Hach sc1000 Profibus DP/V1 Manuel D'utilisation De Base
Hach sc1000 Profibus DP/V1 Manuel D'utilisation De Base

Hach sc1000 Profibus DP/V1 Manuel D'utilisation De Base

Masquer les pouces Voir aussi pour sc1000 Profibus DP/V1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

DOC013.97.90445
sc1000 Profibus DP/V1 network card
06/2013, Edition 1
Basic User Manual en
Manual básico del usuario
es
Manuel d'utilisation de base
fr
基本ユーザー マニュアル
ja
기본 사용 설명서
ko
Manual do utilizador básico
pt
基本用户手册
zh

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach sc1000 Profibus DP/V1

  • Page 1 DOC013.97.90445 sc1000 Profibus DP/V1 network card 06/2013, Edition 1 Basic User Manual en Manual básico del usuario Manuel d'utilisation de base 基本ユーザー マニュアル 기본 사용 설명서 Manual do utilizador básico 基本用户手册...
  • Page 2: Table Des Matières

    English ..............................0 ..............................18 Español ............................... 38 Français ..............................58 英語 ..............................78 한국어 ............................96 IPortuguês 简体中文 ............................116...
  • Page 3: General Information

    English Specifications Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired, do not use or install this equipment in any manner other than Specifications are subject to change without notice. that specified in this manual. Specification Deatails Use of hazard information Profibus protocol Siemens ASIC SPC3...
  • Page 4: Product Overview

    Figure 1 System overview This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists. This symbol indicated the presence of devices sensitive to Electrostatic Discharge (ESD) and indicated that care must be taken to prevent damage with the equipment. Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005.
  • Page 5 Figure 2 Profibus card connections D A N G E R Electrocution Hazard. Always remove power from the instrument before making any electrical connections. D A N G E R Electrocution Hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage barrier in the controller enclosure.
  • Page 6 English...
  • Page 7 English...
  • Page 8 µ English...
  • Page 9: Setup The Network

    Configure the network Figure 3 Profibus configuration menu - Telegram function D A N G E R Electrocution Hazard. Always remove power from the instrument before making any electrical connections. The Profibus network card provides an interface for RS485 connection. Before use, the network card must be configured for the location in the network.
  • Page 10 Figure 4 Profibus configuration menu—Telegram list with new tag Description (continued) Option PROFIBUS DP Selects one of the following options: Address— Changes the slave address Data order— Sets the sequence of bytes when transmitting floating point values. A floating point value consists of 4 bytes. •...
  • Page 11 Description (continued) Option STATUS Status— Indicates the Profibus network card status • Please wait: is shown until the network card has found all configured slaves or is displayed when the card is new configured and is searching for sensor connections •...
  • Page 12 Figure 5 Read data using module "2Words from Slave" English...
  • Page 13 Figure 6 Write data using module "2Words to Slave / 1Word to Slave" English...
  • Page 14 Figure 7 Drive a sc1000 mA Output via PROFIBUS DP CONFIGURATION mA Output card CONFIGURATION PROFIBUS DP card Telegram Select a CHANNEL (1-8) from the PROFIBUS card to drive the mA Select the PROFIBUS CARD as SOURCE Output English...
  • Page 15 Figure 8 Floationg point definition sc1000 SETUP OUTPUT SETUP mA OUTPUT INT/ECXT Select OUTPUT card 1, 2, 3 or 4. Default value: No source Selects a probe or creates a formula which delivers SELECT SOURCE the process value that is processed by the current output card.
  • Page 16 PLC Configuration Table 3 Error messages Message Indication Read 4 Byte from the sc1000 telegram to PLC Modul "2 Words from Slave" Input An error has occurred during the last Measurement calibration error Read 2 Byte from the sc1000 telegram to PLC calibration Modul "1 Word from Slave"...
  • Page 17: Event Log

    Event Log Table 4 Status indication messages Refer to Table 5 for diagnostic device information. Message Indication The device is in a calibration mode. Table 5 Event log Calibration in progress Measurements may not be valid. Event Description The device is in a cleaning mode. Cleaning in progress Measurements may not be valid.
  • Page 18 Figure 9 Indicator and control registers Table 7 Indicator and control registers PLC WR PLC MASK PLC FIRST PLC WR OK NEW VAL NEW VAL WRITE Write Bit 00 Register 1 Write Bit 01 Register 2 Write Bit 02 Register 3 Write Bit 03 Register 4...
  • Page 19 Figure 10 Example Simatic English...
  • Page 20 Read data For usual data sequence, use L PED at the module starting address to read a floating point object. There is no need for more conversions. Note: PEW/PED is the SIMATIC or German code mnemonic. Use PIW/ PID for IEC or English. Read ERROR or STATUS words.
  • Page 21: Información General

    Español Especificaciones Información general Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Información de seguridad Especificación Detalles Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El Protocolo Profibus de ASIC SPC3 no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo.
  • Page 22: Descripción General Del Producto

