Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Zug-Kapp- und Gehrungssäge
Scie découpeuse et à coupe d'onglet
Sega a traino per troncatrice e tagli obliqui
Deutsch.....Seite 02
Français ....Page 44
Italiano......Pagina 86
Modell/Type/Modello:
WWD-KGS1900-3
Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.:
94837
94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi d'origine I Manuale originale
Originalbetriebsanleitung
21.04.17 11:55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone WWD-KGS1900-3

  • Page 1 Zug-Kapp- und Gehrungssäge Scie découpeuse et à coupe d’onglet Sega a traino per troncatrice e tagli obliqui Deutsch..Seite 02 Français ..Page 44 Italiano..Pagina 86 Modell/Type/Modello: WWD-KGS1900-3 Originalbetriebsanleitung Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 94837 Mode d‘emploi d‘origine I Manuale originale 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 1 21.04.17 11:55...
  • Page 2: Table Des Matières

    Zug-Kapp- und Gehrungssäge Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........................................Teilebezeichnung ......................................Allgemeines ........................................Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..................... Zeichenerklärung ......................................Sicherheit ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. Restrisiken ..........................................Allgemeine Sicherheitshinweise ............................Sicherheitshinweise für die Zug- Kapp- und Gehrungssäge ............Zusätzliche Sicherheitshinweise für das Laser- / LED Modul ............
  • Page 3 Zug-Kapp- und Gehrungssäge Fehlersuche ........................................Technische Daten ....................................Geräuschinformation ..................................Demontage und Entsorgung ..............................Altgerät entsorgen ....................................Batterien und Akkus ....................................Verpackung entsorgen ..................................CE-Konformitätserklärung ................................ 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 3 21.04.17 11:55...
  • Page 4: Lieferumfang

    Zug-Kapp- und Gehrungssäge Lieferumfang A. Kapp- und Gehrungssäge B. Sägeblätter, Ø 255 mm, 60 (vormontiert) und 48 Zähne, Bohrung Ø 30 mm C. Staubfangsack D. Auflagebügel, 2x / Bodenstütze, 1x siehe "Montage der Bodenstütze" Schnellspann-Niederhalter Drehtisch-Klemmschraube G. Inbus-Schlüssel H. Kohlebürsten, 2x Batterie, Typ LR03 (AAA), 1,5 V, 2x Der Lieferumfang beinhaltet zwei 1,5 V Batterien vom Typ R03 (AAA).
  • Page 5 Zug-Kapp- und Gehrungssäge 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 5 21.04.17 11:55...
  • Page 6: Teilebezeichnung

    Zug-Kapp- und Gehrungssäge Teilebezeichnung Griff Ein-/ Ausschalter Motor Netzkabel mit Netzstecker Klemmschraube für parallele Zugstangen Sägekopf-Arretierknopf Aufnahme für Schnellspann-Niederhalter Klemmschraube für Schnellspann-Niederhalter Montagebohrung (4x) 10. Auflagebügel (2x) 11. Sägeblattabdeckung mit Drehrichtungsanzeige für Sägeblatt 12. Befestigungsschraube für Sägeblatt 13. Längsanschlag 14. Winkelskala für Drehtisch 15.
  • Page 7 Zug-Kapp- und Gehrungssäge 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 7 21.04.17 11:55...
  • Page 8: Allgemeines

    Allgemeines Zug-Kapp- und Gehrungssäge Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Zug- Kapp- und Gehrungssäge (im Folgenden nur Säge genannt). Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Säge verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen.
  • Page 9: Sicherheit

    Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge Dieser Symbol weist darauf hin das dieses Produkt von SLG Praxisgerecht Funktionalität getestet Handhabung auf Funktionalität, Dauerhaftigkeit und Handhabung getestet Haltbarkeit würde. www.slg.info – ID 109263B4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tragen Sie Gehörschutz.
  • Page 10: Restrisiken

    Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge Beispiele für nicht bestimmungsgemäße oder falsche Verwendung sind: • Verwendung der Säge für andere Zwecke, als für die sie bestimmt ist; • Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnung sowie der Montage-, Betriebs-, Wartungs-, und Reinigungsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind;...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. 1.
  • Page 12 Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge es nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie z. B. keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten. 8. Tragen Sie geeignete Kleidung. - Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. - Bei Arbeiten im Freien ist festes Schuhwerk empfehlenswert.
  • Page 13 Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge 15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. - Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. 16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. - Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
  • Page 14: Sicherheitshinweise Für Die Zug- Kapp- Und Gehrungssäge

    Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge 22. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren. - Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen. Sicherheitshinweise für die Zug- Kapp- und Gehrungssäge WARNUNG! Betreiben Sie die Zug- Kapp- und Gehrungssäge zu Ihrer eigenen Sicherheit erst, nachdem Sie die Sicherheitshinweise gelesen...
  • Page 15 Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge Andere Materialien können zerspringen oder sich im Sägeblatt verklemmen und Gefahren verursachen. • Der Richtungspfeil auf dem Sägeblatt, der die Drehrichtung anzeigt, muss in die gleiche Richtung zeigen wie der auf der Säge angebrachte Pfeil. • Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt scharf, unbeschädigt und richtig montiert ist.
  • Page 16 Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge entfernen lassen. Andernfalls können sie vom Sägeblatt erfasst und weggeschleudert werden. • Sägen Sie nie mehrere Werkstücken gleichzeitig. • Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen von großen, sehr kleinen und unhandlichen Werkstücken. • Benutzen Sie zusätzliche Auflagen (Tische, Böcke etc.) für lange Werkstücke, die vom Maschinentisch kippen, wenn sie nicht gestützt werden.
  • Page 17 Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge • Rollen Sie lange Armel über den Ellbogen auf. 10. Ziehen Sie zur Vermeidung von Unfällen durch unbeabsichtigtes Starten der Säge unbedingt den Netzstecker, bevor Sie Einstell- und Wartungsarbeiten am Anschlag oder Sägekopf, wie das Wechseln von Sägeblatt oder Zubehör durchführen. 11.
  • Page 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Das Laser- / Led Modul

    Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge überlastet wird und das Sägeblatt sich nicht verklemmt. 21. Lassen Sie vor dem Entfernen von verklemmtem Material das Sägeblatt zum Stillstand kommen, schalten Sie die Säge aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 22. Halten Sie den Sägekopf nach Beendigung des Schneidvorgangs niedergedrückt, lassen Sie den Schalter los und warten Sie, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Hände bewegen.
  • Page 19: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Batterien

    Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge Laserstrahlung der Laserklasse 2 gemäß EN 60825-1. Dadurch können Sie Personen blenden. • Ein Laser ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Bei missbräuchlicher Benutzung können irreparable Augenschäden auftreten. • Jede Manipulation, die zur Erhöhung der Laserleistung führt, ist untersagt.
  • Page 20: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Sicherheit Zug-Kapp- und Gehrungssäge Ergänzende Sicherheitshinweise • Schließen Sie die Säge nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. • Schließen Sie die Säge nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Page 21: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Zug-Kapp- und Gehrungssäge Erstinbetriebnahme Säge und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel LIEFERUMFANG / TEILELISTE) 3. Kontrollieren Sie, ob die Säge oder das Zubehör Schäden aufweisen. 4.
  • Page 22 Erstinbetriebnahme Zug-Kapp- und Gehrungssäge Montage der Bodenstütze HINWEIS Wird die Säge nicht mit Schrauben an eine Werkbank montiert, muss die mitgelieferte Bodenstütze verwendet werden. • Schieben Sie die offenen Enden der Bodenstütze wie abgebildet in die dafür vorgesehenen Löcher • Das gebogene Ende der Bodenstütze muss am Boden aufliegen.
  • Page 23 Erstinbetriebnahme Zug-Kapp- und Gehrungssäge Säge auf dem Untergrund festschrauben Eine sicher und korrekt befestigte Säge minimiert das Risiko schwerer Verletzungen. Daher verfügt die Säge über vier Montagebohrungen zur Befestigung der Säge auf dem Untergrund. • Schrauben Sie die Säge auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche.
  • Page 24: Bevor Sie Sägen

    Bevor Sie sägen Zug-Kapp- und Gehrungssäge Bevor Sie sägen Bevor Sie die Säge in Gebrauch nehmen und sägen (siehe Kapitel „Gebrauch“), machen Sie sich mit folgenden Funktionen und deren richtiger Bedienung vertraut: • Ein-/ Ausschalter • Sägeblattschutz • Ver- und Entriegelung der Säge •...
  • Page 25 Bevor Sie sägen Zug-Kapp- und Gehrungssäge Sägekopf entriegeln • Drücken Sie den Sägekopf mit dem Griff mit der linken Hand leicht nach unten, um ihn von der Federkraft zu entlasten. • Ziehen Sie den auf der rechten Seite der Säge befindlichen Sägekopf-Arretierknopf vollständig heraus.
  • Page 26: Gebrauch

    Gebrauch Zug-Kapp- und Gehrungssäge Gebrauch WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Säge kann zu schweren Verletzungen führen. • Halten Sie das Werkstück nicht zu nahe am Sägeblatt fest. • Fixieren Sie das zu sägende Werkstück zusätzlich immer mit dem Schnellspann-Niederhalter •...
  • Page 27: Sägen

    Gebrauch Zug-Kapp- und Gehrungssäge Sägen • Positionieren Sie das zu sägende Werkstück und sichern Sie es mit dem Schnellspann-Niederhalter • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um die Säge einzuschalten. • Klappen Sie die Entriegelung des Sägeblattschutzes vom Sägeblatt weg. • Warten Sie einen kurzen Moment, bis das Sägeblatt mit höchster Drehzahl läuft.
  • Page 28: Breite Werkstücke Sägen

    Gebrauch Zug-Kapp- und Gehrungssäge Breite Werkstücke sägen • Lösen Sie die Klemmschraube für die Zugstangen • Bringen Sie die Säge in die vorderste Position drehen Sie die Klemmschraube für die Zugstangen wieder fest. • Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter , um die Säge einzuschalten.
  • Page 29: Laser Und Led-Leuchte Verwenden

