Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

;
[de] Gebrauchsanleitung......................................................3
[fr]
Notice d'utilisation ...................................................... 21
[en] Instruction manual ...................................................... 41
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................................... 59
Einbauherd JH23UB.0
Cuisinière encastrable JH23UB.0
Built-in cooker JH23UB.0
Inbouwfornuis JH23UB.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junker JH23UB 0 Série

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung............3 [fr] Notice d’utilisation ............21 [en] Instruction manual ............41 [nl] Gebruiksaanwijzing ............ 59 Einbauherd JH23UB.0 Cuisinière encastrable JH23UB.0 Built-in cooker JH23UB.0 Inbouwfornuis JH23UB.0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u Backofentür aus- und einhängen..........11 Wichtige Sicherheitshinweise ...........3 Ursachen für Schäden ...............4 Türscheiben aus- und einbauen............ 12 Ihr neuer Backofen ..............5 Eine Störung, was tun?............
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Brandgefahr! ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ Anschlusskabel von Elektrogeräten mit stände können sich entzünden. Nie brenn- heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. bare Gegenstände im Garraum Eindringende Feuchtigkeit kann einen aufbewahren.
  • Page 5: Ihr Neuer Backofen

    Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. Bedienfeld Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Einstellung Funktion Erläuterungen...
  • Page 6: Temperaturwähler

    Temperaturwähler Kochstellenschalter Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die Mit den vier Kochstellenschaltern können Sie die Heizleistung Grillstufe einstellen. der Kochstellen einstellen. Stellungen Funktion Stellungen Funktion Backofen nicht heiß. Null-Stellung Herd ausgeschaltet. Ú Û 50-270 Temperaturbereich Temperaturangaben in ºC. 1-9 Kochstufen 1 = niedrigste Stufe 9 = höchste Stufe...
  • Page 7: Sonderzubehör

    Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel Sonderzubehör oder im Internet bestellen. Geben Sie immer die JZ­Nummer Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte. Die Rost Verfügbarkeit von Sonderzubehör oder die Bestellmöglichkeit Für Geschirr, Kuchenformen, Bra-...
  • Page 8: Backofen Einstellen

    Backofen einstellen Sie haben mehrere Einstellmöglichkeiten für den Backofen. In Mit der Taste + oder - die Dauer einstellen. diesem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie die gewünschte Hei- Taste + / Vorschlagswert = 30 Minuten zart und Temperatur oder die Grillstufen einstellen. Stellen Sie Taste - / Vorschlagswert = 10 Mintuen die Dauer- und Endezeit für Ihr Gericht ein.
  • Page 9: Uhrzeit Einstellen

    Mit der Taste + die Endezeit auf später verschieben. Die Garzeit ist abgelaufen Nach einigen Sekunden wird die Einstellung übernommen. Ein Signal ertönt. Der Backofen schaltet aus. Taste zweimal In der Anzeige steht die Endezeit, bis der Backofen startet. drücken und Funktionswähler ausschalten. Hinweis: Solange ein Symbol blinkt, können Sie ändern.
  • Page 10: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Alu­Back- schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle- Niemals Backofenreiniger verwenden. Um blech (Option) gen und reinigen erklären wir Ihnen hier. Kratzer zu vermeiden, die Metalloberflächen niemals mit einem Messer oder einem ähnlich Hinweise...
  • Page 11: Backofentür Aus- Und Einhängen

    Tür aushängen Falsche Montage! Backofentür ganz öffnen. Niemals das Gestell bewegen, bevor die zwei Haken vollstän- dig in den oberen Löchern verankert sind. Das Email könnte Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). beschädigt werden und brechen (Bild C). Backofentür bis Anschlag schließen.
  • Page 12: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Türscheiben aus- und einbauen Verletzungsgefahr! Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- Backofentür ausbauen. schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Ausbau Einbau Backofentür aushängen. Siehe dazu den Abschnitt Die Abdeckung wieder aufsetzen (Bild A). Backofentür aushängen.
  • Page 13: Backofenlampe An Der Decke Auswechseln

    Backofenlampe an der Decke auswechseln Lampe durch den gleichen Lampentyp ersetzen. Glasabdeckung wieder einschrauben. Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen, 40 Watt, Geschirrtuch herausnehmen und Sicherung einschalten. erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- den Sie nur diese Lampen.
  • Page 14: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Anschlüssen fest, da diese beschädigt werden können. Legen Wenn die Originalverpackung nicht mehr vorhanden ist Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Packen Sie das Gerät in eine schützende Umverpackung, um einen ausreichenden Schutz vor etwaigen Transportschäden zu gewährleisten. Transportieren Sie das Gerät in der aufrechten Position. Halten Sie das Gerät nicht am Türgriff oder an den rückseitigen Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen...
  • Page 15: Tipps Zum Backen

    Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Stollen, 500 g Mehl Universalpfanne 160-180 50-60 Stollen, 1 kg Mehl Universalpfanne 150-170 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 180-200 55-65 Pizza Universalpfanne 180-200 20-30 Nie Wasser direkt in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Falls nicht anders angegeben den Backofen zum Brotbacken immer vorheizen.
  • Page 16: Fleisch, Geflügel, Fisch

    Fleisch, Geflügel, Fisch Hinweise zum Grillen Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen. Geschirr Heizen Sie den Grill für ca. 3 Minuten vor, bevor Sie die Grillstü- Sie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für cke auf den Rost legen. große Braten eignet sich auch die Universalpfanne. Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
  • Page 17: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur °C, Dauer, Minuten Geschirr Grillstufe Hackfleisch Hackbraten ca. 750 g offen 180-200 ™ Würstchen Würstchen Grillrost + Back- š blech Bei Ente oder Gans stechen Sie die Haut unter den Flügeln ein, Geflügel damit das Fett ablaufen kann.
  • Page 18: Fertigprodukte

    Gericht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Aufläufe Auflauf, süß Auflaufform 170-190 50-60 Nudelauflauf Auflaufform 210-230 25-35 Gratin Kartoffelgratin aus rohen Zutaten, Auflaufform 150-170 50-60 ™ Höhe max. 2 cm Toast Toast bräunen, 4 Stück Rost Toast bräunen, 12 Stück Rost...
  • Page 19: Dörren

    Dörren Die Universalpfanne muss in Höhe 3, der Rost in Höhe 1 eingeschoben werden. Verwenden Sie nur einwandfreies Obst und Gemüse und Legen Sie die Universalpfanne und den Rost mit Back- oder waschen Sie es gründlich. Pergamentpapier aus. Lassen Sie das Obst und Gemüse gut abtropfen und trocknen Wenden Sie sehr saftiges Obst oder Gemüse mehrmals.
  • Page 20: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Page 21 Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Décrocher et accrocher les supports .......... 29 Précautions de sécurité importantes ........21 Causes de dommages ..............22 Décrocher et accrocher la porte du four ........
  • Page 22: Risque D'incendie

    Risque d'incendie ! Risque de blessure ! Tout objet inflammable entreposé dans le Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ compartiment de cuisson peut fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni s'enflammer. Ne jamais entreposer de produit de nettoyage agressif ou abrasif. d'objets inflammables dans le Risque de choc électrique ! compartiment de cuisson.
  • Page 23: Votre Nouveau Four

    Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou ■ ■ cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de goutte de la plaque laisse des taches définitives.
  • Page 24: Sélecteur De Fonctions

    Sélecteur de fonctions Sélecteur de température Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la du sélecteur de température.
  • Page 25: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. dans le four dans le bon sens. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Chauffer le four Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, auparavant le chapitre Consignes de sécurité. porte fermée.
  • Page 27: Le Four Doit Se Mettre En Marche Et S'arrêter Automatiquement

    Réglez la durée avec la touche + ou -. Réglez le mode de cuisson souhaité avec le sélecteur de Touche + / valeur par défaut = 30 minutes fonctions. Touche - / valeur par défaut = 10 minutes Vous pouvez régler la température ou la position de gril au moyen du sélecteur de température.
  • Page 28: Régler La Minuterie

    Régler la minuterie. Il est possible d'employer la minuterie comme un réveil de Le temps est écoulé cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie Un signal retentit. Appuyez sur la touche de minuterie utilise un signal spécifique. Ce signal indique que le temps de L'affichage de la minuterie s'éteint.
  • Page 29: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Ensuite, rabattez le support vers le haut et retirez-le avec Nettoyer l'appareil avec de l'eau et un peu de Surfaces en précaution (Figure B). produit vaisselle. Toujours essuyer parallèle- acier affiné ment à la veinure naturelle. Le contraire peut entraîner des rayures. Sécher avec un chiffon doux.
  • Page 30: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher et accrocher la porte du four Refermer les deux leviers de verrouillage (Figure C). Fermer la porte du four. Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage.
  • Page 31: Pannes Et Dépannage