    Etiquetas de precaución una tarjeta de interfaz Profibus, los controladores sc brindan la escala completa de valores y parámetros del método estandarizado. Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el Los controladores sc son dispositivos Profibus DP/V1 certificados por instrumento.
  • Page 23 Instalación del módulo para el controlador Tabla 1Asignaciones de terminal de tarjeta Profibus Terminal Designación de P E L I G R O Salida B2 (cable de color rojo) Salida A2 (cable de color verde) Peligro de explosión Para instalar el módulo en zonas clasificadas como peligrosas, consulte las instrucciones de seguridad en el manual de usuario del controlador.
  • Page 24 Español 21...
  • Page 25 Español 22...
  • Page 26 µ Español 23...
  • Page 27: Configuración De La Red

    Configuración de la red Seleccione PROFIBUS-DP. Se visualiza la pantalla de configuración Profibus. P E L I G R O Figura 3 Menú de configuración Profibus: función telegrama Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación del instrumento antes de hacer conexiones eléctricas. La tarjeta de red Profibus brinda una interfaz para la conexión RS485.
  • Page 28 Figura 4 Menú de configuración Profibus: lista de telegramas con nueva Descripción (continúa) Opción etiqueta PROFIBUS DP Selecciona una de las siguientes opciones: Dirección: cambia la dirección de esclavo Orden de los datos: configura la secuencia de bytes al transmitir valores de coma flotante. Un valor de coma flotante consiste de 4 bytes.
  • Page 29 Descripción (continúa) Descripción (continúa) Opción Opción SIMULATION Simulación: simula dos valores de coma flotante y error/estado STATUS Status (Estado): indica el estado de la tarjeta de red Profibus (SIMULACIÓN para sustituir un instrumento real. Seleccione las siguientes (ESTADO) • Please wait (Espere): aparece hasta el momento en que la opciones y utilice las flechas para introducir los valores o utilice tarjeta de red encuentre todos los esclavos configurados y la configuración predeterminada:...
  • Page 30 Figura 5 Lectura de los datos mediante el módulo "2Words from Slave" (2 palabras de esclavo) Español 27...
  • Page 31 Figura 6 Introducción de datos mediante el módulo "2Words to Slave / 1Word to Slave" (2 palabras a esclavo/1 palabra a esclavo) Español 28...
  • Page 32 Figura 7 Salida de mA del sc1000 a través de PROFIBUS DP CONFIGURACIÓN - Tarjeta de salida de mA CONFIGURACIÓN - Telegrama de tarjeta PROFIBUS DP Seleccione un CHANNEL (CANAL) (1-8) de la tarjeta PROFIBUS Seleccione la tarjeta PROFIBUS como SOURCE (FUENTE). para accionar la salida de mA Español 29...
  • Page 33 Figura 8 Definición del punto flotante sc1000 SETUP (CONFIGURACIÓN DE sc1000) OUTPUT SETUP (CONFIGURACIÓN DE SALIDA) mA OUTPUT INT/ECXT (SALIDA INT/EXT mA) Seleccione la tarjeta de SALIDA 1, 2, 3 ó 4. Valor predeterminado: no hay fuentes SELECT SOURCE Selecciona una sonda o crea una fórmula que (SELECCIONAR calcula el valor de proceso que se procesa FUENTE)
  • Page 34: Solución De Problemas

    Configuración del PLC Tabla 3 Mensajes de error Mensaje Indicación Módulo "2 Words from Slave" Leer 4 bytes del telegrama de sc1000 a la (2 palabras de esclavo) entrada del PLC Error de calibración de Se ha producido un error durante la Módulo "1 Word from Slave"...
  • Page 35: Registro De Eventos

    Tabla 4 Mensajes de indicación de estado (continúa) Mensaje Indicación La medición es inferior al rango Medición 2, límite bajo especificado. La medición es superior al rango Medición 2, límite alto Tabla 4 Mensajes de indicación de estado especificado. La precisión de la medición se Mensaje Indicación Medición 3, mala calidad...
  • Page 36: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios Tabla 7Indicador y registros de control Registro de Bit 00 Tarjetas de red y accesorios para comunicaciones escritura 1 Registro de Bit 01 Tabla 6Piezas de repuesto escritura 2 Registro de Descripción Número de elemento Bit 02 escritura 3 CONTROL:...
  • Page 37 Figura 9 Indicador y registros de control Ejemplo Simatic Al importar HALA09AC.GSD, el esclavo se ubicará en PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL (PROFIBUS DP, DISPOSITIVOS DE CAMPO ADICIONALES, GENERAL). Seleccione 2 palabras de la tarjeta de red esclava. Cada uno de los módulos es equivalente a 4 bytes de la escala de dirección de entrada.
  • Page 38 Figura 10 Ejemplo Simatic Español 35...
  • Page 39: Lectura De Datos

    Lectura de datos Para la secuencia habitual de los datos, utilice L PED en la dirección de inicio del módulo para leer un objeto de coma flotante. No es necesario realizar ninguna otra conversión. Nota: PEW/PED es el código nemónico alemán o de SIMATIC. Utilice PIW/PID para IEC o inglés.
  • Page 40 Español 37...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Généralités Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Consignes de sécurité Caractéristique Détails Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les Protocole Profibus Siemens ASIC SPC3 déclarations de prudence et d'attention.
  • Page 42: Étiquettes De Mise En Garde

    Étiquettes de mise en garde ouvert. Lorsqu'une carte d'interface Profibus est installée, les automates sc fournissent l'étendue complète des valeurs et paramètres de Lire toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur méthode standardisés. l'appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé...
  • Page 43: Mise En Place Du Module Dans L'automate

