Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Säbelsäge
Scie sabre | Sega universale
WS 850-2
Traduction du mode d'emploi d'origine ·
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung ·
Traduzione del manuale originale
Deutsch ......06
Français ...... 29
Italiano .......55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone WS 850-2

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Säbelsäge Scie sabre | Sega universale WS 850-2 Deutsch ..06 Français ..29 Italiano ..55 Originalbetriebsanleitung · Traduction du mode d’emploi d’origine · Traduzione del manuale originale ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Restrisiken ................9 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .. 9 Sicherheitshinweise für die Säge ......... 13 Zusätzliche Sicherheitshinweise .......... 14 Erstinbetriebnahme ............
  • Page 6 Lieferumfang/Geräteteile Sägeblatt, 4× Verschluss der Sägeblattaufnahme LED-Arbeitsleuchte Vorderer Handgriff Arretiertaste für Handgriff Ein-/Ausschalter Stellrad für Hubzahlvorwahl Arretiertaste für Dauerbetrieb Handgriff Netzkabel mit Netzstecker Sägeblattaufnahme Sägeschuh Arretierhebel für Sägeschuh Transportkoffer (nicht abgebildet)
  • Page 7 Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Säbelsäge (im Folgenden nur „Säge“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Säge verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Beschädigungen der Säge führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Das TÜV-Rheinland-Siegel bestätigt, dass die Säge bei bestimmungs- gemäßem Gebrauch sicher ist. Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, ent- sprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgeset- zes (ProdSG). Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheit • Verwendung von Zubehör und Ersatzteilen, die nicht für die Säge bestimmt sind; • Veränderungen an der Säge; • Reparatur der Säge durch einen anderen als den Hersteller oder eine Fachkraft; • Gewerbliche, handwerkliche oder industrielle Nutzung der Säge; •...
  • Page 10: Arbeitsplatzsicherheit

    Sicherheit Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord- nung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Page 11 Sicherheit Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut- zen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Page 12: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sicherheit Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Die Säge

    Sicherheit Sicherheitshinweise für die Säge − Betreiben Sie die Säge zu Ihrer eigenen Sicherheit erst, nachdem Sie die Sicherheitshinweise gelesen haben. − Halten Sie die Säge nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbei- ten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromlei- tungen oder das eigene Netzkabel treffen kann.
  • Page 14: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Sicherheit − Vergewissern Sie sich, dass die Säge ausgeschaltet ist, bevor Sie den Ste- cker in die Steckdose stecken. − Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten Atemschutzmaske und Schutz- brille. Rauchen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten nicht und vermeiden Sie offenes Feuer. −...
  • Page 15 Sicherheit − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. − Wenn Sie die Säge nicht benutzen, reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie sie immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 16: Säge Und Lieferumfang Prüfen

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reparatur kann zu Beschädigungen führen. − Versuchen Sie nicht, die Säge eigenständig zu reparieren, sondern wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. Öffnen des Gehäuses oder Re- paraturen, die nicht durch den Kundenservice oder einen autorisierten Fachmann vorgenommen wurden, führen zum Erlöschen des Garantie- anspruchs.
  • Page 17: Sägeschuh Einstellen

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Einsatz ungeeigneter Sägeblätter kann die Säge beschädigen. − Achten Sie beim Sägeblattwechsel darauf, dass nur Sägeblätter mit nebenstehendem Aufnahmeprofil verwendet werden dürfen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist. 2. Öffnen Sie die Sägeblattaufnahme , indem Sie den Verschluss der Sägeblatt- aufnahme bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und in dieser...
  • Page 18: Sägeposition Einstellen

    Betrieb Sägeposition einstellen Der Handgriff kann in drei Positionen gedreht werden: 0°, +90°, -90°. 1. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist. 2. Drücken Sie die Arretiertaste für den Handgriff nach unten. 3. Drehen Sie den Handgriff in die gewünschte Richtung, bis er einrastet und die Arretiertaste für den Handgriff zurück in die ursprüngliche Position springt.
  • Page 19: Säge Einschalten