    Gebrauch Zug-Kapp- und Gehrungssäge Laser und LED-Leuchte verwenden WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Säge kann zu schweren Verletzungen führen. Schalten Sie den Laser und die LED-Leuchte nie bei laufender Säge ein oder aus. Der Laserstrahl markiert die Position des Sägeblatts beim Schnitt und erleichtert das Einrichten auf die am Werkstück angebrachte Schnittmarkierung.
  • Page 30 Gebrauch Zug-Kapp- und Gehrungssäge • Drehen Sie die Drehtisch-Klemmschraube wieder fest. Schrägschnitte Der Sägekopf kann von seiner Normalposition (0⁰) bis zu 45⁰ nach links geschwenkt werden. • Lösen Sie den Klemmhebel für seitliches Schwenk • Neigen Sie den Sägekopf nach links auf den gewünschten Winkel.
  • Page 31: Nuten

    Sägeblattwechsel Zug-Kapp- und Gehrungssäge Nuten WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Verletzungen führen. Üben Sie beim Sägen einer Nut keinen seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus. ansonsten besteht die Gefahr, dass die Säge hochschlägt. • Ziehen Sie den Anschlag für die Schnitttiefeneinstellung ganz nach außen.
  • Page 32 Sägeblattwechsel Zug-Kapp- und Gehrungssäge HINWEIS Beschädigungsgefahr! Die Verwendung ungeeigneter Sägeblätter kann zu Beschädigungen führen. • Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Sägeblätter den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Kenndaten entsprechen. • Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl der Säge. •...
  • Page 33 Sägeblattwechsel Zug-Kapp- und Gehrungssäge • Drücken Sie auf der von Ihnen abgewandten Seite der Säge die Arretiertaste (siehe Pfeil) vollständig ein. Halten Sie die Arretiertaste gedrückt. Die Arretiertaste verhindert, dass sich das Sägeblatt beim Lösen mitdreht. • Lösen Sie die Sägeblattschraube , mit der das Sägeblatt befestigt ist.
  • Page 34: Anschluss Der Staub-/Späneabsaugung

    Anschluss der Staub-/Späneabsaugung Zug-Kapp- und Gehrungssäge • Stecken Sie den Motorflansch auf die Sägeblattwelle • Setzen Sie das Sägeblatt auf den Motorflansch. • Stecken Sie den Deckflansch auf die Sägeblattwelle. • Schrauben Sie die Sägeblattschraube gegen den Uhrzeigersinn in die Sägeblattwelle.
  • Page 35 Anschluss der Staub-/Späneabsaugung Zug-Kapp- und Gehrungssäge • Stäube von Materialien mit bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kann allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nahe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube, wie Eichen- oder Buchenstaub, gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
  • Page 36: Einstellarbeiten

    Einstellarbeiten Zug-Kapp- und Gehrungssäge Einstellarbeiten WARNUNG Verletzungsgefahr! Versehentliches Anlaufen der Säge kann zu schweren Verletzungen durch das Sägeblatt führen. • Ziehen Sie vor allen Einstell- oder Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. Die nachfolgenden Einstellarbeiten müssen nur durchgeführt werden, wenn Gehrungs- bzw.
  • Page 37 Einstellarbeiten Zug-Kapp- und Gehrungssäge Sägeblatt zur Tischplatte einstellen Es ist möglich, die 0°- und 45°-Positionen des Sägekopfes einzustellen. Hierfür benötigen Sie einen 90°-Winkel bzw. einen verstellbaren Winkel, eingestellt auf 45°. 0°-Position einstellen • Bringen Sie den Sägekopf in die Position 0°.
  • Page 38: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Zug-Kapp- und Gehrungssäge Wartung und Pflege WARNUNG Verletzungsgefahr! Versehentliches Anlaufen der Säge kann zu schweren Verletzungen durch das Sägeblatt fuhren. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Verletzungen führen. •...
  • Page 39 Wartung und Pflege Zug-Kapp- und Gehrungssäge Reinigen • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch oder Pinsel. • Reinigen Sie auch die Lüftungsschlitze und den Bereich der Werkzeugaufnahme. • Entfernen Sie Staub/Späne durch Ausblasen mit Druckluft. Prüfen Prüfen Sie die Säge regelmäßig auf ihren Zustand. Kontrollieren Sie u. a., ob: •...
  • Page 40: Fehlersuche

    Fehlersuche Zug-Kapp- und Gehrungssäge Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Keine Funktion Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den eingesteckt Netzstecker ein Die Sicherung hat Ersetzen Sie die ausgelöst Sicherung bzw. schalten Sie sie wieder ein (Sicherungsautomat). Die Sägeleistung ist Lassen Sie das Sägeblatt Das Sägeblatt schlecht...
  • Page 41: Geräuschinformation

    Geräuschinformation Zug-Kapp- und Gehrungssäge Maximale Schnittleistung/Werkstückabmessungen Horizontal Vertikal Höhe Breite 90° × 90° 60 mm × 300 mm 45° × 45° 40 mm × 200 mm 90° × 45° 60 mm × 200 mm 45° × 90° 40 mm × 300 mm Geräuschinformation WARNUNG...
  • Page 42: Demontage Und Entsorgung