    Mise en place du module dans l'automate Tableau 1 Affectations des bornes de la carte Profibus Borne Désignation D A N G E R Sortie B2 (câble de couleur rouge) Sortie A2 (câble de couleur verte) Risque d'explosion. Pour l'installation du module dans des zones dangereuses classées, consultez le manuel d'utilisation de l'automate afin d'obtenir des instructions de sécurité.
  • Page 44 Français 41...
  • Page 45 Français 42...
  • Page 46 µ Français 43...
  • Page 47: Configuration Du Réseau

    Configuration du réseau Sélectionnez PROFIBUS-DP. L'écran de configuration Profibus s'affiche. D A N G E R Figure 3 Menu de configuration Profibus – fonction Telegram (Télégramme) Risque d'électrocution. Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout raccordement électrique. La carte réseau Profibus assure une interface de connexion RS485.Avant utilisation, la carte réseau doit être configurée pour son emplacement sur le réseau.
  • Page 48 Figure 4 Menu de configuration Profibus — Liste Telegram Descriptions (suite) Options (Télégramme) avec nouvelle balise PROFIBUS DP Sélectionne l'une des options suivantes : Address (Adresse) — Modifie l'adresse d'esclave Data order (Ordre de données) — Définit la séquence d'octets pour la transmission des valeurs en virgule flottante. Une valeur en virgule flottante comprend 4 octets.
  • Page 49 Descriptions (suite) Options VERSION Version du logiciel de la carte réseau Profibus. LOCATION Modifie le nom d'emplacement. (Emplacement) STATUS Status (Statut) — Indique le statut de la carte réseau Profibus (Statut) • Please wait (Veuillez patienter) : s'affiche jusqu'à ce que la carte réseau ait trouvé...
  • Page 50 Figure 5 Lecture de données à l'aide du module « 2 Words from Slave » (2 mots de l'esclave) Français 47...
  • Page 51 Figure 6 Ecriture de données à l'aide du module « 2 Words to Slave / 1 Word to Slave » (2 mots vers l'esclave / 1 mot vers l'esclave) Français 48...
  • Page 52 Figure 7 Génération d'une sortie mA sc1000 via PROFIBUS DP Carte de sortie mA CONFIGURATION Télégramme de carte CONFIGURATION PROFIBUS DP Sélectionnez un CHANNEL (Canal) (1-8) de la carte PROFIBUS Sélectionnez la CARTE PROFIBUS en tant que SOURCE pour générer la sortie mA Français 49...
  • Page 53 Figure 8 Définition de la virgule flottante CONFIGURATION sc1000 CONFIGURATION DE LA SORTIE INT/EXT SORTIE mA Sélectionnez une carte de SORTIE 1, 2, 3 ou 4. Valeur par défaut : Aucune source Sélectionne une sonde ou crée une formule qui CHOISIR APPAREIL délivre la valeur appliquée transmise par la carte de sortie du courant.
  • Page 54: Configuration Du Plc

    Configuration du PLC Tableau 3 Messages d’erreur Message Indication Module « 2 Words from Slave » Lire 4 octets depuis le télégramme sc1000 vers (2 mots de l'esclave) l'entrée PLC Measurement calibration error Une erreur a eu lieu pendant le dernier Module «...
  • Page 55: Journal Des Évènements

    Tableau 3 Messages d’erreur Tableau 4 Messages d'indication de statut (suite) (suite) Message Indication Message Indication Maintenance required warning Mauvaise qualité de la Mesure La précision de la mesure est en dehors L'appareil a besoin d'être entretenu (Alerte d'entretien requis) des limites spécifiées.
  • Page 56: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Cartes de communication réseau et accessoires Tableau 6 Pièces de rechange Description Article numéro YAB105 Kit Profibus DP Kit de connecteur Profibus M12 9178500 Profibus M12 prise Profibus 9178200 Profibus M12 fiche en T 9178400 Les numéros de référence de produit et d'article peuvent dépendre des régions de commercialisation.
  • Page 57 Figure 9 Registres de contrôle et d'indicateur Tableau 7 Registres de contrôle et d'indicateur Registre Bit 00 d'écriture 1 Registre Bit 01 d'écriture 2 Registre Bit 02 d'écriture 3 Registre Bit 03 d'écriture 4 Registre Bit 04 d'écriture 5 Registre Bit 05 d'écriture 6 INFOR- INFOR-...
  • Page 58 Figure 10 Exemple Simatic Français 55...
  • Page 59: Lecture De Données

