Publicité

Liens rapides

BE
Notice technique brûleur fioul domestique
Gebruiksaanwijzing voor mazoutbrander
Betriebsanleitung Leichtölbrenner
F40A / F50A / F60A / F60A H / F85A / F85A TL
F45A BNx / F75A BNx
E01E.4L / E01E.5L / E01E.6L / E01E.6L-H / E01E.8L
E01E.5 L-TH / E01E.8 L-T
06/2003
13 012 721C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elco Klockner F40A

  • Page 1 Notice technique brûleur fioul domestique Gebruiksaanwijzing voor mazoutbrander Betriebsanleitung Leichtölbrenner F40A / F50A / F60A / F60A H / F85A / F85A TL F45A BNx / F75A BNx E01E.4L / E01E.5L / E01E.6L / E01E.6L-H / E01E.8L E01E.5 L-TH / E01E.8 L-T...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Overzicht Principaux textes réglementaires “FR” ... 2 Belangrijkste teksten van reglementering “FR” ..2 Déclaration de Conformité pour brûleurs à fioul ..4 Conformiteitsverklaring voor mazoutbranders .
  • Page 3 Inhaltverzeichnis Grundsätzliche Bestimmungen “FR” ... . 3 Konformitätserklärung für Ölgebläsebrenner ..5 Typenschlüssel ..... . . 5 Anwendungsbereich .
  • Page 4: Déclaration De Conformité Pour Brûleurs À Fioul

    : F40A / F50A / F60A / F60A H / F85A / F85A TL / F45A BNx / F75A BNx E01E.4L / E01E.5 L / E01E.6 L / E01E.6 L-H / E01E.8 L / E01E.5 L-TH / E01E.8L-T...
  • Page 5: Konformitätserklärung Für Ölgebläsebrenner

    Verantwortung, dass die Produkte produkten : F40A / F50A / F60A / F60A H / F85A / F85A TL / F45A BNx / F40A / F50A / F60A / F60A H / F85A /F85A TL/ F45A BNx /...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    110 mm 45° Caractéristiques techniques Ø L Le brûleur est livré avec une bride de fixation sur chaudière, 4 150 mm vis M8 et un joint d’étanchéité. La position de montage du brûleur est indifférente. Poids: 11 kg environ Le brûleur est livré avec deux flexibles raccordés à la pompe et équipés de mamelons G 3/8"...
  • Page 7: Technische Eigenschappen

    Technische eigenschappen Technische Beschreibung De brander wordt met bevestigingsflens, 4 M8 vijzen en een Der Brenner wird mit einem Kessel-Befestigungs- flansch, 4 dichtingsring geleverd. M8 Schrauben und einer Nefalit Dichtung geliefert. Er kann in De brander mag in elke gewenste positie gemonteerd worden. jeder beliebigen Position auf den Kessel montiert werden.
  • Page 8: Dimensions Des Tuyauteries

    Dimensions des tuyauteries Afmetingen van de leidingen Abmessungen der Rohrleitungen Installation monotube en charge / Installatie met enkele leiding onder druk / Einrohrinstallation druckseitig = 20m (E-H) = 4m 0,50 0,60 0,85 d (mm) H(m) Exemple d’application: Toepassingsvoorbeeld: Anwendungsbeispiel : Hauteur 0,5 m (entre le clapet de pied Hoogte: 0,5 m (tussen de voetklep in de Höhe : 0,5 m (zwischen Fussklappe im...
  • Page 9 Installation bitube en aspiration / Installatie met dubbele leiding in aanzuiging / Zweirohrinstallation ansaugseitig = 4m d(mm) H(m) 8/10 10/12 12/14 Exemple d’application : Toepassingsvoorbeeld: Anwendungsbeispiel : hauteur : 3 m (entre le clapet de pied hoogte: 3 m (tussen de voetklep in de Höhe : 3 m (zwischen Fussklappe im dans la cuve et le brûleur) tank en de brander)
  • Page 10: Voreinstellungen