    Demontage und Entsorgung Zug-Kapp- und Gehrungssäge Demontage und Entsorgung Altgerät entsorgen Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf (WEEE). Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B.
  • Page 43: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Zug-Kapp- und Gehrungssäge 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 43 21.04.17 11:55...
  • Page 44 Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Sommaire Contenu ..........................................Désignation des pièces ..................................Généralités ........................................Notice d'utilisation à lire et à conserver ........................Explication des symboles ................................. Sécurité ..........................................Utilisation conforme à la finalité ............................Autres risques ........................................Consignes générales de sécurité ............................
  • Page 45 Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Entretien et maintenance ................................Recherche d'erreurs ................................... Caractéristiques techniques ..............................Information sur le bruit ................................Démontage et élimination ................................ Elimination des vieux appareils .............................. Piles et accus ........................................Élimination de l'emballage ................................Attestation de conformité CE ...............................
  • Page 46 Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Contenu A. Scie pendulaire à bras horizontal et onglet B. Lames de scie Ø 255 mm 60 (prémontée), 48 dents, alésage Ø 30 mm C. Sac à poussière D. Étrier d'appui (2x) / l'appui au sol (1x) voir "Montage de l'appui au sol" Serre-flanc à...
  • Page 47 Scie passe-partout, pendulaire et à onglets 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 47 21.04.17 11:56...
  • Page 48: Désignation Des Pièces

    Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Désignation des pièces Poignée Marche / Arrêt Moteur Câble secteur avec fiche Vis de serrage avec tige de traction Tête de scie - bouton de blocage Logement pour serre-flanc à serrage rapide Vis de serrage pour serre-flanc à serrage rapide Trou de montage (4x) 10.
  • Page 49 Scie passe-partout, pendulaire et à onglets 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 49 21.04.17 11:56...
  • Page 50: Généralités

    Généralités Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Généralités Notice d'utilisation à lire et à conserver Cette notice fait partie de la scie passe-partout, pendulaire et à onglets (désignée par la suite par « scie »). Elle contient des informations importantes pour la sécurité, l'emploi et l’entretien.
  • Page 51: Sécurité

    Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Lisez la notice. Portez des lunettes de protection. Portez un masque anti-poussière adapté. Portez une protection auditive. ATTENTION ! RAYONS LASER ATTENTION ! RAYONNEMENT LASER Ne fixez pas le rayon lumineux des yeux ! Ne pas fixer le rayon lumineux du regard ! Classe laser II Puissance max.
  • Page 52: Autres Risques

    Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • Utilisation de la scie à d’autres fins que celle pour laquelle elle est destinée ; • Non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde ainsi que des instructions d'utilisation, de maintenance et de réparation contenues dans ce manuel d'utilisation ;...
  • Page 53: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisation d'outillage électrique, respecter les consignes de sécurité de base suivantes à titre de protection contre les décharges électriques, les risques de blessures et d'accident. Lisez toutes ces consignes, avant d'utiliser cet outil et conservez les consignes de sécurité...
  • Page 54 Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets pour lui. N'utilisez pas p.ex. une scie circulaire pour couper des troncs d'arbres ou des billots de bois. 8. Portez une tenue appropriée. - Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, vous pourriez être happé...
  • Page 55 Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets - Conserver les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. 15. Débranchez la fiche de la prise de courant . - Lors de périodes de non-utilisation, avant tout entretien et changement d'outil, par ex.
  • Page 56: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation De Votre Scie Passe-Partout, Pendulaire Et À Onglets

    Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets 21. AVERTISSEMENT ! - L'utilisation d'autres outils ou accessoires peut présenter pour vous un risque de blessure. 22. Faites réparer votre outil électrique par des électriciens spécialisés. - Cet outil électrique satisfait à la réglementation de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être faites que par un électricien spécialisé...
  • Page 57 Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • La flèche directionnelle indiquant le sens de rotation sur la lame de scie doit se trouver dans le même sens que celle figurant sur la scie. • Assurez-vous que la lame de scie soit affûtée, non endommagée et correctement montée.
  • Page 58 Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets latéralement de la lame de scie. Sinon, elles peuvent être saisies par la lame de scie et éjectées. • Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois. • Faites preuve d’une vigilance extrême en sciant des grosses pièces, des pièces très petites ainsi que des pièces peu pratiques à...
  • Page 59 Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • Enlevez les bijoux et les vêtements flottants. • Portez un filet sur les cheveux s'ils sont longs. • Remontez les manches longues au-dessus des coudes. 10. Pour éviter tout accident dû au démarrage intempestif de la scie, débranchez impérativement la fiche du secteur avant de procéder à...
  • Page 60: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Le Module Laser / Led

    Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets 20. Abaissez la tête de scie de sorte que le moteur ne soit pas surchargé et que la lame de scie ne se coince pas. 21. Avant d’enlever le matériau coincé, attendez que la lame soit complètement arrêtée, mettez la scie à...
  • Page 61: Consignes De Sécurité Dans L'utilisation Des Piles

    Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Un laser n'est pas un jouet et n'a rien à faire entre les mains d'enfants. Toute utilisation abusive peut provoquer des lésions oculaires irrémédiables. • Toute manipulation visant à augmenter la puissance du laser est interdite.
  • Page 62 Sécurité Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • Ne branchez la scie qu’à une prise de courant bien accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement en cas de défaillance. • Ne touchez jamais la scie ou la fiche de secteur les mains mouillées. •...
  • Page 63: Mise En Service

    Mise en service Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Mise en service Vérifiez la scie et la livraison 1. Retirez le produit et tous les accessoires de leur emballage. 2. Vérifiez que la livraison est complète (voir Etendue de la livraison / liste des pièces) 3.
  • Page 64 Mise en service Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Montage de l'appui au sol REMARQUE Si la scie n’est pas installée avec des vis à l’établi, il faut utiliser les appuis au sol livrés. • Enfoncez les extrémités ouvertes de l’appui au sol dans les trous prévus à...
  • Page 65 Mise en service Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Vissez la scie sur un support. Une scie fixée sûrement et correctement diminue nettement le risque de graves blessures. C’est pourquoi, la scie dispose de quatre trous de montage pour fixer la scie sur le support.
  • Page 66: Avant De Scier

    Avant de scier Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Avant de scier Avant d’utiliser la scie et de scier (voir chapitre « Utilisation »), familiarisez-vous avec les fonctions suivantes et leur utilisation correcte : • Interrupteur marche/arrêt • Protection de la lame de scie •...
  • Page 67 Avant de scier Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Déverrouillage de la tête de scie • Presser légèrement la tête de scie avec la poignée vers le bas, de la main gauche, pour la délester de l'effet du ressort. • Retirez entièrement le bouton de blocage de la tête de scie se trouvant sur le côté...
  • Page 68: Utilisation

    Utilisation Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Utilisation AVERTISSEMENT ! Risques de blessure ! Une mauvaise manipulation de la scie peut causer de graves blessures. • Attention, ne tenez pas la pièce à usiner trop près de la lame de scie. •...
  • Page 69: Sciage

    Utilisation Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Sciage • Positionnez la pièce à scier et assurez-vous avec le serre-flanc à serrage rapide • Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) pour mettre l'appareil en marche. • Rabattez le déverrouillage de la protection de lame de la lame de scie •...
  • Page 70: Sciage De Pièces Larges

    Utilisation Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Sciage de pièces larges • Desserrez la vis de serrage pour les tiges de traction • Placez la scie à la position la plus en avant et resserrez la vis de serrage pour les tiges de traction..
  • Page 71: Utilisez Le Laser Et La Lampe Led

    Utilisation Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Utilisez le laser et la lampe LED. AVERTISSEMENT ! Risques de blessure ! Une mauvaise manipulation de la scie peut causer de graves blessures. Ne mettez le laser ni en marche ni à l’arrêt lorsque la scie est en marche. Le rayon laser repère la position de la lame de scie lors de la coupe et facilite l'ajustage par rapport au repère de coupe pratiqué...
  • Page 72 Utilisation Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • Resserrez la vis de serrage de la table tournante. Coupes diagonales La tête de scie peut être pivotée de la position normale de 0° à 45° vers la gauche. • Desserrez le levier de fixation pour un pivotement latéral •...
  • Page 73: Rainures

    Remplacement de la lame de scie Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Rainures AVERTISSEMENT ! Risques de blessure ! Une manipulation incorrecte peut se traduire par de graves blessures. Lors du sciage d’une rainure, n’exercez pas de pression latérale sur la lame, sinon la lame risque de sauter.
  • Page 74 Remplacement de la lame de scie Scie passe-partout, pendulaire et à onglets REMARQUE Risque d'endommagement ! L’utilisation de lames inappropriées peut se traduire par des dommages. • Assurez-vous que les lames utilisées correspondent aux données indiquées dans cette notice. • N'utilisez que des lames de scie dont la vitesse de rotation autorisée est au moins égale au régime à...
  • Page 75 Remplacement de la lame de scie Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • Appuyez complètement sur la touche de blocage sur le côté de la scie opposée à vous (voir flèche). Maintenez la touche de blocage enfoncée. La touche de blocage empêche que la lame tourne également lorsqu’elle est relâchée lorsqu’elle est détachée.
  • Page 76: Raccordement De L'aspirateur De Copeaux/Poussière

    Raccordement de l'aspirateur de copeaux/poussière Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • Insérer le flasque de recouvrement sur l'arbre de la lame • Placez la lame sur le flasque moteur. • Insérer le flasque de recouvrement sur l'arbre de la lame de scie. •...
  • Page 77 Raccordement de l'aspirateur de copeaux/poussière Scie passe-partout, pendulaire et à onglets • Certains matériaux sont dangereux pour la santé. Il est interdit de scier avec cette scie des matériaux dangereux pour la santé, comme l’amiante. • Les poussières de matériaux tels que les peintures à base de plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal, peuvent être nocives.
  • Page 78: Travaux De Réglage