    Betrieb Säge einschalten 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Sobald die Säge mit dem Stromnetz verbunden ist, ist sie betriebsbereit und die LED-Arbeitsleuchte leuchtet. 2. Um die Säge einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter Die Säge startet mit einer niedrigen Hubzahl. Wenn Sie den Ein/-Ausschalter stärker drücken, steigt die Hubzahl bis zum voreingestellten Wert (siehe Kapitel „Hubzahl vorwählen“).
  • Page 20 Betrieb Um die bestmögliche Hubzahl und den geeigneten Winkel für den Sägeschuh finden, empfiehlt es sich, zunächst Probeschnitte an einem Abfallstück durchzuführen. 1. Schalten Sie die Säge ein und führen Sie sie an das zu bearbeitende Werkstück heran. 2. Setzen Sie den Sägeschuh auf der Werkoberfläche an und sägen Sie das Material mit gleichmäßigem Auflagendruck bzw.
  • Page 21: Säge Ausschalten

    Reinigung und Wartung Säge ausschalten − Um die Säge auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und warten Sie, bis die Säge komplett stillsteht. − Um die Säge zu deaktivieren, ziehen Sie den Netzstecker Die LED-Arbeitsleuchte erlischt, und die Säge reagiert nicht mehr auf Betäti- gung des Ein-/Ausschalters.
  • Page 22: Säge Reinigen

    Reparatur HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Sie können die Oberflächen beschädigen. − Verwenden Sie niemals Lösungsmittel zum Reinigen von Kunststoffteilen. Säge reinigen −...
  • Page 23: Transport

    Lagerung Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es durch ein besonderes Netzkabel ersetzt werden, das beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt oder durch qualifiziertes Fachpersonal ausgetauscht werden. Die LED-Arbeitsleuchte kann nicht ausgetauscht werden. Ein neuer Sägeschuh kann kostenpflichtig über den Kundendienst bestellt werden.
  • Page 24: Technische Daten

    − Wechseln Sie das Sägeblatt. Das Sägeblatt ist ver- dreht oder stumpf. − Wenden Sie sich bei allen anderen Störungen und Fehlfunktionen an die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Technische Daten Modell: WS 850-2 Moedellnummer: 5908197 Artikelnummer: 95177 Nennspannung/-frequenz: 230 V~/50 Hz Leistungsaufnahme:...
  • Page 25 Geräusch-/Vibrationsinformation Kabellänge: 300 cm Schutzklasse: Geräusch-/Vibrationsinformation WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Das Arbeiten ohne Gehörschutz oder Schutzkleidung kann zu Gesundheits- schäden führen. − Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz und angemessene Schutz- kleidung. Gemessen gemäß DIN EN 60745-1 , DIN EN 60745-2-11. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) überschreiten, in diesem Fall sind Schutzmaßnahmen für den Be- nutzer erforderlich (geeigneten Gehörschutz tragen).
  • Page 26 Geräusch-/Vibrationsinformation ACHTUNG! Der oben genannte Schwingungsemissionswert (Vibrationswert) ist entsprechend einem in DIN EN 60745-1 , DIN EN 60745-2-11 genormten Messverfahren gemes- sen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem ande- ren verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
  • Page 27: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Säge entsorgen − Entsorgen Sie die Säge entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Page 28: Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione CE di conformità Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Säbelsäge dass das nachstehende Erzeugnis… WS 850-2 Par la présente, nous déclarons sous notre Scie sabre seule responsabilité que le produit ci-après… WS 850-2 Dichiariamo con esclusiva responsabilità...
  • Page 29 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil .......... 30 Codes QR ....................31 Généralités....................32 Lire le mode d’emploi et le conserver ............32 Légende des symboles ................32 Sécurité ..................... 33 Utilisation conforme à l’usage prévu ............33 Risques résiduels ..................34 Consignes de sécurité...
  • Page 30: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Lame de scie, 4× Fermeture du logement de lame de scie Lampe de travail LED Poignée avant Bouton de blocage pour la poignée Interrupteur marche/arrêt Roue de réglage pour la pré-sélection du nombre de courses Bouton de blocage pour le fonctionnement continu Poignée Câble électrique avec la fiche réseau...
  • Page 31: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 32: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette scie sabre (appelée seulement «scie» par la suite). Il contient des informations importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez avec attention ce mode d’emploi avant d’utiliser la scie. Veuillez tenir compte, notamment, des consignes de sécurité...
  • Page 33: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Sécurité Lisez le mode d’emploi. Portez des lunettes de protection. Classe de protection II: La scie est doublement isolée. La profondeur de coupe maximale pour le bois: 180 mm max. 180 Pour outils insérables avec logement pour scies sabres. Sécurité Utilisation conforme à...
  • Page 34: Risques Résiduels

