Publicité

Liens rapides

3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 1
Niveau laser rotatif horizontal à
nivellement automatique
Modèles n° 40-6515, 40-6516 et 40-6517
Mode d'emploi
Félicitations pour avoir choisi ce niveau laser rotatif automatique. Nous
vous suggérons de lire ce mode d'emploi en entier avant d'utiliser
cet appareil. Conservez ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.
Cet appareil est un outil laser de Classe IIIa et est fabriqué conformément
au titre 21 du CFR, parties 1040.10 et 1040.11, et à la norme de sécurité
internationale IEC 285.
©2010 Johnson Level & Tool - Rev. 1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Level & Tool 40-6515

  • Page 1 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 1 Niveau laser rotatif horizontal à nivellement automatique Modèles n° 40-6515, 40-6516 et 40-6517 Mode d'emploi Félicitations pour avoir choisi ce niveau laser rotatif automatique. Nous vous suggérons de lire ce mode d'emploi en entier avant d'utiliser cet appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    12. Garantie du produit 6. Mode d’emploi 13. Enregistrement de la garantie 7. Utilisation du produit 14. Accessoires 1. Contenu de l'ensemble Modèle n° 40-6515 Qté Description Niveau laser rotatif automatique “AA” les Piles Alcalines Paire de lunettes teintées Mode d'emploi et carte de garantie Porter le cas pris parti doux Modèle n°...
  • Page 3: Caractéristiques Et Fonctions

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 3 2. Caractéristiques et fonctions • Nivellement automatique avec système de compensation à amortissement magnétique. • Lorsque le laser se trouve en dehors de sa plage de nivelle- ment automatique, la rotation s’arrête et l’alarme retentit. •...
  • Page 4: Important

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 4 ATTENTION IMPORTANT • Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l’outil. • Ne placez pas le faisceau devant les yeux. • Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. •...
  • Page 5: Emplacement Et Contenu

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 5 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde ©2010 Johnson Level & Tool - Rev. 1...
  • Page 6: Emplacement Des Pièces Et Composantes

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 6 5. Emplacement des pièces et composantes Fenêtre de sortie du faisceau laser divisé à 90° Trappe du Fenêtre de compartiment sortie du laser des piles en rotation Bloc numérique Molette de réglage – Compensateur/ Transport Fiole verticale Molette de réglage de...
  • Page 7 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 7 6. Instructions d'utilisation IMPORTANT : Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier l'étalonnage de l'appareil avant chaque utilisation. Installation des piles alcalines Remarque : Assurez-vous toujours que l'interrupteur est en position «arrêt» avant de retirer les piles et de les remplacer. 1.
  • Page 8: Utilisation De L'appareil

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 8 2. Tournez la molette de réglage vertical afin de centrer la bulle dans la fiole verticale. Bulle centrée 7. Utilisation de l'appareil Bloc numérique Bouton de com- mutation de la Bouton vitesse de rotation d’arrêt/mise en marche DEL basse vitesse...
  • Page 9 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 9 Bouton de commutation de la vitesse de rotation 400 tr/min 600 tr/min 200 tr/min (I) – Vitesse (H)–Haute vitesse (B)–Basse vitesse intermédiaire Remarque : Au démarrage, la vitesse de rotation du laser est réglée sur haute vitesse.
  • Page 10: Applications