    Installez la porte du four. Pour cela, voir la section Montage Montage de la porte du four. Remettez le couvercle en place (Figure A). N'utilisez de nouveau le four que lorsque les vitres sont Commencez par resserrer les deux vis du bas, puis les deux installées correctement.
  • Page 32: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une N° E N° FD solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Service après-vente Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
  • Page 33: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Cuire sur plusieurs niveaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Utilisez la chaleur ventilée " température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 34: Conseils Pour La Pâtisserie

    Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Gâteau de Noël allemand, 500 g de La lèchefrite 160-180 50-60 farine Gâteau de Noël allemand, 1 kg de La lèchefrite 150-170 90-100 farine Strudel, sucré...
  • Page 35: Viande, Volaille, Poisson

    Le jus des fruits remonte. Utilisez une lèchefrite plus profonde (si disponible) lors de la prochaine cuisson. Pour cuire les petits pains cramiques Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Vous dis- collez ensemble les morceaux. posez ainsi d'assez de place pour permettre aux petits pains de lever et de cuire unifor- mément.
  • Page 36 Viande Poids Accessoires et Hauteur Mode de Température Durée, minutes plats cuisson °C, position du gril Porc sans couenne (par ex. le cou) 1,0 kg non couvert 190-210 ™ 1,5 kg 180-200 ™ 2,0 kg 170-190 ™ avec couenne (par ex. l'épaule ) 1,0 kg non couvert 180-200 ™...
  • Page 37: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 38: Plats Spéciaux

    Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Page 39: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 Mise en conserve à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus Fruits lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
  • Page 40: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au différents appareils.
  • Page 41 Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Detaching and attaching the oven door........49 Important safety information...........41 Causes of damage ................42 Removing and refitting the door panels ........
  • Page 42: Risk Of Fire

    Risk of fire! Risk of electric shock! Combustible items stored in the cooking Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ ■ compartment may catch fire. Never store may only be carried out by one of our combustible items in the cooking trained after-sales engineers.
  • Page 43: Your New Oven

    Inserting accessories: depending on the appliance model, ■ accessories can scratch the door panel when closing the appliance door. Always insert the accessories into the cooking compartment as far as they will go. Carrying the appliance: do not carry or hold the appliance by ■...
  • Page 44: Buttons And Displays

    Buttons and Displays Burner knob The buttons can be used to set additional functions. The set You can use the four burner knobs to adjust the heat setting of values can be read from the displays. the hotplates. Button Function The Positions Function Clock button...
  • Page 45: Optional Accessories

    Optional accessories Wire rack You can buy optional accessories from your after-sales service For ovenware, cake tins, joints, or from specialist retailers. You will find a variety of suitable grilled items and frozen meals. products for your oven in our brochures and on the Internet. Insert the wire rack with the open The availability of optional accessories and the options for side facing the oven door and the...
  • Page 46: Setting The Oven

    Setting the oven You have several options for setting the oven. In this section, Use the + or - button to set the cooking time. we will explain how you can select the required type of heating Default value for + button = 30 minutes and temperature or grill setting.
  • Page 47: Setting The Time

    Use the + button to set a later end time. The cooking time has elapsed The setting is adopted after a few seconds. A signal sounds. The oven switches off. Press the button The display shows the end time until the oven starts twice and switch off the function selector.
  • Page 48: Care And Cleaning

    Care and cleaning With good care and cleaning, your oven will remain clean and Do not clean in the dishwasher. Never use Aluminium fully-functioning for a long time to come. Here we will explain oven cleaner. To avoid scratches, never touch baking tray how to maintain and clean your oven correctly.
  • Page 49: Detaching And Attaching The Oven Door

    Detaching the door Incorrect assembly! Open the oven door fully. Never move the frame before the two hooks are fully anchored in the upper holes. The enamel could be damaged Fold up the two locking levers on the left and right (Fig. A). and may break (Fig.
  • Page 50: Removing And Refitting The Door Panels

    Removing and refitting the door panels Risk of injury! The glass panels can be removed from the oven door to allow Scratched glass in the appliance door may develop into a more thorough cleaning. crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
  • Page 51: Replacing The Bulb In The Oven Ceiling Light

    Replacing the bulb in the oven ceiling light Replace the bulb with one of the same type. Screw the glass cover back in. If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- resistant, 40 watt spare bulbs can be obtained from our after- Remove the tea towel and switch on the circuit breaker.
  • Page 52: Tested For You In Our Cooking Studio