    Sécurité Risques résiduels Malgré une utilisation conforme à l’usage prévu, des risques résiduels évidents ne peuvent pas être exclus complètement. Les dangers suivants peuvent survenir selon le type de scie: • le contact de pièces mobiles ou d’outils insérables; • le contact de la lame de scie en mouvement (blessure de coupure); •...
  • Page 35: Sécurité Électrique

    Sécurité Sécurité électrique a) La fiche de raccordement de l’outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fiche d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées réduisent le risque de choc électrique.
  • Page 36: Utilisation Et Maniement De L'outil Électrique

    Sécurité b) Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d’équipement de protection person- nel, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’outil électrique, réduit le risque de blessures.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour La Scie

    Sécurité c) Tirez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez l’accu avant de réaliser des réglages sur l’appareil, de remplacer les acces- soires ou de ranger l’appareil. Cette précaution empêche le démar- rage par mégarde de l’outil électrique. d) Conservez les outils électriques hors de portée des enfants.
  • Page 38 Sécurité − Utilisez seulement des lames de scie aiguisées en parfait état. Remplacez immédiatement des lames de scie fissurées, courbées ou émoussées. − Adaptez les outils insérables et le nombre de courses au matériau. Veillez à une avancée régulière. − Assurez-vous que le nombre de courses fiable de l’outil insérable soit au moins aussi élevé...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Sécurité − Avant tous travaux avec la scie, retirez la fiche de la prise de courant. − Ne laissez aucune clé à outils posée. Consignes de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique.
  • Page 40 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partielle- ment handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capa- cités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
  • Page 41: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une manipulation non conforme de la scie peut provoquer des blessures graves. − Avant tous travaux avec la scie, retirez la fiche réseau de la prise de cou- rant.
  • Page 42: Présélectionner Le Nombre De Courses

    Première mise en service 1. Assurez-vous que la fiche réseau est retirée. 2. Ouvrez le logement de lame de scie . Pour ce faire, tournez la fermeture du logement de lame de scie jusqu’à la butée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et maintenez-la dans cette position (voir Fig. B).
  • Page 43: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un maniement inapproprié peut provoquer des blessures. − Lisez et observez les consignes de sécurité au début de ce mode d’emploi avant de commencer les travaux. − Pendant l’utilisation, tenez la scie aux deux poignées. −...
  • Page 44 Fonctionnement Fonctionnement continu Activer le fonctionnement continu 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton de blocage pour le fonctionnement continu 3. Relâchez l’interrupteur marche/arrêt. Désactiver le fonctionnement continu 1. Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur marche/arrêt Le bouton de blocage pour le fonctionnement continu se desserre.
  • Page 45: Risque D'endommagement

    Fonctionnement Si la lame de scie se coince, éteignez immédiatement la scie, écartez la fente de sciage avec un outil adéquat et retirez la scie. 3. Une fois le travail terminé, éteignez la scie et déposez-la dans un premier temps une fois qu’elle est entièrement arrêtée.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un maniement inapproprié de la scie peut provoquer de graves blessures. − Retirez la fiche réseau de la prise de courant avant d’effectuer des travaux sur la scie. − Laissez entièrement refroidir la scie avant d’effectuer des travaux sur la scie.
  • Page 47: Nettoyer La Scie

    Réparation Nettoyer la scie − Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux ou un pinceau. − Utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière accumulée au niveau des ouvertures de l’appareil. − Éliminez la poussière et les copeaux par soufflement d’air comprimé. Entretenir la scie −...
  • Page 48: Recherche D'erreurs

    Transport Vérifiez si la scie présente d’éventuels dommages et traces d’usure avant de la réutiliser. Transport AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le transport non conforme peut provoquer des blessures de coupe. − Retirez la lame de scie avant le transport. Procédez comme suit: −...
  • Page 49: Données Techniques