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 10 Applications Installez les piles alcalines dans l’appareil. Placez le laser sur une surface plane ou positionnez-le sur un trépied en utilisant le raccord fileté de 1,59 cm (5/8 po) – 11. Utilisation sur surface plane Raccordez l’appareil au trépied au moyen du raccord fileté...
  • Page 11 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 11 Utilisation du détecteur (inclus avec le modèle n° 40-6516 seulement) 1. Fiche technique Précision de détection Fine : ± 1mm/m (± 0,098 po/pi) Grossière : ± 2,5 mm/m (± 0,099 po/pi) Minuterie d'arrêt 10 minutes Trois types de signal sonore Dimensions 168 x 68 x 23 mm (6,614 po x 2,677 po x 0,905 po)
  • Page 12 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 12 3. Guide d’utilisation (a) Installation de la pile • Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et reliez le câble situé à l’intérieur aux deux bornes de la pile de 9 V. Remarques : Retirez la pile si vous n’utilisez pas le détecteur pendant une période prolongée.
  • Page 13 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 13 (d) Détection 1. Détection macrométrique • Orientez la fenêtre de réception vers le laser rotatif. Desserrez le boulon de blocage et déplacez le détecteur vers le haut et vers le bas pour recevoir les signaux de balayage laser transmis par le laser rotatif.
  • Page 14 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 14 e) Fonction d’avertissement sonore • Si le contexte d’utilisation du détecteur rend la lecture de l'af- fichage difficile, la fonction sonore peut être utilisée à la place. • Appuyez sur le bouton d’avertissement sonore. Le symbole de l’avertisseur s’affiche à...
  • Page 15 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 15 Utilisation du détecteur (fourni avec le modèle 40-6517) 1. Fiche technique Précision de détection ±1,5 mm (<50 m) ±2,5 mm (>50 m) Minuteur de mise hors tension 6 min ±1min Alimentation 2 piles «AAA» Durée de vie des piles environ 45 heures en utilisation continue Fonction d’avertissement sonore...
  • Page 16 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 16 2. Composants (a) Structure 1) Cordon de retenue 2) Voyant 3) Avertisseur sonore 4) Fiole horizontale 5) Fenêtre de détection 6) Repère avant 7) Touche d’arrêt/de mise en marche 8) Repère arrière 9) Port de raccordement 10) Couvercle du compartiment des piles (b) Affichage...
  • Page 17 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 17 3. Guide d’utilisation Installation de la pile 1. Ouvrez le compartiment des piles et insérez-y les piles en respectant la polarité indiquée à l’emplacement des piles. 2. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. Remarque: Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée.
  • Page 18 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 18 Remarques: 1. Il faut centrer la fiole lorsque vous voulez détecter un fais ceau laser horizontal, car l’inclinaison du détecteur modifiera la précision de sa réception. Maintenez la fenêtre de détection Fiole horizontale face au faisceau laser en rotation. Maintenez le récepteur immobile pendant la détection du faisceau laser.
  • Page 19 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 19 5. Utilisation des accessoires • Raccordement au support de la tige d’inclinaison • Raccordement à la tige d’inclinaison ©2010 Johnson Level & Tool - Rev. 1...
  • Page 20 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 20 6. Entretien • Veillez à ce que le détecteur (la fenêtre de détection en particulier) soit toujours propre. Si de la poussière s’accumule sur l’appareil, utilisez un chiffon doux pour l’enlever. • Évitez de renverser le détecteur ou de le faire tomber au sol. •...
  • Page 21: Contrôle Automatique Et Calibrage Fin

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 21 8. Contrôle automatique et calibrage fin IMPORTANT: Il incombe à l’utilisateur de vérifier le calibrage de l’appareil avant chaque utilisation. 25’ Contrôle automatique de la précision des axes des X et des Y 1. Prenez note des axes des X et des Y sur le dessus du laser. 2.
  • Page 22 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 22 6. Faites pivoter le laser de 90 º et placez-le sur la surface plane. Placez le laser de manière à ce que l'axe des Y soit face au mur. Effectuez le contrôle automatique de l'axe des Y en suivant la même procédure que celle pour effectuer le contrôle automatique de l'axe des X, puis identifiez ces points C et D, respectivement.
  • Page 23 3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 23 Contrôle automatique de la précision verticale 1. Suivez les instructions ci-dessus et mesurez la distance « H1 » entre le plan rotatif du faisceau laser et la surface plane. 2. Réglez la molette du verrou à la position verrouillée et placez l’ap- pareil à...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 24 Dévissez la vis du trou de calibration automatique. Procédez à la calibration de la bulle Remarque : Si vous ne parvenez pas à réglez le degré de précision en suivant les étapes ci-dessus, contactez Johnson Level & Tool pour obtenir des conseils.
  • Page 25: Illustrations D'applications

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 25 10. Illustrations d’applications pratiques Installation de plafonds Construction de murs et de semelles Équerrage et nivelage Installation de plinthes Installation de clôtures Installation de dalles en béton Installation de fenêtres Installation de revête- ments anti-statiques ©2010 Johnson Level &...
  • Page 26: Entretien Et Manipulation

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 26 11. Entretien et manipulation • Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé avec soin. • Évitez d’exposer l’outil aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. •...
  • Page 27: Enregistrement De La Garantie

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 27 qui n’est pas couverte par la garantie. Pour connaître la liste de nos centres de service, rendez-vous sur notre site Internet, le www.johnsonlevel.com, ou appelez notre Service à la clientèle. Communiquez avec notre Service à la clientèle afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour pour toute réparation couverte par la garantie (défauts de fabrication seulement).
  • Page 28: Accessoires

    3515H-French_Manuals 6/2/10 10:16 AM Page 28 14. Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires Johnson ® chez un détaillant autorisé Johnson ® . L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque Johnson ® annulera toute garantie applicable et il n’y aura AUCUNE GARANTIE.

Ce manuel est également adapté pour:

40-651640-6517

Table des Matières