    Préréglages / Voorafgaande instellingen / Voreinstellungen Puissance chaudière Ketelvermogen Leistung Heizkessel h = 92% Type bars 0,55 F40A 29,4 0,65 60°S E01E.4 L 36,8 0,85 0,55 F50A 27,6 0,60 60°S E01E.5 L 35,9 0,85 27,6 F60A 0,75 45°S E01E.6 L...
  • Page 11 13 012 721C...
  • Page 12 13 012 721C...
  • Page 13 45° 60° F40A / E01E.4 L 4 mm 3 mm F60A(H) / E01E.6 L(-H) 5 mm 4 mm F85A/F85A TL / E01E.8 L 8 mm 7 mm Ø Le réglage entre l’anneau de flamme et le gicleur s’effectue F50A / E01E.5 L...
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage En cas de panne s’assurer que les conditions préalables au bon fonctionnement du brûleur sont réunies (interrupteur principal, fusibles, thermostats, robinet d’arrêt, niveau de fioul...). Si le coffret de commande est en position de sécurité, réarmer le coffret. TYPE DE DÉFAUT CAUSE REMÈDE Ø...
  • Page 15: Oplossen Van Storingen

    Oplossen van storingen Bij storingen dient men er zich eerst van te vergewissen dat aan alle voorwaarden voor een goede werking van de brander voldaan is (hoofdschakelaar, zekeringen, thermostaten, onderbrekingsafsluiter, stookoliepeil...). Als de automaat zich in storing bevindt, deze gerst ontgrendelen TYPE VAN STORING OORZAAK OPLOSSING...
  • Page 16: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Bei Störung überprüfen, ob die Bedingungen für ein richtiges Funktionieren des Brenners vorhanden sind (Hauptschalter, Ther- mostaten, Absperrhähne, Heizölstand usw.). Wenn sich der Steuerautomat in Sicherheitsstellung befindet, ihn rückstellen. TYP FEHLER URSACHE BESEITIGUNG Ø Abfall Ø Ursprung des Abfalls oder Ausfalls der Versorgungs- Nach Abschalten durch Thermo- oder Ausfall...
  • Page 17 13 012 721C...
  • Page 18: Instructions De Service (Utilisateur)

    Instructions de service (utilisateur) Gebruiksaanwijzing (gebruiker) CONTRÔLES AVANT LA MISE EN SERVICE CONTROLES VOOR DE INGEBRUIKNAME − Contrôler le niveau d’eau dans l’installation de chauffage. − Controleer het waterniveau in de verwarmingsinstallatie. − Contrôler le niveau de fioul dans la citerne. −...
  • Page 19: Betriebsanweisungen

    Betriebsanweisungen KONTROLLEN VOR INBETRIEBNAHME − Wasserstand der Heizanlage prüfen. − Ölstand im Tank prüfen. − Allgemeine Vorschriften unter Brennerinstallation beachten. − Thermostaten auf gewünschte Temperatur einstellen. − Bei Anlage mit Temperaturregelung prüfen, ob Heizbedarf vorliegt. INBETRIEBNAHME − Vergewissern Sie sich, ob alle Ölabsperrvorrichtungen offen stehen.
  • Page 20: Pièces Détachées

    F75A BNx / F85A 13009435 Aanzuigluchtschijf rouge / rood / rot Ansaugluftführung F60A / F60A H 13007668 noir / zwart / schwarz Turbine F40A / F45ABNx / F50A / F60A(H) 13007685 Turbine F75A BNx / F85A 13007686 Luftrad Moteur Motor FHP 90W...
  • Page 21 F85A TL (L.450) 13013621 Cellule photoresistante Fotocel 13009774 Fotowiderstand Coffret de commande Branderautomaat SH113 13011039 Relais F50A 13007699 Anneau de flamme F60A(H) 13007700 Vlamhaker F85A / F 85 TL 13007701 Stauscheibe F40A / F45A BNx 13007702 F75A BNx 13012856 13 012 721C...
  • Page 22 13007689 Elektrode Befestigungsfeder F50A/F60A (L.212) 13007676 Canne gicleur F75A/F85A BNx (L.222) 13007677 Sproeierlijn F85A TL (L.269) 13011084 Düsenstange F45ABNx/F60A H (L.212) 13007678 F40A (L.145) 13010463 Transformateur Transformator 13009663 Zündtrafo Tuyauterie Oliedrukleiding 13007666 Öldruckleitung Flexible ¼” Flexibel ¼” 13004629 Ölschlauch ¼”...
  • Page 23: Schémas Électrique Et Hydrauliques

    Elektroschema des Automaten SH113 F40A / E01E.4 L ....13 012 617 F50A / E01E.5 L ....13 012 617 F60A / E01E.6 L .
  • Page 28 ELCO - MAT N.V./S.A. Researchpark Pontbeeklaan 53 Made in EU. Non contractual document. B-1731 Zellik 13 012 721C...

Table des Matières