    Transport the appliance in an upright position. Do not hold the If the original packaging is no longer available appliance by the door handle or the connections on the rear, as pack the appliance in protective packaging to guarantee these could be damaged. Do not place any heavy objects on sufficient protection against any transport damage.
  • Page 53: Baking Tips

    Cakes on trays Accessories Level Type of Temperature in Cooking time heating °C in minutes Sponge mixture or yeast dough with dry topping Universal pan 160-180 25-35 Sponge mixture or yeast dough with fresh fruit Universal pan 140-160 40-50 Sponge roulade (preheat) Universal pan 170-190 15-20...
  • Page 54: Meat, Poultry, Fish

    The bottom of a fruit flan is too light. Place the cake one level lower the next time. The fruit juice overflows. Next time, use the deeper universal pan (if available). When baking yeast bread rolls, stick the There should be a gap of approx. 2 cm around each item. This leaves enough space for sections together.
  • Page 55: Tips For Roasting And Grilling

    Meat Weight Accessories and Level Type of Temperature °C, Cooking time ovenware heating grill setting in minutes with rind (e.g. shoulder) 1.0 kg Uncovered 180-200 ™ 1.5 kg 190-210 ™ 2.0 kg 170-190 ™ Smoked pork on the bone 1.0 kg Covered 210-230 Lamb...
  • Page 56: Bakes, Gratins, Toast With Toppings

    Bakes, gratins, toast with toppings Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish If you are grilling directly on the wire rack, the universal pan and the height of the bake. The figures in the table are only should also be inserted at level 1.
  • Page 57: Defrosting

    Defrosting Take food out of its packaging and place in suitable ovenware on the wire rack. The defrosting time depends on the amount and type of food. Place poultry with the breast side to the plate. Observe the instructions on the packaging. Frozen food Accessories Level Type of...
  • Page 58: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs Acrylamide is mainly produced in grain and potato products prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, gingerbread, cookies). Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food Keep cooking times to a minimum.
  • Page 59 Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Ovendeur verwijderen en inbrengen..........67 Belangrijke veiligheidsvoorschriften........59 Oorzaken van schade..............60 Glazen deurplaten uit- en inbouwen..........68 Uw nieuwe oven................61 Wat te doen bij storingen? ............68 Bedieningspaneel ................
  • Page 60: Oorzaken Van Schade

    Risico van brand! Kans op een elektrische schok! Brandbare voorwerpen die in de Ondeskundige reparaties zijn ■ ■ binnenruimte worden bewaard kunnen gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend vlam vatten. Bewaar geen brandbare worden uitgevoerd door technici die zijn voorwerpen in de binnenruimte. Open geïnstrueerd door de klantenservice.Is het nooit de deur wanneer er sprake is van apparaat defect, haal dan de stekker uit...
  • Page 61: Uw Nieuwe Oven

    Apparaatdeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: ■ niets op de apparaatdeur leggen of plaatsen en er niets aan hangen. Geen vormen of toebehoren op de apparaatdeur plaatsen. Toebehoren inschuiven: afhankelijk van het type toestel ■...
  • Page 62: Toetsen En Display

    Toetsen en display Grillstanden Bij het vlakgrillen stelt u met de temperatuurkeuzeknop een š Met de toetsen kunnen extra functies worden ingesteld. De grillstand in. ingestelde waarden kunnen op het display worden afgelezen. Kookzoneschakelaars Toets Functie Met de vier kookzoneschakelaars kunt u het Kloktoets Met deze toets kunt u de tijd van verwarmingsvermogen van de kookzones instellen.
  • Page 63: Extra Toebehoren

    gemakkelijk ingeschoven worden. Het geëmailleerde oppervlak Extra toebehoren kan beschadigd raken. Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de Speciale toebehoren kunt u bij de servicedienst, speciaalzaak speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u of via internet bestellen. Geef altijd het JZ­nummer op. diverse producten die voor uw oven geschikt zijn.
  • Page 64: Oven Instellen

    Oven instellen Er zijn meerdere instelmogelijkheden voor de oven. In dit Met de toets + of - de bereidingstijd instellen. hoofdstuk wordt toegelicht hoe u de gewenste wijze van Toets + / voorgestelde waarde = 30 minuten verwarmen en de temperatuur of de grillstand kunt instellen. Toets - / voorgestelde waarde = 10 minuten Stel nu de bereidingsduur en de eindtijd voor uw gerecht in.
  • Page 65: Tijd Van De Klok Instellen

