Télécharger Imprimer la page
Elvox ZC24 Mode D'emploi

Elvox ZC24 Mode D'emploi

Carte de commande sans récepteur radio

Publicité

Liens rapides

ZC24 - ZC25
SCHEDA ELETTRONICA DI COMANDO SENZA RICEVI-
TORE RADIO
CONTROL CIRCUIT BOARD WITHOUT RADIO RECEIVER
CARTE DE COMMANDE SANS RÉCEPTEUR RADIO
BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUALES INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Il prodotto è conforme alla direttive europee 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE, 89/106/CE.
The product is conform to the european directives 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE, 89/106/CE.
Le produit est conforme à la norme européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE, 89/106/CE.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE, 89/106/CE.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE, 89/106/CE.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE, 89/106/CE.
I
Cod. S6I.ZC2.400
MANUALE ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL - MODE D'EMPLOI
GB
ZC24 - ZC25
STEUERKARTE OHNE FUNKSEMPFÄNGER
FICHA DE CONTROL SIN RECEPTOR RADIO
PLACA DE CONTROLE SEM RECEPTOR RADIO
F
D
RL.03
E
P
5/2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elvox ZC24

  • Page 1 ZC24 - ZC25 ZC24 - ZC25 SCHEDA ELETTRONICA DI COMANDO SENZA RICEVI- STEUERKARTE OHNE FUNKSEMPFÄNGER TORE RADIO FICHA DE CONTROL SIN RECEPTOR RADIO CONTROL CIRCUIT BOARD WITHOUT RADIO RECEIVER PLACA DE CONTROLE SEM RECEPTOR RADIO CARTE DE COMMANDE SANS RÉCEPTEUR RADIO MANUALE ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Parte dedicata alla regolazione dei comandi della scheda elettronica di comando (Microprocessore V.1.26) Part dedicated to the controls adjustment of the electronic control card (Microprocessor V.1.26) Partie réservée au réglage des commandes de la carte électronique de commande (Microprocesseur V.1.26) Teil verwendet auf der Kontrolleregelung der elektronische Steuerkarte (Mikroprozessor V.1.26) Parte dedicada a la regulación de los mandos de la ficha electrónica de mando (Microprocesor V.1.26) Parte dedicada à...
  • Page 3 Bei Dip-Schalter 5 in Position Off ist der Verzögerungseffekt minimal Dip-Schalter 1 und Dip-Schalter 2: Empfindlichkeit der elektronischen Kupplung (4 Stufen) Dip Funktion des Dip Stellung ON Stellung OFF Sensorstufe Dip 1 Dip 2 Leistung Kupplung Tore minimal maximal leicht automatisches Automatisches Schließen Automatisches Schließen...
  • Page 4 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI ES CON UN MOTORE WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS ES SERIES WITH ONE MOTOR SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES ES AVEC UN MOTEUR SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE ART. ES MIT EIN ANTRIEB ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES ES CON UN ACTUADOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR ES CON UN MOTOR Rete - Mains Réseau - Netz...
  • Page 5 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI ES CON DUE MOTORI WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS ES SERIES WITH TWO MOTORS SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE ART. ES MIT ZWEI ANTRIEBE SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES ES AVEC DEUX MOTEURS ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES ES CON DOS ACTUADORES ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR ES COM 2 MOTORES Rete - Mains Réseau - Netz...
  • Page 6 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 CON UN MOTORE WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 SERIES WITH ONE MOTOR SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 AVEC UN MOTEUR SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE ART. EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 MIT EIN ANTRIEB ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 CON UN ACTUADOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 CON UN MOTOR Rete - Mains Réseau - Netz...
  • Page 7 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 CON DUE MOTORI WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 SERIES WITH TWO MOTORS SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 MIT ZWEI ANTRIEBE SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 AVEC DEUX MOTEURS ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 CON DOS ACTUADORES ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR EA25-EA50-ZA30-ZI26-ZI27 COM 2 MOTORES Rete - Mains Réseau - Netz...
  • Page 8 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI EB10 CON UN MOTORE WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS EB10 SERIES WITH ONE MOTOR SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES EB10 AVEC UN MOTEUR SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE EB10 MIT EIN ANTRIEB ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES EB10 CON UN ACTUADOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR EB10 CON UN MOTOR Rete - Mains Réseau - Netz...
  • Page 9 SCHEMA COLLEGAMENTO SBARRA - WIRING DIRAGRAM BARRIER SCHÉMA DE RACCORDEMENT TIGE - SCHALTPLAN FÜR SCHRANKE ESQUEMA DE CONEXIONADO BARRA - ESQUEMA DE LIGAÇÃO BARRA ART. ZBR1 - ZBR2 - ZBR7 Rete - Mains Réseau - Netz Red - Rede 230V~ - 9 -...
  • Page 10 SCHEMA COLLEGAMENTO CON DUE SBARRE - WIRING DIRAGRAM WITH TWO BARRIERS SCHÉMA DE RACCORDEMENT AVEC DEUX TIGE - SCHALTPLAN MIT ZWEI SCHRANKEN ESQUEMA DE CONEXIONADO CON DOS BARRAS - ESQUEMA DE LIGAÇÃO CON DUAS BARRAS ART. ZBR1/002 - ZBR7/002 Rete - Mains Réseau - Netz Red - Rede 230V~...
  • Page 11 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI ZBNC CON BARRIER WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS ZBNC SERIES WITH TIGE SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES ZBNC AVEC BARRIER SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE ZBNC MIT SCHRANKE ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES ZBNC CON BARRA ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR ZBNC COM BARRA Rete - Mains Réseau - Netz...
  • Page 12 Schema di collegamento per lampeggianti serie EL, con ricevente a 3 conduttori, e scheda di comando art. ZC24 e art. ZC25. Schema di collegamento per antenne serie EL, con ricevente a 3 conduttori, e scheda di comando art. ZC24 e art. ZC25.

Ce manuel est également adapté pour:

Zc25