- Morsetti 1 - 2: Attenzione a NON invertire la polarità. - Se il jumper 6 non è inserito, verrà attivata la modalità basso consumo e le uscite 11-12, 12-13, 14-15, 16-17 e 16-18 verranno spente. - Terminals 1 – 2: Careful NOT to invert polarity. - If the jumper J6 is not plugged in, at the end of each maneuver output 11 and 12 will be switched off (energy saving mode).
Page 4
COME FISSARE LA HOW TO FIX THE WIE MAN DAS D749MA CENTRALE D749MA D749MA CONTROL STEUERGERÄT AN DER SULLA SCATOLA UNIT ON THE BOX BOX BEFESTIGT PORTAFUSIBILI...
Page 5
COMMENT FIXER CÓMO FIJAR LA UNIDAD COMO FIXAR A UNIDADE L’UNITÉ DE CONTRLE DE CONTROL D749MA A DE CONTROLE D749MA D749MA À LA BOÎTE LA CAJA NA CAIXA Portafusibili Fuse holder Sicherungshalter Porte-fusible Portafusibles Fusível Trasformatore Transformer TRASFORMATORE Transformator Transformateur...
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l’installation. Aucune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée comme intéressante pour l’utilisateur final. Ce manuel est joint à la logique de commande D749MA, il ne doit donc pas être utilisé pour des produits différents ! Recommandations importantes : Couper l’alimentation électrique de la carte avant d’y accéder.
OUVRE/FERME, STOP, PIETON etc.) et pour éviter un mauvais fonctionnement du portail, nous conseillons d’utiliser un relais pour découpler les commandes (modèle relais TAU 750T-RELE). 2. INTRODUCTION La fiche D749MA peut fonctionner en deux modalités différents, sélectionnables par pontet J6 (voir schéma de câblage). J6 pontés: modalité...
Page 43
entrée N.O. touche PIÉTON - Commande l’ouverture et la fermeure totale 3 - 6 PIÉTON di moteur 1 (M1) et est réglée dans le fonctionnement par les dip-switchs 2 et 4. (3= PIET. - 6= COM) entrée N.O. touche OUVRE/FERME – Commande l’ouverture et la fermeture 4 - 6 OUVRE/FERME de l’automatisme et est réglée dans le fonctionnement par les dip-switchs...
ATTENTION : la sortie par défaut est monostable active 2 sec. Pour la commuter en bistable active ou bien pour modifier le temps d’activa- tion il est nécessaire d’actionner avec le programmateur de poche TAU- PROG (voir instructions relatives). entrée antenne radioréceptrice embrochable seulement pour récepteurs...
“RÉGLAGES DE FABRIQUE“ (voir page 46). BARRE PALPEUSE RESISTIF (étau n ° 10). BARRE PALPEUSE BARRE PALPEUSE CONTACT N.C. ( étau n ° 10). Remarque: s’il n’est pas utilisé, maintenir le dip sur OFF. 6. PROCÉDURE DE MÉMORISATION ATTENTION : Après avoir alimenté...
Page 46
Par conséquent, assu- rez-vous de ne pas rester au prés de l’automatisme pendant la procédure de stockage. 7. CARACTÉRISTIQUES DE LA D749MA OUVERTURE ET FERMETURE COMMANDÉE PAR UNE HORLOGE Il est possible de commander l’ouverture et la fermeture de l’automatisme avec une horloge numé- rique disposant en sortie d’un contact N.O.
Page 47
8. LEDS DE DIAGNOSTICS DL1 - Rouge led de signalisation touche PIÉTON DL2 - Rouge led de signalisation touche OUVRE/FERME DL3 - Verte led de signalisation touche STOP DL4 - Verte led de signalisation PHOTOCELLULES INTERNES DL5 - Verte led de signalisation PHOTOCELLULES EXTERNES DL6 - Verte led de signalisation BARRE PALPEUSE LED - DL7...
Page 48
présence obstacle pour le moteur 2 2 clignotement (jaune): Contrôler l’absence d’obstacles le long de la course de l’automatisme et son coulissement fluide. Dans le cas d’une intervention obstacle avec la fonction de fermeture au- tomatique habilitée, la manœuvre automatique de fermeture du portail sera désactivée.
Les led DL7 DL8 quand ils clignotent simultanément, ont la fonction de signaler: procédure de réinitialisation de fabrique à confirmer; clignotement (rouge + rouge): en attente effacement total des chaînes de radio; clignotement (jaune + jaune): L’indication de plusieurs erreurs est effectuée avec une pause de 2 secondes entre une signalisation et la suivante.
Page 50
Avec la nouvelle version de logiciel V 4.X il est possibile d’effectuer l’apprentissage reculé de la dernière version des émetteurs T-4RP / K-SLIM-RP / S-2RP / S-4RP (V 4.X), c’est-à-dire sans appuyer sur les pous- soires de programmation du récepteur. Il faudra seulement utiliser un émetteur déjà...
24 pour le moteur 2). 13. GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture). La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ usine TAU: frais d’emballage et de transport à...
Page 52
: Portails à Battant pour l’utilisation en milieu : Résidentiel / Intensif muni de : Récepteur et carte chargeur de batterie Modèle : D749MA Type :D749MA Numéro de série : voir étiquette argentée Appellation commerciale : Logique de commande pour un ou deux moteurs 12V avec encodeur est réalisé...
ITALIANO - VIDEO TUTORIAL - Come memorizzare un ra- - Come effettuare l' HARD - Come effettuare un HARD diocomando Rolling Code su RESET sulla centrale RESET della RADIORICEVENTE centrali Diamond. cancello automatico ENGLISH - VIDEO TUTORIAL - How to learn a Rolling Code HARD RESET - How to HARD RESET the...