    − Remplacez la lame de scie. tournée ou émoussée. − En cas de défauts et de dysfonctionnements, adressez-vous à l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Données techniques Modèle: WS 850-2 Numéro de modèle: 5908197 Numéro d’article: 95177 Tension/fréquence nominale: 230 V~/50 Hz Puissance absorbée:...
  • Page 50: Information Sur Les Bruits/Les Vibrations

    Information sur les bruits/les vibrations Information sur les bruits/les vibrations AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Travailler sans protection auditive ni vêtements de protection peut engendrer des problèmes de santé. − Portez au travail une protection auditive et un vêtement de protection appropriés. Mesuré...
  • Page 51 Information sur les bruits/les vibrations ATTENTION! La valeur d’émission des vibrations (valeur des vibrations) indiquée ci-dessus a été mesurée selon le procédé de mesure normalisé de la norme DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-11 et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. Elle est adaptée pour une estimation appropriée des contraintes de vibration.
  • Page 52: Éliminer L'emballage

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer la scie − Éliminez la scie selon les prescriptions pour l’élimination en vigueur dans votre pays.
  • Page 53: Déclaration De Conformité

    EU-Konformitätserklärung / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione CE di conformità Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Säbelsäge dass das nachstehende Erzeugnis… WS 850-2 Par la présente, nous déclarons sous notre Scie sabre seule responsabilité que le produit ci-après… WS 850-2 Dichiariamo con esclusiva responsabilità...
  • Page 55 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............56 Codici QR ....................57 Informazioni generali ................58 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........58 Descrizione pittogrammi ................58 Sicurezza ....................59 Utilizzo conforme all’uso previsto .............59 Rischi residui ....................
  • Page 56: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Lama della sega, 4× Blocco dell’attacco della lama della sega Spia di funzionamento LED Impugnatura anteriore Tasto di blocco per l’impugnatura Interruttore di accensione/spegnimento Rotella per preselezione del numero di colpi Tasto di blocco per il funzionamento continuo Impugnatura Cavo di alimentazione con spina Attacco della lama della sega...
  • Page 57 Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 58: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla presente sega univer- sale (di seguito chiamata solo “sega”). Contengono informazioni impor- tanti relative alla sicurezza, all’utilizzo e alla cura. Prima di mettere in funzione la sega leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Page 59: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    Sicurezza Leggere le istruzioni per l’uso. Indossare degli occhiali di sicurezza. Classe di protezione II: La sega ha un doppio isolamento. Profondità di taglio massima per il legno: 180 mm max. 180 Per utensili a innesto con attacco per seghe universali. Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto La sega è...
  • Page 60: Rischi Residui

    Sicurezza Rischi residui Nonostante un utilizzo conforme alla sua destinazione d’uso, non è possibile escludere completamente i rischi residui. A causa della natura della sega, possono verificarsi i seguenti pericoli: • contatto con parti e utensili a innesto in movimento; •...
  • Page 61: Sicurezza Elettrica

    Sicurezza Sicurezza elettrica a) La spina di collegamento dell’utensile elettrico deve essere idonea alla presa di corrente. La spina non deve venire modificata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad utensili elettrici protetti da un collegamento a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Page 62: Impiego E Trattamento Dell'utensile Elettrico

    Sicurezza c) Evitate una messa in funzione inavvertita. Accertatevi che l’uten- sile elettrico sia disinserito prima di collegarlo all’alimentazione di corrente e/o alla batteria ricaricabile, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell’utensile elettrico avete il dito sull’interrut- tore o se collegate l’apparecchio acceso all’alimentazione di corrente, ciò...
  • Page 63: Servizio Assistenza

    Sicurezza e) Tenete gli utensili elettrici con cura. Verificate che il funzionamen- to delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamen- to dell’utensile elettrico. Fate riparare le parti danneggiate prima dell’impiego dell’apparecchio.
  • Page 64: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza

    Sicurezza − Far passare la sega sempre da accesa sul pezzo da lavorare. − Mai lavorare su materiali contenenti amianto. In caso di altri materiali fibrosi utilizzare una maschera protettiva e un aspirapolvere. − Se le macchine vengono utilizzate all’aperto, devono essere collegate tramite un interruttore differenziale.
  • Page 65 Sicurezza − La spina di collegamento non deve essere modificata in alcun modo. − Allacciare la sega solo a una presa di corrente accessibile in modo tale che, in caso di malfunzionamento, essa possa essere velocemente staccata dalla rete elettrica. −...
  • Page 66: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute! La sega genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento. Que- sto campo può interferire con dispositivi medici attivi o passivi, in determinate circostanze. − Se si indossa un dispositivo medico, consultare il proprio medico e il pro- duttore dell’impianto prima di utilizzare la sega.
  • Page 67: Inserire La Lama Della Sega

