Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F o u r e n c a s t r é e
MODE D'EMPLOI
EBK SL7TC.3
EBK SL7GTC.3
CH
315 5156 46 / 03.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EBK SL7TC.3

  • Page 1 F o u r e n c a s t r é e MODE D'EMPLOI EBK SL7TC.3 EBK SL7GTC.3 315 5156 46 / 03.01...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
  • Page 4 Nettoyage et entretien ............Nettoyage du four émaillé...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre- scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu- rité suivantes. Sécurité électrique Les corps de chauffe situés au haut du four assu- rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les...
  • Page 6: Elimination

    Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les éléments d’emballage sont recycla- bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an- ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des...
  • Page 7: La Cuisinière Encastrée

    La cuisinière encastrée Vue de l'appareil Tableau synoptique avec montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tableau synoptique Touches à effleurement (indiquées dans le texte suivant avec ” touche ..”) Enclenchement Déclenchement Sécurité...
  • Page 8: Equipement

    Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie avec amortisseur de silicone Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur B + C Gril à grande surface D + E Éclairage du four Filtre à maille fine Ventilation du four Fiche femelle pour sonde à...
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglage de l'heure Après le raccordement de l’alimentation électrique, l’affichage indique «12:00» en clignotant. Attendez jusqu’à ce que le champ d’affichage indique 12:05. 1. Pressez brièvement sur la touche . Les chiffres sont fixes, le signe «:» entre les chiffres clignote. 2.
  • Page 10: La Commande Des Fonctions Électroniques

    La commande des fonctions électro niques Remarques générales sur les éléments de commande et d'affi chage Les senseurs derrière le panneau de commande en verre réagissent au contact distinct mais pas trop court avec le bout du doigt sur la touche à effleurement. Insuffisant sont: –...
  • Page 11: Le Champ D'affichage

    Le champ d'affichage Symboles Service Sécurité enfant Fonctions du four Temperatur du four Préchauffage Sonde à viande ne peut pas être utilisée Sonde à viande Durée de cuisson Fin de cuisson Minuterie / réveil...
  • Page 12: Les Fonctions Du Four

    Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche , on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu- rent ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur appa- ration: Eclairage peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four. L’éclairage est enclenché...
  • Page 13: Enclencher/Déclencher Du Four

    Enclencher/déclencher du four 1. Pressez la touche pour enclencher le four. Avant de régler une fonction, une température ou un temps, il faut en général presser la touche Exception: la minuterie. Les erreurs de manipulation sont signalées par un bref signal acoustique triple. Dans ce cas, pressez la touche et reprendrez dès le début avec la touche...
  • Page 14: Minuterie / Réveil

    Minuterie / réveil La minuterie est utilisable pour surveiller et contrôler les temps de cuisson et autres opéra- tions de cuisine, même indépendamment du four. La minuterie peut être réglée simultané- ment avec d’autres temps. Dans ce cas, l’affi- chage indique le réglage de la minuterie, tan- dis que les réglages automatiques continuent de fonctionner.
  • Page 15: Programmes Automatiques

    Programmes automati ques Attention! Avant de régler un programme automatique avec la commande électronique du four, la fonction et la température doivent être sélec- tionnées. Sans ces sélections, aucun réglage de temps pour procédure automatique ne peut être entrepris. Déclenchement automatique Par déclenchement automatique, on désigne des pro- grammations du four qui démarrent immédiatement après le réglage (à...
  • Page 16: Réglage De L'heure De Déclen Chement

    Réglage de l'heure de déclen chement 1. Pressez la touche . L’affichage indique l’heure actuelle, «:» et le symbole clignote. 2. Réglez l’heure de déclenchement désirée au moyen de la touche Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué au–delà...
  • Page 17: Enclenchement Et Déclenchement Automatiques

    Enclenchement et déclenche ment automatiques Des programmations du four qui démarrent automati- quement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent auto- matiquement après un temps de cuisson prédétermi- né. 1. Pressez la touche . L’affichage indique 00, «:» et le symbole clignote.
  • Page 18: Programmes De Cuisson À La Vapeur

    Programmes de cuisson à la vapeur Important ! Les programmes de cuisson à la vapeur doivent être réglés avec les programmes automatiques durée de cuisson ou heure d’arrêt. Par la dévaporisation automatique pendant 5 minutes environ à la fin de la durée de cuisson et le temps de chauffage de 2 minutes environ des réglages au–des- sous de 10 minutes n’ont que peu d’effet.
  • Page 19: Cuisson Par Intervalles

    Cuisson par intervalles L’alternance permanente entre 75% d’air chaud et 25% de vapeur se fait automatiquement. 1. Verser environ 0,7 litres d’eau dans le tiroir à l’eau dans le panneau de commande. La provision d’eau suffit pour environ 1 heure. 2.
  • Page 20: Sonde À Viande

    Sonde à viande Cuisson automatique en fonction de la tempéra- ture à coeur La sonde à viande mesure la température au coeur du mets. et arrête automatiquement le four lorsque la va- leur désirée est atteinte durant la cuisson. 1. Plantez la sonde à viande dans le mets et introdui- sez la cocotte ou la grille dans le four.
  • Page 21: Sécurité Enfant

    Sécurité enfant La commande du four peut être protégée contre un en- clenchement ou un déréglage intempestif par un blo- cage de sécurité. Lorsque ce système est activé, les enfants ne peuvent effectuer aucun réglage sur l’appa- reil susceptible de provoquer une surchauffe ou créer d’autres dangers.
  • Page 22: Applications Des Fonctions Du Four