    Travaux de réglage Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Travaux de réglage AVERTISSEMENT ! Risques de blessure ! Un démarrage inopiné de la scie peut provoquer de graves blessures dues à la lame. • Débranchez la prise de courant avant tous travaux de réglage ou de maintenance.
  • Page 79 Travaux de réglage Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Réglage de la lame par rapport à la plaque de table Il est possible de régler les positions 0° et 45° de la tête de scie. Utilisez pour cela une équerre de 90° ou une équerre réglable positionnée sur 45°.
  • Page 80: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Entretien et maintenance AVERTISSEMENT ! Risques de blessure ! Un démarrage inopiné de la scie peut provoquer de graves blessures dues à la lame. • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. AVERTISSEMENT ! Risques de blessure ! Une manipulation incorrecte peut se traduire par de graves blessures.
  • Page 81 Entretien et maintenance Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Nettoyage • Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux ou un pinceau. • Nettoyez également les fentes d’aération et la zone du logement d'outil. • Enlevez les copeaux/la poussière à l’air comprimé. Contrôle Contrôlez régulièrement l’état de la scie.
  • Page 82: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Recherche d'erreurs Problème Cause possible Solutions, conseils Appareil sans réaction La fiche de secteur n’est Branchez la fiche de pas branchée secteur Le fusible a sauté Remplacez le fusible ou remettez-le en marche (fusible automatique) Mauvaise puissance de Faites affûter la lame de...
  • Page 83: Information Sur Le Bruit

    Information sur le bruit Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Puissance de coupe maximale/dimensions de pièce Horizontal Vertical Hauteur Largeur 90° × 90° 60 mm × 300 mm 45° × 45° 40 mm × 200 mm 90° × 45° 60 mm ×...
  • Page 84: Démontage Et Élimination

    Démontage et élimination Scie passe-partout, pendulaire et à onglets Démontage et élimination Elimination des vieux appareils Ce pictogramme signale que le produit ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères, conformément aux directives relatives aux appareils électriques et électroniques usés (2012/19/CE) et à la réglementation nationale (DEEE).
  • Page 85: Attestation De Conformité Ce

    Attestation de conformité CE Scie passe-partout, pendulaire et à onglets 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 85 21.04.17 11:56...
  • Page 86 Sega a traino per troncature e tagli obliqui Indice Dotazione di fornitura ..................................Denominazione delle parti ................................Generale ..........................................Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ......................Spiegazione dei simboli ..................................Sicurezza ..........................................Utilizzo conforme previsto ................................Rischi residui ........................................Avvertenze generali per la sicurezza ..........................
  • Page 87 Sega a traino per troncature e tagli obliqui Manutenzione e cura ..................................Ricerca dei guasti ....................................Specifiche tecniche ..................................Informazioni sui rumori ................................Smontaggio e smaltimento ..............................Smaltimento apparecchiature dismesse ........................ Batterie e batterie ricaricabili ..............................Smaltimento dell’imballaggio ............................... Dichiarazione di conformità CE .............................
  • Page 88: Dotazione Di Fornitura

    Sega a traino per troncature e tagli obliqui Dotazione di fornitura A. Sega troncatrice e per tagli obliqui B. Lame per sega Ø 255 mm, 60 (premontati) e 48 denti, foro Ø 30 mm C. Sacchetto raccogli-polvere D. Staffa di supporto (2x) / supporto da pavimento (1x) vedi "Montaggio del supporto da pavimento"...
  • Page 89 Sega a traino per troncature e tagli obliqui 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 89 21.04.17 11:56...
  • Page 90: Denominazione Delle Parti

    Sega a traino per troncature e tagli obliqui Denominazione delle parti Impugnatura Interruttore ON/OFF Motore Cavo di rete con spina Vite di arresto per aste di trazione parallele Pulsante di fermo della testa Attacco per premibarra a serraggio rapido Vite di arresto per premibarra a serraggio rapido Foro di montaggio (4) 10.
  • Page 91 Sega a traino per troncature e tagli obliqui 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 91 21.04.17 11:56...
  • Page 92: Generale

    Generale Sega a traino per troncature e tagli obliqui Generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte della sega a traino per troncature e tagli obliqui (di seguito definita semplicemente “sega”). Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione.
  • Page 93: Sicurezza

    Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui Questo simbolo indica che questo prodotto è stato Praxisgerecht Funktionalität getestet Handhabung testato da SLG in quanto a funzionalità, durevolezza Haltbarkeit e uso. www.slg.info – ID 109263B4 Leggere le istruzioni per l'uso. Portare degli occhiali protettivi.
  • Page 94: Rischi Residui

    Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui in merito a lesioni, perdite o danni derivanti da un uso non conforme o errato del prodotto. Ecco alcuni possibili esempi di un uso non conforme o errato del prodotto: • uso della sega per scopi diversi da quelli per cui è progettata; •...
  • Page 95: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui Avvertenze generali per la sicurezza AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO! Quando si usano elettroutensili, per proteggersi da scossa elettrica, lesioni e pericolo d'incendio, vanno rispettate le seguenti misure di sicurezza fondamentali. Leggere tutte queste avvertenze, prima di usare il presente elettroutensile e conservate con cura le avvertenze per la sicurezza.
  • Page 96 Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui 8. Indossare indumenti adatti. - Non indossate indumenti larghi o gioielli, potrebbero essere intrappolati dalle parti in movimento. - Quando si lavora all'aperto, si consiglia di indossare calzature antiscivolo. - Indossare una retina per capelli in caso si abbiano capelli lunghi. 9.
  • Page 97 Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui del cambio utensile, come ad esempio le lame per sega, le punte da trapano, le frese. 16. Non lasciate nessuna chiave di un utensile inserita. - Prima dell'accensione controllate che le chiavi e gli utensili per la regolazione siano rimossi.
  • Page 98: Avvertenze Per La Sicurezza Per L'uso Della Vostra Sega A Traino Per Troncature E Tagli Obliqui

    Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui 22. Fate riparare il vostro elettroutensile da un elettricista qualificato. - Questo elettroutensile è conforme alle norme di sicurezza pertinenti. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un elettricista qualificato, utilizzando parti di ricambio originali; altrimenti possono verificarsi degli infortuni all'utente.
  • Page 99 Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui materiali possono rompersi oppure incepparsi nella lama della sega e causare dei pericoli. • La freccia indicatrice della direzione sulla lama della sega, che indica il senso di rotazione, deve essere rivolta nello stesso senso in cui è...
  • Page 100 Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui • Assicuratevi che i pezzi tagliati si possano rimuovere lateralmente rispetto alla lama della sega. Altrimenti potrebbero essere presi dalla lama e scagliati via. • Non segate mai più pezzi contemporaneamente. •...
  • Page 101 Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui 9. Per evitare di essere trascinati improvvisamente dalla lama della sega: • Non indossare guanti. • Togliete tutti i gioielli e le parti staccate dell'abbigliamento; • Indossare una retina per capelli in caso si abbiano capelli lunghi. •...
  • Page 102: Avvertenze Supplementari Di Sicurezza Per Modulo Laser/ Modulo Led

    Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui 20. Abbassate la testa della sega solo ad una velocità tale, da non sovraccaricare il motore e da non inceppare la lama della sega. 21. Lasciare che la lama si fermi prima di rimuovere del materiale incastrato, spegnere la sega e scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 103: Avvertenze Per La Sicurezza Per L'uso Con Le Batterie

    Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui • Un laser non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. In caso di uso improprio si possono verificare danni irreparabili agli occhi. • Qualsiasi manipolazione, che dia luogo ad un aumento della potenza del laser, è...
  • Page 104 Sicurezza Sega a traino per troncature e tagli obliqui • Collegare la sega solo a una presa facilmente accessibile, in modo da poterla scollegare rapidamente dalla rete elettrica in caso di incidente. • Non toccare mai la spina elettrica con le mani bagnate. •...
  • Page 105: Messa In Funzione

    Messa in funzione Sega a traino per troncature e tagli obliqui Messa in funzione Controllare la sega e la dotazione di fornitura 1. Togliere la sega e gli accessori dall’imballo 2. Controllate che la dotazione di fornitura sia completa (vedere Capitolo “DOTAZIONE DI FORNITURA/DISTINTA DEI PEZZI”) 3.
  • Page 106 Messa in funzione Sega a traino per troncature e tagli obliqui Montaggio del supporto da pavimento AVVERTENZA Se la sega non viene montata a un baco da lavoro con le viti, si deve utilizzare il supporto da pavimento in dotazione. •...
  • Page 107 Messa in funzione Sega a traino per troncature e tagli obliqui Avvitare la sega saldamente alla base Un sega fissata correttamente e saldamente riduce al minimo il rischio di lesioni gravi. Pertanto la sega è munita di quattro fori di montaggio per fissarla alla base.
  • Page 108: Prima Di Segare

    Prima di segare Sega a traino per troncature e tagli obliqui Prima di segare Prima di mettere in funzione la sega ed effettuare operazioni di segatura (vedere capitolo “Uso”), prendere familiarità con le seguenti funzioni e rispettivo uso. • Interruttore ON/OFF •...
  • Page 109 Prima di segare Sega a traino per troncature e tagli obliqui Sblocco della testa della sega • Con la mano sinistra esercitate sulla testa della sega una pressione leggera verso il basso con l’impugnatura , per scaricarla dalla forza di reazione elastica. •...
  • Page 110: Uso

    Sega a traino per troncature e tagli obliqui AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! L’uso scorretto della sega può causare lesioni gravi. • Attenzione, non tenete fermo troppo vicino alla lama della sega il pezzo da lavorare. • Fissare sempre il pezzo da lavorare inoltre con un premi-barra a serraggio rapido •...
  • Page 111: Segare

    Sega a traino per troncature e tagli obliqui Segare • Posizionare il pezzo da lavorare e fissarlo con il premi-barra a serraggio rapido • Premere l’interruttore ON/OFF , per accendere la sega. • Ripiegare lo sblocco del proteggi-lama allontanandolo dalla sega.
  • Page 112: Segare Pezzi Larghi

    Sega a traino per troncature e tagli obliqui Segare pezzi larghi • Allentate la leva di bloccaggio per le aste di trazione parallele • Portare la sega nella posizione più avanzata e serrare nuovamente la vite di arresto delle aste di trazione. •...
  • Page 113: Usare Il Laser E La Lampada Led

