Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
Electric pump for diesel transfer composed by a self-priming vane
pump driven by an enclosed DC motor directly flanged to the pump.
The pump include by-pass valve, inlet filter and on-off switch.
F
Électropompe auto-amorçante à pales, impulsée par un moteur
caréné à courant continu uni à la pompe. Conçue pour le transvasement
de diesel. Pompe munie d'un by-pass, d'un filtre d'entrée ainsi que
d'un interrupteur marche-arrêt.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
ELECTRIC VANE PUMP FOR DIESEL TRANSFER
BOMBA ELÉCTRICA PARA TRASVASE DE GASÓLEO
ÉLECTROPOMPE POUR TRANSVASEMENT DE GAZOLE
ELEKTRISCHE FLÜGELPUMPE FÜR DIESELKRAFTSTOFF
Technical service guide
Guía de servicio técnico
Guide d'instructions techniques
Technische Bedienungsanleitung
Description / Descripción / Description / Beschreibung
Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
E
Bomba eléctrica para el transvase de gasóleo compuesta por una bomba
de paletas auto-cebante impulsada por un motor carenado de corriente
continua acoplado directamente a la bomba. La bomba incluye válvula
by-pass, filtro de entrada e interruptor de arranque y parada.
D
Elektrische Pumpe für die Förderung von Diesel, kombiniert mit einer
selbststartenden Flügelpumpe, angetrieben von einen angeschlossenen
DC-Motor, der direkt an die Pumpe angeflanscht ist. Die Pumpe ist mit
einer Umgehungsleitung, Einlassfilter und Ein-Aus-Schalter ausgerüstet.
6845xx
R. 10/19 868 809
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samoa 684500

  • Page 1 Umgehungsleitung, Einlassfilter und Ein-Aus-Schalter ausgerüstet. R. 10/19 868 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 2 Diese enthält Ein-Aus-Schalter und Sicherung. Der Anschluss ist gem. Abbildung 2 vorzunehmen. 868 809 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 3 Flexible de sortie de fluide Auslaufschlauch Nozzle Boquerel Pistolet verseur Zapfpistole R. 10/19 868 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 4 Fuga en algún punto del circuito. Verificar todas las conexiones y juntas. 868 809 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 5 684512, 684530, 684540, 684760, 684761 684501 684524, 684531, 684541 R. 10/19 868 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 6 *for/ para/ pour/ für: 684500, 684512, 684530, 684540 **for/ para/ pour/ für: 684501, 684524, 684531, 684541 868 809 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 7 Parts list / Despiece / Pièces de rechange / Ersatzteilliste R. 10/19 868 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 8 Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 868 809 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Ce manuel est également adapté pour:

684512684530684540684760684761684501 ... Afficher tout