Publicité

Liens rapides

1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 1
Laser Rotatif à Autonivellement
Modèle nº 40-6727, 40-6532 et 40-6539
Mode d'emploi
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce Laser Rotatif à Autonivellement. Nous
vous suggérons de lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser
l'appareil. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Cet outil émet un faisceau laser rotatif, ainsi qu'un faisceau d'aplomb. Il est idéal
pour concevoir les projets de construction intérieurs et extérieurs.
Cet outil laser de catégorie IIIa a été fabriqué en conformité avec le Code de règle-
ments fédéraux des É.-U. (CFR 21), articles 1040 .10 et 1040 .11 et avec le
règlement international sur la sécurité no IEC 285.
©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Level & Tool 40-6727

  • Page 1 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 1 Laser Rotatif à Autonivellement Modèle nº 40-6727, 40-6532 et 40-6539 Mode d’emploi Nous vous félicitons d’avoir choisi ce Laser Rotatif à Autonivellement. Nous vous suggérons de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 2 Table des matières 1. Contenu de la trousse 8. Calibrage 2. Caractéristiques et fonctions Spécifications techniques 3. Consignes de sécurité 10. Illustrations d’applications 4. Emplacement et contenu pratiques des étiquettes de mise en garde 11.
  • Page 3: Caractéristiques Et Fonctions

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 3 2. Caractéristiques et fonctions • Nivellement horizontal autoréglable • Le dispositif de blocage protège le pendule interne durant le transport • Nivellement vertical manuel avec un faisceau divisé de 90° • Les modes de balayage des plages comprennent le Mode point et le Mode deux raies à...
  • Page 4: Important

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 4 ATTENTION IMPORTANT • Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l’outil. • Ne placez pas le faisceau devant les yeux. • Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. •...
  • Page 5: Emplacement Des Pièces Et Des Composants

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 5 5. Emplacement des pièces/des composants Vis du comparti- ment verrouill- able des piles Récepteurs à télécommande Fenêtre de Compartime sortie du nt de piles laser Bloc numérique Molette de réglage verticale Bouchon à vis Poignée et sup- de calibrage port vertical...
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 6 6. Instructions d’utilisation IMPORTANT: Il incombe à l’utilisateur de vérifier le calibrage de l’instrument avant chaque utilisation. Installation des piles Remarque: Assurez-vous que l’interrupteur marche-arrêt est en position arrêt avant de retirer ou de remplacer les piles. Utilisation du compartiment de piles rechargeables (40-6532 et 40-6539) et alcalines 1.
  • Page 7: Utilisation De L'appareil

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 7 7. Utilisation de l'appareil Panneau de commandes Boutons de mode vitesse de rotation et balayage Bouton de mode rota- tion à haute vitesse Touche d’arrêt/mise Bouton de mode en marche balayage Voyant à DEL de mise DEL de balayage sous tension 1.
  • Page 8 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 8 5. Bouton de mode rotation à haute vitesse Appuyez sur ce bouton pour régler l’outil sur la vitesse de rotation la plus élevée. 6. Boutons de mode vitesse de rotation et balayage En mode rotation •...
  • Page 9 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 9 2. Placez l'outil sur une surface plane ou un trépied, puis raccordez le trépied au laser en utilisant le raccord fileté de 5/8 po situé à la base du laser. Remarque: Si l’outil est incliné au-delà de sa plage de nivellement automatique, un signal sonore se fera entendre.
  • Page 10 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 10 Application verticale IMPORTANT: Veillez à laisser la molette de verrouillage pour le transport à la position verrouillée («Off») . 1. Installez les piles ou le bloc-piles (40-6532 et 40-6539) tel qu’indiqué précédemment. 2. Posez l’outil sur son support vertical. 3.
  • Page 11: Spécifications Techniques

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 11 Utilisation du détecteur (fourni avec le modèle n° 40-6532) 1. Spécifications techniques Précision de détection micrométrique : ± 1 mm (± 0,039 po) macrométrique 1 : ± 2,5 mm (± 0,098 po) lorsque la portée est de 150 m (492 pi) ou plus macrométrique 2 : ±10 mm (±0,394 po) lorsque la portée est de 150 m (492 pi) ou plus Fonction d’arrêt automatique...
  • Page 12: Touche De Précision Micrométrique/Macrométrique: Utilisez

