Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Rangeersysteem
DE Rangierhilfe
UK Caravan manoeuvring system
FR Moteur de caravane
NL Alleen voor professionele installatie
DE Nur fur professionelle Installation
UK For Professional Installation Only
FR Pour l'installation Professionnelle Seulement
Model: EMSOSFL
Modellbezeichnung: EMSOSFL
Model Number: EMSOSFL
Numéro de type: EMSOSFL
NL:Gebruikers Handboek
DE: Bedienungsanleitung
UK:User Manual
FR: Manuel d'utilisateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enduro EMSOSFL

  • Page 1 NL Rangeersysteem Model: EMSOSFL DE Rangierhilfe Modellbezeichnung: EMSOSFL UK Caravan manoeuvring system Model Number: EMSOSFL Numéro de type: EMSOSFL FR Moteur de caravane NL:Gebruikers Handboek NL Alleen voor professionele installatie DE Nur fur professionelle Installation DE: Bedienungsanleitung UK For Professional Installation Only...
  • Page 3 Verpakkingsinhoud/Paketinhalt Package Contents/Contenu du colis...
  • Page 61: Contenu Du Colis

    TABLE DES MATIÈRES Contenu du colis Page 51 Introduction Page 52 Spécifications prévues Page 52 Caractéristiques Page 52 Installation – instructions de sécurité importantes Page 53 Installation – composants mécaniques Page 53 Installation – composants électriques/électroniques Page 55 Installation – double essieu Page 56 Installation –...
  • Page 62: Introduction

    (cale de mise à niveau requise, non fournie). Si le système de manœuvre EM505FL a été équipé avec le système autoSteady ENDURO®, les vérins se déploieront automatiquement et la caravane sera également automatiquement mise à niveau au sens longitudinal.
  • Page 63: Installation - Instructions De Sécurité Importantes

    INSTALLATION – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant toute installation et utilisation. Le manquement à ces règles peut provoquer de sérieuses conséquences ou des dommages à la propriété. Ces symboles identifient d’importantes précautions de sécurité. Ils signifient ATTENTION ! SECURITE D’ABORD ! INFORMATION IMPORTANTE ! Avant de commencer l’installation sous la caravane: Vérifiez soigneusement que votre caravane ou votre remorque ait suffisamment de capacité...
  • Page 64 Assemblez les deux barres d’unité motorisée (3) et la barre transversale principale (4) (Fig. 4). À ce stade, les boulons (Fig. 4A) de fixation de la barre transversale principale ne doivent être vissés que manuellement. Attention : En principe, le système de manœuvre doit être monté sur la partie avant de l’essieu. Si cela n’est pas possible à...
  • Page 65: Installation - Composants Électriques/Électroniques

    INSTALLATION – COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Assurez-vous que l’alimentation 12 Volts de la batterie ou une autre alimentation électrique de 230 Volts est déconnectée. Si une batterie est déjà installée dans la caravane, vous devez déconnecter les deux bornes avant de démarrer l'installation de la partie électronique.
  • Page 66: Installation - Double Essieu

    Utilisez le gabarit en carton à la position de la position des trous et percer des trous. Fixer l'interrupteur et le boîtier avec les vis, rondelles et écrous, et finalement monter sur la caravane avec des vis en acier inoxydable (32).
  • Page 67: Installation - Finding Level

    La procédure d’installation pour un système de manœuvre de 2 moteurs pour une caravane à double essieu est la même que pour une caravane à simple essieu. L’unité de contrôle doit toutefois être préparée pour une utilisation double essieu : Tout d’abord, coupez le commutateur du système de manœuvre et faites glisser le commutateur de la fonction simple essieu / double essieu (Fig.
  • Page 68: Opération - Guide D'opération De Sécurité

    système de manœuvre, et le LED de communication vert de l’unité de contrôle autoSteady s'allumera en continu. Après la synchronisation, unique réussie, entre l'unité de contrôle du système de manœuvre et l'unité de contrôle autoSteady, le système de mise à niveau doit encore être calibré. (si cela n'a pas encore été effectué lors de l'installation): Positionnez la caravane entièrement droite au moyen d’un niveau non fixé.
  • Page 69: Opération - Unité De Moteur

    Veillez à ce qu'après chaque utilisation, la télécommande soit débranchée et rangée de manière sûre sur le support mural (hors de portée des enfants et des personnes non autorisées). Si le disjoncteur n’est pas débranché, la batterie se déchargera lentement étant donné qu’une tension en position de veille est toujours présente.
  • Page 70: Opération - Prise En Main De La Télécommande

    OPÉRATION – PRISE EN MAIN DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande (5) est activée en faisant glisser vers le haut l’interrupteur principal (Fig. 13A). Dès que la télécommande est activée et qu’une bonne connexion est établie avec le boîtier de contrôle, le LED de puissance (Fig.
  • Page 71 La télécommande se coupe automatiquement:  Après qu’elle ne soit plus utilisée depuis environ 3 minutes : après environ 2 minutes, s'ensuivra un signal de radiomessagerie (5 x clignotements) avec répétition après 3 minutes et, ensuite, le système se mettra en mode veille.
  • Page 72: Opération - Unité De Contrôle

    OPÉRATION – UNITÉ DE CONTRÔLE L’unité de contrôle (5), qui est montée à l’intérieur de votre caravane, est responsable du contrôle du système de manœuvre. L’unité de contrôle (Fig. 14) : Le LED vert (Fig. 14B) s’illumine en continu lorsque le disjoncteur est allumé et que le système de manœuvre est allumé...
  • Page 73: Opération - Mise En Marche

    Ce disjoncteur sera réglé de manière standard pour l'utilisation d'une caravane à simple essieu (Fig. 14S). Pour l’utilisation d’une caravane à double essieu, il faudra inverser le disjoncteur (Fig. 14T). Durant l'inversion, le disjoncteur principal du système de manœuvre devra être coupé. OPÉRATION –...
  • Page 74: Opération - Finding Level

    Si vous avez achevé vos manœuvres, serrez tout d’abord le frein à main. Ensuite, enfoncez en même temps, durant au moins trois secondes, les deux boutons pour le dételage des rouleaux (Fig. 13J). Le LED bleu (Fig. 13H) clignotera pendant ces trois secondes et vous entendrez un bip chaque seconde.
  • Page 75: Opération - Atteler Et Dételer

    Si vous avez achevé vos manœuvres, serrez tout d’abord le frein à main. Si nécessaire, placez une "contre-cale" ou une pierre derrière la roue qui se trouve sur la cale/plate-forme d'accès pour éviter tout retour en arrière. Appuyez ensuite simultanément, pendant au moins trois secondes, sur les deux boutons pour le dételage des rouleaux (Fig.
  • Page 76: Maintenance

    MAINTENANCE Pour prévenir le déchargement total de la batterie durant de longues périodes d’inactivité, elle doit être déconnectée et rechargée avant d’être réutilisée. Pour éviter le déchargement complet de la batterie de la télécommande si elle n’est pas utilisée pendant une longue période, elle doit être entièrement rechargée et rangée à...
  • Page 77 La batterie de la caravane peut être surchargée. Vérifiez votre chargeur et essayez de décharger partiellement la batterie en y branchant un consommateur (charge 12 volts légère ou autre). Si ceci ne donne pas de résultat, remplacez la batterie avant d’entreprendre une action ultérieure. Vérifiez la connexion de câble entre la batterie de la caravane et l’unité...

Table des Matières