    Sega a traino per troncature e tagli obliqui Usare il laser e la lampada LED AVVERTIMENTO Pericolo di lezioni! L’uso scorretto della sega può causare lesioni gravi. Non accendere o spegnere mai il laser e la lampada LED quando la sega è in funzione.
  • Page 114 Sega a traino per troncature e tagli obliqui tavola girevole. Tagli inclinati La testa della sega si può ruotare dalla posizione normale (0°) fino a 45° verso sinistra. • Allentate la leva di bloccaggio per l’orientamento laterale • Inclinare la testa della sega verso sinistra sull’angolo desiderato.
  • Page 115: Scanalature

    Sostituzione della lama Sega a traino per troncature e tagli obliqui Scanalature AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! L’uso improprio può causare lesioni gravi. Quando si effettuano scanalature non esercitare pressione laterale sulla lama, altrimenti sussiste il rischio che la sega si sollevi. •...
  • Page 116 Sostituzione della lama Sega a traino per troncature e tagli obliqui AVVERTENZA Pericolo di danneggiamento! L’uso di lame inadatte può causare danni. • Accertarsi che le lame utilizzate sia conformi alle caratteristiche specificate nelle istruzioni per l’uso. • Utilizzare solo lame il cui numero di giri massimo corrisponde almeno alla velocità...
  • Page 117 Sostituzione della lama Sega a traino per troncature e tagli obliqui • Premere sul lato della sega opposto a voi il pulsante di fermo (vedi freccia) completamente. Tenere premuto il pulsante di arresto. Il pulsante di fermo impedisce che la lama ruoti assieme durante l’allentamento.
  • Page 118: Collegamento Del Dispositivo Aspirapolvere/Aspiratrucioli

    Collegamento del dispositivo aspirapolvere/aspiratrucioli Sega a traino per troncature e tagli obliqui • Inserite la flangia del motore sull'albero delle lama • Inserite la lama sulla flangia del motore. • Inserite la flangia di copertura sull'albero della lama. • Avvitate la vite della lama in senso antiorario sull'albero della lama.
  • Page 119: Indicazioni Generali

    Collegamento del dispositivo aspirapolvere/aspiratrucioli Sega a traino per troncature e tagli obliqui • Le polveri dei materiali quali le vernici al piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli possono essere nocive per la salute. Toccare o inalare le polveri può provocare reazioni allergiche e/o patologie alle vie respiratorie dell'operatore o di chi si trova nelle vicinanze.
  • Page 120: Lavori Di Regolazione

    Lavori di regolazione Sega a traino per troncature e tagli obliqui Lavori di regolazione AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! L’avvio inavvertito della sega può causare gravi lesioni dovute alla lama. • Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione disinserire la spina dalla presa di corrente. È...
  • Page 121 Lavori di regolazione Sega a traino per troncature e tagli obliqui Regolare la lama rispetto al piano tavolo E' possibile regolare le posizioni da 0° a 45° della testa della sega. A questo scopo utilizzate una squadra di 90° o una squadra regolabile, impostata su 45°.
  • Page 122: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sega a traino per troncature e tagli obliqui Manutenzione e cura AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! L’avvio inavvertito della sega può causare gravi lesioni dovute alla lama. • Scollegare la spina dalla presa di corrente. AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! L’uso improprio può...
  • Page 123 Manutenzione e cura Sega a traino per troncature e tagli obliqui Pulire • Pulire l’alloggiamento con un panno morbido o un pennello. • Pulire anche le fessure di ventilazione e l’area di supporto dell’utensile. • Rimuovere la polvere/trucioli soffiando con aria compressa. Controllare Controllare regolarmente lo stato della sega.
  • Page 124: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti Sega a traino per troncature e tagli obliqui Ricerca dei guasti Problema Possibili cause Soluzioni, consigli L'apparecchio non La spira di rete non è Inserire la spina funziona inserita Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile o riattivarlo (salvavita).
  • Page 125: Informazioni Sui Rumori

    Informazioni sui rumori Sega a traino per troncature e tagli obliqui Massima potenza di taglio/dimensioni del pezzo da lavorare Orizzontale Verticale Altezza Larghezza 90° × 90° 60 mm × 300 mm 45° × 45° 40 mm × 200 mm 90° ×...
  • Page 126: Smontaggio E Smaltimento

    Smontaggio e smaltimento Sega a traino per troncature e tagli obliqui Smontaggio e smaltimento Smaltimento apparecchiature dismesse Questo simbolo indica che, in conformità con direttiva sugli apparecchi elettrici ed elettronici usati (2012/19/CE) e le leggi nazionali, questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Questo prodotto deve essere conferito ad un centro di raccolta preposto.
  • Page 127: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Sega a traino per troncature e tagli obliqui 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 127 21.04.17 11:56...
  • Page 128 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA info@zeitlos-vertrieb.de 00800-09348567 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 07/2017 ANS GARANTIE ANNI GARANZIA WWD-KGS1900-3 94837 94837_Anleitung_Hofer_CH.indb 128 21.04.17 11:56...

Ce manuel est également adapté pour:

94837

Table des Matières