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 12 (b) Affichage 1. Voyant de mise en marche 2. Voyant de pile faible 3. Voyant micrométrique/macrométrique 4. Voyant du signal sonore 5. Flèches d’indication de position Touche d’arrêt/de mise en marche: Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en marche et l’éteindre.
  • Page 13 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 13 (b) Mise sous tension Allumez l’outil en appuyant sur la touche d’arrêt/de mise en marche. Tous les voyants s’allumeront à l’écran pendant une demi-seconde (fig. 2). Lorsque les voyants s'éteignent, le détecteur est prêt à être utilisé. Figure 3 Figure 2 Remarque: Les voyants pour l'alimentation, la...
  • Page 14 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 14 (e) Détection des signaux laser Lors de la détection des signaux laser, l’écran affichera ce qui suit (servez- vous des positions de volume élevé et de détection micrométrique comme exemples) : Signal laser Signal laser Signal laser Aucun signal laser n’est Le signal laser est bas.
  • Page 15 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 15 3. Maintenez la fenêtre de réception face au laser pendant la détection. 4. Maintenez l’appareil en place pendant la détection. (f) Fonction DEL Mettez l’appareil en marche et appuyez sur la touche DEL pour rétroé- clairer l’écran.
  • Page 16 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 16 (j) Entretien du détecteur • Lorsque vous avez fini d’utiliser le détecteur, remettez-le dans son étui. • Maintenez le détecteur, et notamment la fenêtre de détection, en bon état de propreté. Si de la poussière s’accumule sur l’appareil, utilisez un chiffon doux pour l’enlever.
  • Page 17 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 17 Utilisation du détecteur (fourni avec le modèle n° 40-6539) 1. Spécifications techniques Précision de détection Fine : ± 1mm/m (± 0,039 po/pi) Grossière : ± 2,5 mm/m (± 0,099 po/pi) Minuterie d'arrêt 10 minutes Trois types de signal sonore Dimensions 168 x 68 x 23 mm...
  • Page 18 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 18 3. Guide d’utilisation (a) Installation de la pile • Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et reliez les fils situés à l’intérieur aux deux bornes de la pile de 9 V. Remarques : Retirez la pile si vous n’utilisez pas le détecteur pendant une période prolongée.
  • Page 19 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 19 • Lorsque le détecteur affiche le symbole de la flèche illustrée à la figure A, déplacez lente- ment le détecteur vers le bas, comme l’indique la flèche. Lorsque le détecteur affiche le symbole de la flèche illustrée à la figure B, déplacez lentement le détecteur vers le haut, comme l’indique la flèche.
  • Page 20 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 20 • Appuyez sur le bouton d’avertissement sonore. Le symbole de l’avertisseur s’affiche à l’écran, ce qui signifie que la fonction d’avertissement sonore est activée. Le détecteur est prêt à effectuer des détections fine/grossière et de positions de niveau en émettant des signaux d’avertissement sonore.
  • Page 21: Calibrage

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 21 8. Calibrage IMPORTANT: Il incombe à l’utilisateur de vérifier le calibrage de l’instrument avant chaque utilisation. 30’ Contrôle automatique de la précision de l’axe des X 1. Placez l'outil sur une surface plane à 30 pi d'un mur intérieur, en orientant le compartiment de piles vers le mur Tournez la molette du verrou à...
  • Page 22 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 22 Calibrage de la précision de l’axe des X 1. Tournez la molette du verrou à la position verrouillée («Off»). 2. Retirez le bouchon en caoutchouc de l'ouverture d'autocalibrage de l'axe des X qui se trouve à l'intérieur du compartiment de piles. Réglez la vis à...
  • Page 23: Auto-Vérification De La Précision Du Faisceau D'aplomb

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 23 Calibrage de la précision de l’axe des Y 1. Tournez la molette du verrou à la position verrouillée («Off»). 2. Enlevez le boulon de l’ouverture d’autocalibrage de l’axe des Y qui se trouve à l’arrière de la poignée. Réglez la vis à...
  • Page 24 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 24 4. Faites pivoter l'appareil sur 90°, puis marquez de nouveau l'endroit où le faisceau d'aplomb est projeté. 5. Répétez l'étape 4 deux autres fois, afin d'obtenir un total de 4 marques au plafond. 6. Les quatre points devraient former un cercle. Mesurez-en le diamètre.
  • Page 25: Spécifications Techniques

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 25 9. Spécifications techniques Longueur d'onde du laser 635nm±10nm Classification du laser Catégorie IIIa Puissance de sortie maximale Précision ± 1 mm/10 m (+ 1/8 po/100 pi) Plage intérieure Diamètre pouvant atteindre 60 m (200 pi) avec le détecteur selon les conditions de luminosité...
  • Page 26: Illustrations D'applications Pratiques

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 26 10. Illustrations d’applications pratiques Repère d’aplomb pour une instal- Repère pour l’installation de revête- lation au plafond ments antistatiques (plancher) Repère pour l’installation d’une Repère pour plancher fenêtre Repère pour l’équerrage et Repère pour l’installation d’un le nivelage plancher de ciment ©2016 Johnson Level &...
  • Page 27: Entretien Et Manipulation

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 27 11. Entretien et manipulation • Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé avec soin. • Évitez d’exposer l’outil aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. •...
  • Page 28: Enregistrement De La Garantie

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 28 notre Service à la clientèle. Communiquez avec notre Service à la clientèle afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour pour toute réparation couverte par la garantie (défauts de fabrication seulement). Une preuve d’achat est requise. REMARQUE : L’utilisateur est responsable de l’utilisation et de l’entretien appropriés de ce produit.
  • Page 29: Accessoires

    1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 29 14. Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires Johnson ® chez un détaillant autorisé Johnson ® . L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque Johnson ® annulera toute garantie applicable et il n’y aura AUCUNE GARANTIE.
  • Page 30 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 30 15. Troubleshooting SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Ne se met pas en Position horizontale : Déverrouiller complète- fonction compensateur verrouillé ment le compensateur pour utilisation à l'hori- zontale Position verticale : com- pensateur déverrouillé Verrouiller le compensa- teur pour utilisation à...
  • Page 31 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 31 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le laser ne pivote pas Piles épuisées Changer ou recharger les piles Position horizontale : Déverrouiller complète- compensateur verrouillé ment le compensateur pour utilisation à l'hori- zontale Position verticale : com- Verrouiller le compensa- pensateur déverrouillé...
  • Page 32 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 32 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le laser ne peut pas Retourner au détaillant Des pièces essentielles du laser sont peut-être être calibré Johnson pour réparation mal alignées au-delà des limites du calibrage sur le terrain Intensité...
  • Page 33 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 33 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La pile du laser ne peut Piles non rechargeables Vérifier que le bloc-piles pas être rechargée inséré dans l'appareil est rechargeable. Défaillance de la source Vérifier que le voyant de de courant ou de charge à...
  • Page 34 1625i-French_Manuals 12/28/16 10:15 AM Page 34 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 2...

Ce manuel est également adapté pour:

40-653240-6539

Table des Matières