    Prima messa in funzione Inserire la lama della sega AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! La sostituzione di lame della sega senza protezioni può provocare lesioni da taglio. − Per sostituire la lama della sega, indossare sempre guanti di protezione. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso di lame della sega inappropriate può...
  • Page 68: Regolare La Posizione Della Sega

    Funzionamento Regolare la piastra della sega 1. Assicurarsi che la spina sia scollegata. verso il basso (vedi Fig. C). 2. Spingere la leva di arresto per piastra della sega 3. Estrarre la piastra della sega in direzione longitudinale nella posizione desiderata. 4.
  • Page 69: Accendere La Sega

    Funzionamento − Non guardare direttamente e per un periodo lungo nel fascio di luce durante il funzionamento. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! I pezzi da lavorare non adeguatamente protetti possono scivolare durante la lavorazione ed essere così irrimediabilmente danneggiati. − Fissare i pezzi da lavorare con una morsa prima di iniziare a segare. Accendere la sega 1.
  • Page 70 Funzionamento Segare AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della sega potrebbe provocare danni. − Fissare i pezzi da lavorare con una morsa prima di iniziare a segare. − Durante il lavoro considerare che la profondità di taglio massima è di 180 mm. −...
  • Page 71: Spegnere La Sega

    Pulizia e manutenzione Se è necessario tagliare a metà un pezzo da lavorare e non è possibile praticare prima un foro, procedere come segue: 1. Rilasciare la piastra della sega spingendo la leva di arresto per piastra della sega verso il basso (vedi capitolo “Regolare la piastra della sega”). 2.
  • Page 72: Pulire La Sega

    Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono provocare corto circuito. − Mai immergere la sega in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che l’acqua non possa infiltrarsi nell’involucro. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta può provocare danni. −...
  • Page 73 Riparazione Riparazione All’interno della sega non vi sono parti che possono essere riparate dall’utente. Se si notano danni, contattare un’officina o un professionista qualificato. Riparazioni in proprio e l’apertura dell’involucro invalideranno la garanzia. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di alimentazione speciale, disponibile presso il produttore o dal propria assistenza post- vendita.
  • Page 74: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie − Proteggere la sega da danni e forti vibrazioni che possono verificarsi soprattutto durante il trasporto all’interno di veicoli. − Trasportare, se possibile, nella custodia per il trasporto Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema La spina non è corret- La sega non riceve −...
  • Page 75: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: WS 850-2 Numero modello: 5908197 Numero articolo: 95177 Tensione/frequenza nominale: 230 V~/50 Hz Assorbimento potenza: 850 W Numero di giri della marcia a vuoto n : 500–2 800 min Colpo della sega: 28 mm Profondità di taglio per legno: max.
  • Page 76 Informazione relativa al rumore/vibrazione Si ricorda di considerare anche eventuali differenze delle normative nazionali in ma- teria dei valori consentiti sul posto di lavoro. Tuttavia, le informazioni di cui sopra con- sentono all’utente di effettuare una migliore valutazione del pericolo e del rischio. Segare pannelli di truciolato •...
  • Page 77: Smaltimento Dell'imballaggio

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della sega − Smaltire la sega secondo le normative vigenti nel proprio paese. Gli apparecchi dismessi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
  • Page 78: Dichiarazione Di Conformità

    EU-Konformitätserklärung / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione CE di conformità Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Säbelsäge dass das nachstehende Erzeugnis… WS 850-2 Par la présente, nous déclarons sous notre Scie sabre seule responsabilité que le produit ci-après… WS 850-2 Dichiariamo con esclusiva responsabilità...
  • Page 79 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: CONMETALL MEISTER GMBH OBERKAMPER STR. 37–39 42349 WUPPERTAL GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 95177 00800 34 99 67 53 meister-service@conmetallmeister.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE WS 850-2 / 5908197 05/2018 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

5908197

Table des Matières