    Applications des fonctions du four Cuisson à la vapeur Les programmes de cuisson à la vapeur doi- vent être mis avec le programme automatique durée de cuisson ou heure d’arrêt. Voir page Ce mode de préparation convient à tous les aliments qu’ils soient frais ou congelés.
  • Page 23: Cuisson En Alternance

    Cuisson en alternance Cuisson à la vapeur et air chaud en alternance Ce mode de préparation convient surtout à: Pour la cuisson de grandes pièces de viande Pour la décongélation et l’échauffement de plats déjà cuits et divisés en portions. Coupez les rôtis entiers en tranches avant de les échauffer.
  • Page 24: Grillades

    Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous.
  • Page 25: Gril À Petite Surface

    Gril à petite surface Pour de petites quantités de grillades de tranches pla- tes, le gril à petite surface est particulièrement bien in- diqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 230 C. Gril à grande surface Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi–poulets sur toute la surface de la plaque.
  • Page 26: Rôtissage À Basse Température

    “Lo” Rôtissage à basse température Cette fonction permet d’obtenir des rôtis particulière- ment croustillants qui restent cependant agréable- ment juteux. 1. Au moyen la touche , sélectionnez la fonction rôtissage à basse température. L’affichage indi- que le symbole d’air chaud et “Lo”. Au bout de 4 secondes les affichages suivants sont lu- mineux pendant 10 minutes: 120 C (température de préchauffage) et :10 (temps de préchauffage).
  • Page 27: Informations Générales Sur Le Rôtissage, La Cuisson Et La Cuisson À La Vapeur

    Informations générales sur le rôtissage, la cuisson et la cuisson à la vapeur Rôtissage avec l'air chaud et Ustensiles pour rôtir et cuire chauffage en haut et en bas Pour rôtir et cuire avec l’air circulant, vous utiliserez de Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à...
  • Page 28: Remarques Sur L'utilisation De La Table Des Temps De Cuisson

    Préchauffage Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est at- teinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer: – Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast- beef, escalope ou côtelette.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pendant le nettoyage du système de génération de va- peur, des guides de plaque à pâtisserie, des verres de l’éclairage du four et de la porte du four aucun des corps de chauffe ne doit être en marche. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes in- ternes.
  • Page 30: Nettoyage La Plafond Du Four Catalytique

    Nettoyage la plafond du four catalytique (surface rugueuse, poreuse) Votre plafond du four est équipé d’un système de net- toyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200 C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement opti- Ô...
  • Page 31: Système De Génération De Vapeur

    Système de génération de vapeur Amenée d'eau et générateur de vapeur Il est important que le générateur de vapeur soit essuyé après chaque usage. Absorber l’eau avec une éponge et essuyer éventuelle- ment avec quelques gouttes de vinaigre. Afin de réduire le dépôt calcaire il ne faudrait utiliser que de l’eau détartré, p.ex.
  • Page 32: Panneau Synoptique Et Porte Du Four

    Panneau synoptique et porte du four Veillez à la propreté des surfaces assurant Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö l’étanchéité entre la porte et son cadre. Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Le panneau de commande et le côté...
  • Page 33: L'éclairage Du Four - Échange Des Ampoules

    L'éclairage du four - échange des ampoules Avant de faire l’échange, il faut obligatoire- STOP ment déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi–même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à...
  • Page 34: Conseil Pratiques Utiles

    Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Page 35: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Four à encastrer, largeur 55 cm (400 V) Montage En cas de montage dans des matériaux in- flammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’in- cendie et leurs ordonnances de l’association ca.50 des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte. Veuillez toujours indiquer ces données – vous demandez l’intervention du Prod–nr: Electrolux service après–vente Serie – vous commandez des pièces de ~50Hz rechange ou des accessoires –...
  • Page 37: Tableau De Cuisson À La Vapeur

    – Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Tableau de Fonction cuisson à la Temps de du four cuisson en Rainure minutes vapeur Risotto 25 – 30 Riz pour être servi sec 35 – 40 Polenta 35 –...
  • Page 38: Cuisson En Alternance

    – Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Cuisson en Fonction Temps de du four Température cuisson en Rainure alternance minutes Régénérer le menu 15 – 20 1, 3 +5 6 assiettes ø 24cm Rôti de porc 1 Kgk 55 –...
  • Page 39: Table De Cuisson Et De Rôtissage

    – Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Table de Cuisson au four (régler, regardez page 39)
  • Page 40 – Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Table de Cuisson au four (régler, regardez page 39)
  • Page 41: Rôtis À Basse Température

    – Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Table de Cuisson au four (régler, regardez page 39)
  • Page 42: Mode Pizza

    – Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Mode pizza Commutateur Température Temps de Rainure de fonction cuisson en minutes Tarte au fromage 180*...
  • Page 43: Table De Stérilisation

    – Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Table de Seulement avec cuisson en alternance sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher stérilisation Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide Température dans le four stériliser...
  • Page 44: Service Après-Vente

    Service après-vente Point de vente de rechange Demonstration / Vente Garantie...
  • Page 47: Service Après-Vente

    Service après-vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 1028 Préverenges 6916 Grancia 5506 Mägenwil Le Trési 6 Zona Industriale E Industriestr. 10 9000 St. Gallen 1950 Sion Vonwilstrasse 15 Route de la picine 10 4127 Birsfelden Hauptstr. 52 (ab 15.06.2001) 8604 Volketswil Service–Helpline...
  • Page 48 The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of...

Ce manuel est également adapté pour:

Ebk sl7gtc.3

Table des Matières