    Lecture de données Pour les séquences de données habituelles, utilisez L PED à l'adresse de démarrage du module pour lire un objet à virgule flottante. Aucune conversion supplémentaire n'est nécessaire. Remarque : PEW/PED est le SIMATIC ou code mnémotechnique allemand. Utilisez PIW/PID pour IEC ou l'anglais. Mots d'ERREUR ou de STATUT de lecture Utilisez les instructions L PEW.
  • Page 60 Français 57...
  • Page 61 英語 仕様書 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します。本 マニュアルで指定されている以外の方法で本装置を使用または設置しな この仕様は予告なく変更されることがあります。 いでください。 仕様書 詳細 危険情報 Profibus プロトコル ASIC SPC3 危 険 Siemens DP サービス DPV0 スレーブ 回避しなければ死亡または重傷につながる、潜在的または切迫した危険な状況を 示します。 DPV1 クラス 1 およびクラス 2 のスレーブ DP/DPV1 サービス I&M 機能 警 告 Profibus マスタによるアドレス変更 回避しなければ、死亡事故や負傷が起こるかも知れない危険な状況を示します。 9.6kBd、19.2kBd、45.45kBd、93.75kBd、 187.5kBd、500kBd、1.5MBd、3MBd、6MBd、12MBd Profibus ボーレート 注...
  • Page 62 図 1 システムの全体図 このシンボルは感電の危険があり、場合によっては感電死の原因と なる恐れのあることを示しています。 このシンボルは、静電気放電 (ESD) の影響を受けやすいデバイスを 示しています。このため、機器が損傷しないようご注意ください。 この記号が付けられている電気製品は、2005 年 8 月 12 日以降、 ヨーロッパでは公共廃棄物処分システムで処分することはできませ ん。 ヨーロッパの地域および国の規制 (EU 指令 2002/96/EC) に 従って、ヨーロッパ在住の電気製品利用者は、使用済みとなった装 置を製造元に処理のために返送する必要があります。利用者には費 用の負担はかかりません。 sc 変換器 ( スレーブ ) ソフトウェア付きの PC ( たと リサイクル用にご返却になる場合には、機器メーカーま えば、CP5611 カード付きのマス プログラマブルロジック変換器 タクラス 2 PC) たは供給者にご連絡の上、使い切った機器、メーカー供給...
  • Page 63 図 2 Profibus カードの接続 危 険 感電死の危険。電気の接続を行う際には、必ず装置の電源を切ってく ださい。 危 険 感電死の危険。変換器の高電圧配線は、変換器筐体の高電圧防護壁の後ろに施さ れます。この防護壁は、資格のある取り付け技術者が電源、リレー、またはアナ ログおよびネットワークカードの配線を取り付ける場合を除いて同じ場所に置い ておいてください。 注 意 装置の損傷の可能性。静電気による装置内部の精密な電子コンポー ネントの破損により、装置の性能低下や故障を招く恐れがあります。 ネットワーク上の最後のデバイ ターミナル ブロック - ターミ スで、ネットワーク端点は有効 ナル割当については表 1 を参照 してください。 このデバイスのあとのネット Profibus ネットワークカードは RS485 通信をサポートします。ターミ ワーク上の他のデバイスで、 ナルブロックの J1 は Profibus ネットワークカードへの接続を提供し ネットワーク端点は無効。 ます。配線の詳細は...
  • Page 64 英語...
  • Page 65 英語...
  • Page 66 µ 英語...
  • Page 67 図 3 Profibus 設定メニュー - テレグラム機能 ネットワークの設定 危 険 感電死の危険。電気の接続を行う際には、必ず装置の電源を切ってく ださい。 Profibus ネットワーク カードは RS485 接続用のインターフェースを 提供します。使用する前に、ネットワーク カードはネットワークの場 所に設定しなければなりません。設定にはネットワークカード上部のス イッチ設定を使用します ( インストールのセクションを参照してくだ さい )。 1。 終端スイッチ - 終端オフこのカードがバス上の最後のスレーブで なければ、スイッチをこの位置に設定します。 2。 終端スイッチ - 終端オン ( 「 T 」の位置 ) このカードがバス上の最 [ENTER ( 入力 )] ボタン — 設定 [DELETE ( 削除...
  • Page 68 図 4 Profibus 設定メニュー — テレグラムリスト ( 新しいタグ付き ) 説明 (続き) オプション PROFIBUS DP 以下のオプションの 1 つを選択します : Address( アドレス )— スレーブ アドレスを変更します Data order ( データ順序 )— 浮動小数点値を転送する場合のバイ ト シーケンスを設定します。浮動小数点値は 4 バイトで構成さ れます。 • Normal ( 通常 ) = IEEE Float ビッグエンディアン ( デ フォルト設定...
  • Page 69 説明 (続き) 説明 (続き) オプション オプション SIMULATION Simulation ( シミュレーション )— 実装置を代替するために 2 つ STATUS (状 Status ( ステータス )—Profibus ネットワーク カードの状態を示 (シミュレーシ の浮動小数点値およびエラー / 状態をシミュレートします。 以下 態) します。 ョン) のオプションの選択と矢印の使用により、値を入力するか、ま • Please wait ( お待ちください ): ネットワークカードが たはデフォルト設定を使用します。 設定されたすべてのスレーブを発見するまで示されるか、 またはカードが新しく設定され、センサ接続を探索してい...
  • Page 70 図 5 モジュール「2Words from Slave ( スレーブからの 2 個のワード )」を使用したデータの読み取り 英語...
  • Page 71 図 6 モジュール「2Words to Slave/1Word to Slave ( スレーブへの 2 個のワード / スレーブへの 1 個のワード )」を使用したデータの書き込み 英語...
