyřazení Z Provozu

    Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Chladivo použité v tomto přístroji vyžaduje speciální opatření pro likvidaci. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněného k nakládání s odpady nebo městské, resp. místní správy. │ SKC 121 A1    129 ■...
  • Page 133: Odstranění Závad

    často neotevírali, Teplota uložených zavřená nebo byla otevřená protože s každým otevřením dvířek se potravin není příliš často. zvyšuje teplota ve vnitřním prostoru. optimální. Byl nastaven příliš nízký Nastavte vyšší stupeň chlazení. stupeň chlazení. │ ■ 130    SKC 121 A1...
  • Page 134: Příloha

    0,246 kWh/24 h, 90 kWh/rok (±10 %) Užitný obsah/Obsah netto 121 l Obsah brutto 125 l Jmenovitý výkon vnitřního max 15 W osvětlení Třída ochrany Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny. │ SKC 121 A1    131 ■...
  • Page 135: Energetický Štítek

    Energetický štítek │ ■ 132    SKC 121 A1...
  • Page 136: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SKC 121 A1    133 ■...
  • Page 137: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 302474/302858 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 134    SKC 121 A1...
  • Page 138 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Versione delle informazioni · Informationsstatus Stav informací: 03 / 2018 · Ident.-No.: SKC121A1-012018-2 IAN 302474/302858...

Table des Matières