EU-Konformitätserklärung / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione CE di conformità Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Säbelsäge dass das nachstehende Erzeugnis… WS 850-2 Par la présente, nous déclarons sous notre Scie sabre seule responsabilité que le produit ci-après… WS 850-2 Dichiariamo con esclusiva responsabilità...
Page 29
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil .......... 30 Codes QR ....................31 Généralités....................32 Lire le mode d’emploi et le conserver ............32 Légende des symboles ................32 Sécurité ..................... 33 Utilisation conforme à l’usage prévu ............33 Risques résiduels ..................34 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Lame de scie, 4× Fermeture du logement de lame de scie Lampe de travail LED Poignée avant Bouton de blocage pour la poignée Interrupteur marche/arrêt Roue de réglage pour la pré-sélection du nombre de courses Bouton de blocage pour le fonctionnement continu Poignée Câble électrique avec la fiche réseau...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette scie sabre (appelée seulement «scie» par la suite). Il contient des informations importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez avec attention ce mode d’emploi avant d’utiliser la scie. Veuillez tenir compte, notamment, des consignes de sécurité...
Sécurité Lisez le mode d’emploi. Portez des lunettes de protection. Classe de protection II: La scie est doublement isolée. La profondeur de coupe maximale pour le bois: 180 mm max. 180 Pour outils insérables avec logement pour scies sabres. Sécurité Utilisation conforme à...
Sécurité Risques résiduels Malgré une utilisation conforme à l’usage prévu, des risques résiduels évidents ne peuvent pas être exclus complètement. Les dangers suivants peuvent survenir selon le type de scie: • le contact de pièces mobiles ou d’outils insérables; • le contact de la lame de scie en mouvement (blessure de coupure); •...
Sécurité Sécurité électrique a) La fiche de raccordement de l’outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fiche d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées réduisent le risque de choc électrique.
Sécurité b) Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d’équipement de protection person- nel, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’outil électrique, réduit le risque de blessures.
Sécurité c) Tirez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez l’accu avant de réaliser des réglages sur l’appareil, de remplacer les acces- soires ou de ranger l’appareil. Cette précaution empêche le démar- rage par mégarde de l’outil électrique. d) Conservez les outils électriques hors de portée des enfants.
Page 38
Sécurité − Utilisez seulement des lames de scie aiguisées en parfait état. Remplacez immédiatement des lames de scie fissurées, courbées ou émoussées. − Adaptez les outils insérables et le nombre de courses au matériau. Veillez à une avancée régulière. − Assurez-vous que le nombre de courses fiable de l’outil insérable soit au moins aussi élevé...
Sécurité − Avant tous travaux avec la scie, retirez la fiche de la prise de courant. − Ne laissez aucune clé à outils posée. Consignes de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique.
Page 40
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partielle- ment handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capa- cités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Première mise en service Première mise en service AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une manipulation non conforme de la scie peut provoquer des blessures graves. − Avant tous travaux avec la scie, retirez la fiche réseau de la prise de cou- rant.
Première mise en service 1. Assurez-vous que la fiche réseau est retirée. 2. Ouvrez le logement de lame de scie . Pour ce faire, tournez la fermeture du logement de lame de scie jusqu’à la butée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et maintenez-la dans cette position (voir Fig. B).
Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un maniement inapproprié peut provoquer des blessures. − Lisez et observez les consignes de sécurité au début de ce mode d’emploi avant de commencer les travaux. − Pendant l’utilisation, tenez la scie aux deux poignées. −...
Page 44
Fonctionnement Fonctionnement continu Activer le fonctionnement continu 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton de blocage pour le fonctionnement continu 3. Relâchez l’interrupteur marche/arrêt. Désactiver le fonctionnement continu 1. Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur marche/arrêt Le bouton de blocage pour le fonctionnement continu se desserre.
Fonctionnement Si la lame de scie se coince, éteignez immédiatement la scie, écartez la fente de sciage avec un outil adéquat et retirez la scie. 3. Une fois le travail terminé, éteignez la scie et déposez-la dans un premier temps une fois qu’elle est entièrement arrêtée.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un maniement inapproprié de la scie peut provoquer de graves blessures. − Retirez la fiche réseau de la prise de courant avant d’effectuer des travaux sur la scie. − Laissez entièrement refroidir la scie avant d’effectuer des travaux sur la scie.
Réparation Nettoyer la scie − Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux ou un pinceau. − Utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière accumulée au niveau des ouvertures de l’appareil. − Éliminez la poussière et les copeaux par soufflement d’air comprimé. Entretenir la scie −...
Transport Vérifiez si la scie présente d’éventuels dommages et traces d’usure avant de la réutiliser. Transport AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le transport non conforme peut provoquer des blessures de coupe. − Retirez la lame de scie avant le transport. Procédez comme suit: −...
− Remplacez la lame de scie. tournée ou émoussée. − En cas de défauts et de dysfonctionnements, adressez-vous à l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Données techniques Modèle: WS 850-2 Numéro de modèle: 5908197 Numéro d’article: 95177 Tension/fréquence nominale: 230 V~/50 Hz Puissance absorbée:...
Information sur les bruits/les vibrations Information sur les bruits/les vibrations AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Travailler sans protection auditive ni vêtements de protection peut engendrer des problèmes de santé. − Portez au travail une protection auditive et un vêtement de protection appropriés. Mesuré...
Page 51
Information sur les bruits/les vibrations ATTENTION! La valeur d’émission des vibrations (valeur des vibrations) indiquée ci-dessus a été mesurée selon le procédé de mesure normalisé de la norme DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-11 et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. Elle est adaptée pour une estimation appropriée des contraintes de vibration.
Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer la scie − Éliminez la scie selon les prescriptions pour l’élimination en vigueur dans votre pays.
Page 79
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: CONMETALL MEISTER GMBH OBERKAMPER STR. 37–39 42349 WUPPERTAL GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 95177 00800 34 99 67 53 meister-service@conmetallmeister.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE WS 850-2 / 5908197 05/2018 ANNI GARANZIA...