  • Page 72 図 7 PROFIBUS DP 経由による sc1000 mA 出力の駆動 mA 出力カードの設定 PROFIBUS DP カードのテレグラムの設定 1。 [PROFIBUS CARD (PROFIBUS カード )] を [SOURCE ( ソース )] とし 2。 PROFIBUS カードから、mA 出力を駆動する [CHANNEL ( チャネル )] て選択します。 (1 ~ 8) を選択します。 英語...
  • Page 73 図 8 浮動小数点の定義 sc1000 SETUP (sc1000 設定 ) OUTPUT SETUP (出力設定) mA OUTPUT INT/EXT (mA 出力 内部 / 外部 ) OUTPUT ( 出力 ) カード 1、2、3 または 4 を選択 デフォルト値 : ソースなし SELECT SOURCE(ソース プローブを選択するか、または電流出力カードに 選択) よって処理されるプロセス値を生ずる計算式を作 成します。 デフォルト値 : パラメータなし SET PARAMETER(パラ...
  • Page 74 PLC の設定 ビットの値がゼロはエラーまたはステータス状態が真でないことを示し ます。 モジュール「2 Words from sc1000 テレグラムから PLC 入力への 4 バイ ビットの値が 1 はエラーまたはステータス状態が真であることを示し Slave ( スレーブからの 2 個 トの読み取り ます。例えば、ビット 0 の値が 1 の場合、最後の校正でエラー生じた のワード )」 ことを示します。 モジュール「1 Word from sc1000 テレグラムから PLC 入力への 2 バイ Slave ( スレーブからの 1 個 表...
  • Page 75 表 3 エラー メッセージ 表 4 ステータスを示すメッセージ (続き) (続き) ビッ ビッ メッセージ 表示 メッセージ 表示 ト ト 試薬についての警告 試薬システムには対応が必要です。 測定 2 下限値未満 測定が指定の範囲未満です。 メンテナンスを要求する警告 デバイスはメンテナンスが必要です。 測定 2 上限値超過 測定が指定の範囲を超えています。 測定の精度が指定の限度から外れていま 測定 3 精度仕様外 す。 測定 3 下限値未満 測定が指定の範囲未満です。 測定 3 上限値超過 測定が指定の範囲を超えています。...
  • Page 76 表 6 交換パーツ 説明 品目番号 YAB105 Profibus DP キット Profibus M12 コネクタ キット 9178500 Profibus M12 ソケット Profibus 9178200 Profibus M12 T プラグ 9178400 プロダクト番号とカタログ番号は、一部の販売地域では異なる場合があ ります。詳細については、取り扱い販売店にお問い合わせください。お 問い合わせ先については、当社の Web サイトを参照してください。 表 7 インジケーターとコントロールレジスター PLC WR PLC MASK PLC FIRST PLC WR OK NEW VAL NEW VAL WRITE...
  • Page 77 図 9 ??????????????????? 表 7 インジケーターとコントロールレジスター ビット 書き込みレ ジスター 1 ビット 書き込みレ ジスター 2 ビット 書き込みレ ジスター 3 ビット 書き込みレ ジスター 4 ビット 書き込みレ ジスター 5 ビット 書き込みレ [INFORMATI ジスター 6 [INFORMATI [INFORMATI [CONTROL ( ON ( 情報 )] ON ( 情報 )] ビット...
  • Page 78 図 10 Simatic の例 英語...
  • Page 79 データ読取り 通常のデータシーケンスでは浮動小数点オブジェクトの読取りにはモ ジュール開始アドレスにある LPED を使用します。さらに変換する必要 はありません。 PEW/PED は SIMATIC またはドイツ語コードの簡略表現です。IEC ま たは英語では PIW/PID1 を使用してください。 1。 ERROR ( エラー ) または STATUS ( ステータス ) を読み取ります。 2。 L PEW の指示を使用します。 英語...
  • Page 80 英語...
  • Page 81 한국어 사양 본 장치의 보호 기능이 손상되지 않도록 본 설명서에서 설명하는 방법이 아닌 다른 방법으로 본 장치를 사용하거나 설치하지 마십시오 . 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다 . 위험 정보 표시 사양 세부 사항 위 험 Profibus 프로토콜 Siemens ASIC SPC3 DP 서비스...
  • Page 82 그림 1 시스템 개요 이 기호는 전기 충격 및 / 또는 감전사의 위험이 있음을 나타냅니다 . 이 기호는 전자기 방출 (ESD) 에 민감한 장치가 있으므로 장비 손상 을 방지하기 위해 세심한 주의가 필요함을 나타냅니다 . 이 기호가 표시된 전기 장비는 유럽 폐기물 처리 제도에 따라 2005 년...
  • Page 83 그림 2 Profibus 카드 연결 위 험 감전 위험 . 전기적 연결을 수행하기 전에 항상 장비에서 전원을 분리 하십시오 . 위 험 감전 위험 . 컨트롤러의 고전압 배선은 컨트롤러의 고전압 장벽 뒤에서 수행합니 다 . 모듈을 설치하는 경우 , 또는 자격을 갖춘 설치 기술자가 전원 , 릴레이 또는 아날로그와...
  • Page 84 한국어...
  • Page 85 한국어...
  • Page 86 µ 한국어...
  • Page 87 그림 3 Profibus configuration(Profibus 구성 ) 메뉴 - 텔레그램 기능 네트워크 설정 위 험 감전 위험 . 전기적 연결을 수행하기 전에 항상 장비에서 전원을 분리 하십시오 . Profibus 네트워크 카드는 RS485 연결을 위한 인터페이스를 제공합니 다 . 사용 전에 네트워크에서의 위치에 맞게 네트워크 카드를 구성해야 합니다...
  • Page 88 그림 4 Profibus 구성 메뉴 — 새 태그가 있는 텔레그램 목록 설명 ( 계속 ) 옵션 PROFIBUS DP 다음 옵션 중 하나를 선택합니다 . 주소 — 슬레이브 주소를 변경합니다 . 데이터 순서 — 부동 소수점 값을 전송하는 경우에 바이트 시퀀스를 설정합니다 . 부동 소수점 값은 4 바이트로 구성됩니다 . •...
  • Page 89 설명 ( 계속 ) 옵션 STATUS( 상태 ) 상태 — Profibus 네트워크 카드 상태를 나타냅니다 . • Please wait( 기다리십시오 ): 네트워크 카드가 구성된 모든 슬레이브를 발견할 때까지 표시되거나 카드가 새로 배열되 고 센서 연결을 검색할 때 표시됩니다 . • PLC configure err(PLC 구성...
  • Page 90: 한국어