    Met de toets + de eindtijd naar een later tijdstip verschuiven. De bereidingstijd is afgelopen Na een paar seconden wordt de instelling overgenomen. Er klinkt een signaal. De oven schakelt zichzelf uit. De toets In het display staat de eindtijd, tot de oven start. tweemaal indrukken en de functiekeuzeknop uitzetten.
  • Page 66: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de oven goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij Niet in de vaatwasmachine reinigen. Gebruik Aluminium lang mooi en intact. Hieronder wordt uitgelegd hoe u de oven in geen geval ovenreiniger. Om krassen te bakblik (optie) op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt.
  • Page 67: Ovendeur Verwijderen En Inbrengen

    Deur verwijderen Verkeerde montage! Ovendeur helemaal openen. Beweeg het rekje nooit, voordat de twee haken volledig en stevig in de bovenste gaten zijn bevestigd. Het email kan Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen beschadigen en breken (Afbeelding C). (Afbeelding A). Ovendeur tot de aanslag sluiten.
  • Page 68: Glazen Deurplaten Uit- En Inbouwen

    Glazen deurplaten uit- en inbouwen Inbouw Om de glazen platen in de ovendeur beter te kunnen reinigen, Plaats de afdekking weer (Afbeelding A). kunnen deze worden uitgebouwd. Draai eerst de onderste twee schroeven en vervolgens de bovenste twee schroeven weer vast (Afbeelding B). Uitbouw Hang de ovendeur uit.
  • Page 69: Ovenlamp Aan Het Plafond Vervangen

    Ovenlamp aan het plafond vervangen Lamp vervangen door een van hetzelfde type. Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Glazen afscherming er weer inschroeven. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen Theedoek eruit nemen en de zekering inschakelen. bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Page 70: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    Als de originele verpakking niet meer beschikbaar is Verpak het apparaat in een beschermende verpakking om voldoende bescherming tegen eventuele transportschade te garanderen. Transporteer het apparaat rechtop. Houd het apparaat niet aan de deurgreep of aan aansluitingen op de achterzijde vast, omdat deze dan beschadigd kunnen raken.
  • Page 71: Tips Voor Het Bakken

    Gebak op de plaat Toebehoren Hoogte Wijze van Temperatuurin- Bereidings- verwarmen stelling in °C duur, minuten Broodvlecht, 500 g meel Braadslede 150-170 25-35 " Kerststol, 500 g meel Braadslede 160-180 50-60 Kerststol, 1 kg meel Braadslede 150-170 90-100 Strudel, zoet Braadslede 180-200 55-65...
  • Page 72: Vlees, Gevogelte, Vis

    Bij het bakken van gistbroodjes plakken Tussen de gebakstukken dient een afstand van ca. 2 cm te zijn. Zo is er voor de brood- ze aan elkaar. jes voldoende plaats om te rijzen en worden ze gelijkmatig gebakken. U wilt graag bakken op twee niveaus. Gebruik voor het bakken op meerdere niveaus altijd circulatielucht .
  • Page 73: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidings- vormen verwarmen °C, grillstand duur, minuten Lamsvlees Lamsbout zonder been, medium 1,5 kg open 170-190 ™ Gehakt Gebraden gehakt ca. 750 g open 180-200 ™ Worstjes Worstjes Grillrooster + bak- š plaat Bij eend of gans dient u de huid onder de vleugels in te steken, Gevogelte...
  • Page 74: Ovenschotels, Gegratineerde Gerechten, Toast

    Ovenschotels, gegratineerde gerechten, toast Plaats de vormen altijd op het rooster. De bereidingstoestand van een ovenschotel is afhankelijk van Grilt u direct op het rooster, plaats dan ook de braadslede op de grootte van de vorm en de hoogte van het gerecht. De hoogte 1.
  • Page 75: Ontdooien

    Ontdooien Levensmiddelen uit de verpakking nemen en in een geschikte vorm op het rooster plaatsen. De ontdooitijd is afhankelijk van de soort en hoeveelheid Gevogelte met de borstzijde naar beneden op een schaal levensmiddelen. leggen. Lees de aanwijzingen van de fabrikant op de verpakking. Diepvriesproducten Toebe- Hoogte Wijze...
  • Page 76: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Page 77: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Spritsgebak (zoals spritskoeken in suikerstroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven vergemakkelijken. niet tegelijk klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Afgedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.
  • Page 80 *9000725358* 9000725358 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (051194)

Ce manuel est également adapté pour:

Jh23ub50

Table des Matières