Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TDE Instruments GmbH
Gewerbestraße 8
D-71144 Steinenbronn
Version 2012-01
Bedienungsanleitung
Instructions manual
Instructions d'utilisation
Manual de utilizacion
Istruzioni per l'uso
Digitalmultimeter für Schalttafeleinbau
Panel Mount Digital Multimeters
Multimètres Numériques montés sur bandeau
Multímetros digitales montados en panel
Voltamperometri digitali per montaggio su pannelli
Tel.: +49(0)7157 20801
Fax: +49(0)7157 20813
Email: info@tde-instruments.de
Web: www.tde-instruments.de
DPM802
Deutsch
02
English
04
Français
06
Español
08
Italiano
10
Beispiele
12
Examples
12
Exemples
12
Ejemplos
12
Esempi
12
RS232 Ausgang
13
RS232 output
13
Sortie RS232
13
Salida RS232
13
Uscita RS232
13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TDE Instruments DPM802

  • Page 1 Tel.: +49(0)7157 20801 TDE Instruments GmbH Fax: +49(0)7157 20813 Gewerbestraße 8 Email: info@tde-instruments.de D-71144 Steinenbronn Web: www.tde-instruments.de DPM802 Version 2012-01 Bedienungsanleitung Instructions manual Instructions d'utilisation Manual de utilizacion Istruzioni per l'uso Digitalmultimeter für Schalttafeleinbau Panel Mount Digital Multimeters Multimètres Numériques montés sur bandeau Multímetros digitales montados en panel...
  • Page 2: Technische Daten

    1. Beschreibung Höhe bis zu 3000 m 3 3/4-stelliges digitales Volt- und Ampèremeter Relative Luftfeuchtigkeit Einbauinstrument mit LCD Anzeige, LED Beleuchtung, max. 85% nicht kondensierend zusätzlicher 40 Segment Bargraphanzeige, Low Bat Anzeige und RS232 Schnittstelle. Instrument 4. Leiterplatte konfigurierbar für AC oder DC Messung. Dieses Instrument hat eine automatische Bereichsumschaltung bei einem Messbereich von 400mV bis 300V, sowie einen wählbaren...
  • Page 3 9. Konfiguration Messbereich an CN2 und 10. Steuerungseingänge Gemeinsame Steuerung (Pin 5 und 7) wird auf -3V gehalten. NUR an Pin 8 oder 9 anschliessen. ±0.1mV - 300.0V 11. RS232 Ausgang ±0.1µA - 3999µA Einen Widerstand wie nachstehend gezeigt extern anschliessen.
  • Page 4 1. Introduction 4. PCB 3 3/4 digit volt- and ammeter with a 40 segment bargraph indication, LCD display, LED backlight, low bat indication, and RS232 interface. The unit has a fully auto ranging voltage input to 300 V and a selectable 4 scale ammeter up to 10A. Powerded by 5 VDC up to 16 VDC and annunciators for units on display which include min.
  • Page 5: Control Inputs

    9. Configuration measuring range at CN2 10. Control inputs Control Common (pins 5 and 7) is held at –3V. Do NOT and CN3 connect to any pin except pins 8 and 9. ±0.1mV - 300.0V 11. RS232 output ±0.1µA - 3999µA Connect a resistor externally as shown below.
  • Page 6: Caractéristiques

    1. Introduction 4. Cartes de circuits imprimés Multimètres analogiques/numériques à sélection automatique de gamme, pour montage sur panneau 2. Instructions de sécurité La tension maximale admissible pour tout raccordement sur ce circuit imprimé est de 300V. INLO (0 V) connectée en interne à VSS (0 V) Remarque: La longueur de tout câble mesure (signal) raccordé...
  • Page 7: Entrées De Commande

    9. Configuration Gamme d'entrée CN2 et 10. Entrées de commande Commande commune (broches 5 et 7) à -3 V. Ne PAS connecter à quelque broche que ce soit, sauf aux broches 8 et 9. ±0.1mV - 300.0V ±0.1µA - 3999µA 11.
  • Page 8 1. Introducción 4. Circuito impreso Multímetros analógicos/digitales con autocalibración para montaje en panel 2. Observaciones de seguridad El voltaje máximo permitido para cualquier conexión al circuito impreso es 300V. INLO (0 V) va conectadointernamente a VSS (0 V) Nota: Cualquier cable de señal conectado a esta unidad no 9 7 5 3 1 debe de exceder de 30 metros.
  • Page 9 9. Configuración campo de medición a CN2 10. Entradas de control Control común (clavijas 5 y 7) mantenido a -3V. NO y CN3 conectar a ninguna clavija, excepto la clavijas 8 y 9. ±0.1mV - 300.0V 11. Salida RS232 ±0.1µA - 3999µA Conectar una resistencia externa como se indica a continuación.
  • Page 10 1. Introduzione 4. PCB Multimetri digitali/analogici con montaggio a pannello autoranging 2. Istruzioni di sicurezza La tensione massima consentita per una connessione su PCB è di 300V. INLO (0 V) è collegato internamente a VSS (0 V) Nota: Ogni cavo di segnale collegato a questo dispusitivo non 9 7 5 3 1 puo essere piu lungo di 30 metri.
  • Page 11 9. Configurazione gamme di misurazione 10. Ingressi di controllo Il controllo comune (pin 5 e 7) viene mantenuto a -3 V. a CN2 e CN3 Collegare SOLO ai pin 8 e 9. ±0.1mV - 300.0V 11. Uscita RS232 Collegare un resistore esterno, come mostrato di seguito. ±0.1µA - 3999µA ±0.01mA - 399mA 12.
  • Page 12 Beispiele Examples Exemples Ejemplos Esempi...
  • Page 13 1. Serial Data output 3. Range The serial data is sent to the data output pin (pin 10) This packet indicates the full scale range of the meter. twice every A/D conversion cycle. The data format When the meter is in current mode (A) this packet is complies with JIS 7BIT transmission code with a baud always 0110000 since the full scale range in this mode rate of 2400.
  • Page 14 7. Option 2 This packet contains information on the operating mode of the meter. The format of this packet is shown below. The DC field indicates that the meter operates in DC mode, measuring voltage or current. The AC mode indicates that the meter operates in AC mode, measuring voltage or current.
  • Page 15 Abmessungen Dimensions Dimensiones Dimensioni PANEL CUT-OUT 33 x 68mm +0.5 / -0.0 (1.3 x 2.68”'94 +.02 / -0.0)
  • Page 16 TDE Instruments GmbH Gewerbestraße 8 D-71144 Steinenbronn Tel.: +49(0)7157 20801 Fax: +49(0)7157 20813 Email: info@tde-instruments.de Web: www.tde-instruments.de...

Table des Matières