    그림 5 모듈 "2Words from Slave"( 슬레이브에서 2 워드 ) 를 사용해 데이터를 읽습니다 . 한국어...
  • Page 91 그림 6 모듈 "2Words to Slave / 1Word to Slave"( 슬레이브로 2 워드 / 슬레이브로 1 워드 ) 를 사용해 데이터를 씁니다 . 한국어...
  • Page 92 그림 7 PROFIBUS DP 를 통한 sc1000 mA 출력 유도 구성 mA 출력 가드 구성 PROFIBUS DP 카드 텔레그램 PROFIBUS 카드를 소스로 선택 PROFIBUS 카드에서 채널 (1-8) 을 선택하여 mA 출력 유도 한국어...
  • Page 93 그림 8 부동 소수점 정의 sc1000 설정 출력 설정 mA 출력 내 / 외부 출력 카드 1, 2, 3 또는 4 선택 기본값 : 소스 없음 소스 선정하기 프로브를 선택하거나 전류 출력 카드로 처리되는 프로세스 값을제공하는 공식을 만듭니다 . 기본값 : 매개변수 없음 SET PARAMETER 선택한...
  • Page 94 PLC 구성 표 3 오류 메시지 비트 메시지 의미 모듈 "2 Words from Slave"( sc1000 텔레그램에서 PLC 입력으로 4 바이트 슬레이브에서 2 워드 ) 읽기 측정 교정오류 마지막 교정 중에 오류가 발생했습니다 . 모듈 "1 Word from Slave"( 슬 sc1000 텔레그램에서 PLC 입력으로 2 바이트 마지막...
  • Page 95 표 4 상태 표시 메시지 표 5 이벤트 로그 비트 메시지 의미 이벤트 설명 장치가 교정 모드에 있습니다 . 측정이 주소 조정된 Profibus 주소 교정 진행 중 유효하지 않을 수 있습니다 . 주기적 및 비주기적 Profibus 텔레그램에서 2 워드 변수의 데이터...
  • Page 96 그림 9 ??? ? ??? ???? 표 7 표시기 및 컨트롤 레지스터 비트 쓰기 레지스 터 1 비트 쓰기 레지스 터 2 비트 쓰기 레지스 터 3 비트 쓰기 레지스 터 4 비트 쓰기 레지스 터 5 정보 : 정보 : 정보...
  • Page 97 그림 10 예제 Simatic 한국어...
  • Page 98 데이터 읽기 일반적 데이터 순서에 대해서는 모듈 시작 주소의 L PED 를 이용하여 부동 소수점 개체를 읽으십시오 . 추가 변환할 필요는 없습니다 . 참고 : PEW/PED 는 SIMATIC 또는 독일어 코드 니모닉입니다 . IEC 또 는 영어에는 PIW/PID 를 사용하십시오 . 오류...
  • Page 99: Especificações

    Inglês Especificações cuidado. Caso contrário, o operador poderá sofrer ferimentos graves ou o equipamento poderá ser danificado. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Certifique-se de que a proteção oferecida para este equipamento não seja afetada, não use nem instale este equipamento de nenhuma outra Especificação Detalhes forma além da especificada neste manual.
  • Page 100: Instalação

    instrumento. Um símbolo no instrumento tem sua referência no manual classe 1 (PLC SCADA) e mestre classe 2, por exemplo, estações de com uma medida preventiva. engenharia. Uma visão geral do sistema é mostrada em Figura 1. O Profibus está Este é...
  • Page 101 Instalação do módulo no controlador Tabela 1Designação terminal de cartão Profibus Terminal Designação P E R I G O Saída B2 (cabo vermelho) Saída A2 (cabo verde) Risco de explosão. Para a instalação do módulo em locais classificados como perigosos, consulte o manual do usuário do controlador para obter mais informações de segurança.
  • Page 102 Português...
  • Page 103 Português 100...
  • Page 104 µ Português...
  • Page 105 Figura3 Menu de configuração do Profibus - Função Telegrama Configuração da rede P E R I G O Risco de eletrocussão. Desligue sempre a energia do instrumento antes de fazer qualquer conexão elétrica. A placa de rede profibus fornece uma interface para conexão RS485. Antes de usar, a placa de rede precisa ser configurada para a localização na rede.
  • Page 106 Figura4 Menu de configuração do Profibus - Lista de telegrama com Descrição (continuação) Opção nova tag DP PROFIBUS Selecione uma das opções a seguir: Endereço— Altera o endereço do escravo Ordem dos dados— Define a seqüência dos bytes ao transmitir os valores de pontos flutuantes.
  • Page 107 Descrição (continuação) Opção STATUS Status— Indica o status da placa de rede profibus • Aguarde: é mostrado até a placa de rede ter encontrado todos os slaves configurados ou é exibido quando a placa é configurada de novo e está procurando conexões do sensor •...
  • Page 108 Figura5 Leia os dados utilizando o módulo "2Words from Slave" Português...
  • Page 109 Figura6 Grave os dados utilizando o módulo "2Words to Slave / 1Word to Slave" Português 106...
  • Page 110 Figura7 Conduza uma Saída mA do sc1000 pelo PROFIBUS DP CONFIGURAÇÃO da Placa de saída mA CONFIGURAÇÃO da placa de Telegrama do PROFIBUS DP Selecione um CANAL (1-8) do cartão PROFIBUS para conduzir a Selecione o CARTÃO PROFIBUS como FONTE Saída mA Português...
  • Page 111 Figura8 Definição de ponto flutuante CONFIGURAÇÃO do sc1000 CONFIGURAÇÃO DE SAÍDA SAÍDA mA INT/EXT Selecionar cartão 1, 2, 3 ou 4 de SAÍDA. Valor padrão: Sem fonte Selecione uma sonda ou crie uma fórmula que SELECIONE FONTE entrega o valor de processo que é processado pelo cartão de saída de corrente.
  • Page 112: Solução De Problemas

    Configuração de PLC Tabela 3 Mensagens de erro Mensagem Indicação Ler o 4º Byte a partir do telegrama do sc1000 Módulo "2 Words from Slave" para a Entrada de PLC Um erro ocorreu durante a última Erro na medição de calibragem Ler o 2º...
  • Page 113 Tabela 4 Mensagens de indicação de status (continuação) Mensagem Indicação Tabela 4 Mensagens de indicação de status A medição está abaixo do intervalo Mensagem Indicação Limite inferior da medição 3 especificado. O dispositivo está em um modo de A medição está acima do intervalo Limite superior da medição 3 Calibração em progresso calibragem.
  • Page 114 Tabela 6Peças de reposição Descrição Número do item YAB105 Kit DP profibus Kit do conector M12 profibus 9178500 Profibus de soquete M12 profibus 9178200 Plugue T M12 profibus 9178400 Os códigos dos produtos podem variar para algumas regiões. Contate o distribuidor apropriado ou consulte o website da companhia para obter as informações de contato.
  • Page 115 Figura9 Indicador e registros de controle Tabela 7Indicador e registros de controle Registro de Bit 00 Gravação 1 Registro de Bit 01 Gravação 2 Registro de Bit 02 Gravação 3 Registro de Bit 03 Gravação 4 Registro de Bit 04 Gravação 5 INFORMAÇ...
  • Page 116 Figura10 Exemplo Simatic Português...
  • Page 117 Ler dados Para a seqüência dos dados usuais, use L PED no endereço de arranque do módulo para ler um objeto de ponto flutuante. Não são precisas mais conversões. Observação: PEW/PED é a mnemônica do código Alemão ou SIMATIC. Use PIW/PID para IEC ou Inglês. Leias as palavras ERROR (Erro) ou STATUS.
  • Page 118 Português...
  • Page 119 简体中文 [[ 规格 ]] 有关使用的危险信息 [[ 产品规格如有变化,恕不另行通知。]] [ [ 危 险 ] ] 规格 详细资料 [[ 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。]] Profibus 协议西门子 ASIC SPC3 [ [ 警 告 ] ] [[DP 服务 ]] [[DPV0 从站 ]] [[DPV1 1 类和 2 类从站 ]] [[ 表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。]] [[DP/DPV1 服务...
  • Page 120 安装 此标志指示存在对静电释放 (ESD) 敏感的设备,且必须小心以避免 设 备损坏。 警 告 [[ 2005 年 8 月 12 日后,标有该标志的电气设备可能不由欧洲公共处 人身伤害危险。应仅由合格的专业人员执行手册此处所述的工作。 理系统进行处理。为遵守欧洲本地和国家法规的规定 (EU 指令 2002/96/EC) ,欧洲电气设备用户现在必须将旧的或使用寿命到期的 将模块安装到控制器 设备退回给生产商以进行处理 (不向用户收取任何费用) 。]] [[ 注:]] [[ 如果退回产品是为了进行再循环,请联系设备生产 商或供应商,索取如何退回使用寿命到期的设备、生产商提 供的电源附件以及所有辅助部件的说明,以便进行适当处理。 危 险 爆炸危险。有关分类危险区域内模块安装的安全说明, 产品概述 请参阅控制器用户手册。 sc 控制器是所有智能探头和分析仪的平台。sc 平台是基于开放式 Modbus 标准的全数字通信系统。若安装了 Profibus 接口,sc 控制器可 危...
  • Page 121: 简体中文

    表 1Profibus 卡终端分配 [[ 终端 ]] [[ 分配 ]] [[1]] B2 输出 (红色电缆) A2 输出 (绿色电缆) B1 输入 (红色电缆) A1 输入 (绿色电缆) [[ 图  2]] Profibus 卡连接 网络终端被激活,网络中最后一 接线排 - 终端分配请参见表 1。 个设备 网络终端被停用,网络中该设备 后面还有其他设备。 简体中文...
  • Page 122 简体中文...
  • Page 123 简体中文...
  • Page 124 µ 简体中文...
  • Page 125 配置网络 [[ 图  3]] Profibus 配置菜单 - 通信功能 危 险 电击危险。进行任何电气连接前,请务必断开仪器的电源。 Profibus 网卡为 RS485 连接提供接口。使用前,必须针对网络中的位置 配置网卡。请使用网卡顶部的开关设置进行配置 (请参阅安装部分) 。 [[1. ]] 端接开关 – 端接关。如果这不是总线上的最后一个从站,则将开关 设为此位置。 [[2. ]] 端接开关 – 端接关 (“T” 位置) 。如果这是总线上的最后或唯一一 个从站,则将开关设为此位置。 操作 ENTER (确认)按钮 - 保存配 DELETE (删除)按钮 - 从 置,返回...
  • Page 126 [[ 图  4]] Profibus 配置菜单 — 带新标签的通信列表 [[ 说明 ]] (续) [[ 选项 ]] SIMULATION Simulation (模拟) - 模拟两个浮点值和错误 / 状态,替代实际的 (模拟) 仪器。选择以下选项,并使用方向键输入数值或使用默认设置: [[• ]]Simulation (模拟) :打开或关闭模拟。 是:打开模拟 否:关闭模拟 (默认设置) [[• ]]Period (期间) :设定第一个浮点值通过 MAXIMUM (最 大值)和 MINIMUM (最小值)之间全程范围所需的时间 - 2 分钟...
  • Page 127 [[ 注:]] 一个新配置或初始通信配置可能耗时数分钟!根据传感器的数 量,STATUS (状态)显示 “Please wait (请稍后)”。 简体中文...
  • Page 128 [[ 图  5]] 使用 “2Words from Slave (2 字自从站)” 模块读取数据 简体中文...
  • Page 129 [[ 图  6]] 使用 “2Words to Slave / 1Word to Slave (2 字至从站 /1 字至从站)” 模块写入数据。 简体中文...
  • Page 130 [[ 图  7]] 通过 PROFIBUS DP 驱动 sc1000 mA 输出 配置 mA 输出卡 配置 PROFIBUS DP 卡通信 [[1. ]] 选择 PROFIBUS 卡作为来源 [[2. ]] 从 PROFIBUS 卡选择一个通道 (1-8) 以驱动 mA 输出 简体中文...
  • Page 131 [[ 图  8]] 浮点定义 sc1000 SETUP (sc1000 设置) OUTPUT SETUP (输出设置) mA OUTPUT INT/ECXT (mA 输出 内部 / 外部) 选择输出卡 1、2、3 或 4。 [[ 默认值:无来源 ]] [[SELECT SOURCE 选择一个探头或创建一个公式,发送由电流输出卡 (选择来源)]] 处理的进程值。 [[ 默认值:无参数 ]] [[SET PARAMETER (设置参数)]] [[ 为所选来源选择一个参数。]] [[ 默认值:输入值 ]] [[DATA VIEW (查看数...
  • Page 132 PLC 配置 表 3 错误消息 (续) [[ 位 “2 Words from Slave (2 字自 [[ 消息 ]] [[ 指示 ]] 从 sc1000 通信读取 4 字节至 PLC 输入 从站)” 模块 “1 Word from Slave (1 字自从 [[2]] [[ 清洁错误 ]] [[ 最后一次清洁循环失败 ]] 从...
  • Page 133 表 4 状态指示消息 表 5 事件日志 (续) (续) [[ 位 [[ 事件 ]] [[ 说明 ]] [[ 消息 ]] [[ 指示 ]] [[DATA ORDER 指明在循环和非循环的 Profibus 通信中 2 字变量的数据顺序 设备处于保养或维护模式。测量可能无 (数据顺序)]] [[2]] [[ 服务 / 维护菜单 ]] 效。 SIMULATION (模 指明模拟数据是否设入循环...
  • Page 134 [[ 图  9]] ????????? 表 7 指示器和控制寄存器 写入寄存器 位 00 写入寄存器 位 01 写入寄存器 位 02 写入寄存器 位 03 写入寄存器 位 04 写入寄存器 位 05 INFOR- INFOR- INFOR- CONTROL MATION MATION MATION (控制) :如 写入寄存器 (信息) : (信息) : (信息) : 位...
  • Page 135 [[ 图  10]] Simatic 示例 简体中文...
  • Page 136 读取数据 对于通常的数据顺序,在模块开始地址使用 L PED 读取浮点对象。无需 其他转换。 [[ 注:]] PEW/PED 是 SIMATIC 或 German 简字码。PIW/PID 用于 IEC 或英语。 [[1. ]] 读取 “ 错误 ” 或 “ 状态 ” 文字。 [[2. ]] 使用 L PEW 说明。 简体中文...
  • Page 137 D-40549 Düsseldorf 80539-0389 U.S.A. Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Tel (800) 227-HACH Fax +49 (0)2 11 52 88-210 (800) -227-4224 info@hach-lange.de www.hach-lange.de (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com © HACH Company, 2013. All rights reserved. Printed in Germany...

Table des Matières