Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Friteuse électrique
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 140 620

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CS 1411

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Friteuse électrique Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Description de l'appareil.................. 14 Friteuse........................14 Eléments d'affichage..................... 15 Accessoires fournis ....................15 Première mise en service ...................  16 Premier nettoyage du domino ................16 Première mise en service du domino ..............
  • Page 3 Table des matières Montage .......................  38 Branchement électrique .................. 42 Service après-vente, plaque signalétique, garantie.........  44...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre friteuse. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette friteuse est destinée à être utilisée dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Cette friteuse ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Utilisez la friteuse exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation de vos plats.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la friteuse à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la fri- teuse sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre friteuse si cette dernière est endommagée : elle représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la friteuse par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'électrocution ! Si la friteuse est défectueuse, ne mettez pas l'appareil en service, ou arrêtez-le immédiatement. Débranchez-le du secteur. Contactez le service après-vente.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Une fois éteinte, la friteuse reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint !  Les objets inflammables situés à proximité d'une friteuse en fonc- tionnement peuvent atteindre des températures élevées et prendre feu.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur, à proxi- mité de la friteuse, veillez à ce que le fil ne touche pas la friteuse brû- lante. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du câble élec- trique.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre friteuse. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Friteuse a Panier f Robinet de vidange b Poignée (escamotable, amovible) g Eléments d'affichage c Dispositif de suspension h Bouton de commande d Étrier de suspension du panier i Bac à friture e Résistance (relevable)
  • Page 15: Eléments D'affichage

    Description de l'appareil Eléments d'affichage Accessoires fournis Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous repor- ter au chapitre "Accessoires en option". j Indicateur de fonctionnement Panier k Témoin de température l Témoin de chaleur résiduelle Revêtement friteuse Couvercle de protection du bac à...
  • Page 16: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service du jointe aux documents accompagnant domino votre appareil à l'emplacement prévu Les pièces en métal sont enduites d'un à cet effet sous "Service après-vente, agent de protection. Lors de l'utilisation Plaque signalétique, Garantie".
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Revêtement friteuse Mise en marche  Risque d'incendie ! Pendant son fonctionnement, ne lais- sez pas la friteuse sans surveillance ! N'allumez jamais la friteuse si elle est vide ou que la résistance est relevée.  Tournez le bouton de commande vers la droite, à...
  • Page 18: Témoin De Chaleur Résiduelle

    Utilisation Témoin de chaleur résiduelle Préparation de la friteuse Si la friteuse est chaude, le témoin de Le couvercle fourni doit toujours être chaleur résiduelle s'allume une fois la retiré lors du fonctionnement de la friteuse éteinte. friteuse. Utilisez exclusivement de la graisse Le témoin de chaleur résiduelle s'éteint de friture spéciale, résistante aux ensuite dès que la friteuse peut être...
  • Page 19: Friture

    Utilisation Friture  Réglez la température de cuisson re- quise (voir tableau) et attendez que le témoin de température s'éteigne une première fois, signe que la graisse a atteint la température programmée.  Abaissez le panier rempli de l'aliment à frire dans la graisse chaude. Si la graisse mousse beaucoup, retirez le panier quelques instants du bac à...
  • Page 20 Utilisation  [°C]  [min]* Aliment frais Quantité Beignet 4 unités 6–8 Camembert 4 x 1/2 p. 2–3 Tempura de légumes 400 g 7–9 Quartier de poulet, pané 2 unités de 250 g 8–10 Croquettes de pommes de 400 g pré-frire 2-4 terre frire 3-5 Beignets de cerises 5 unités 6–8...
  • Page 21 Utilisation  [°C]  [min]* Aliment à frire, surgelé Quantité Bâtonnets de poisson 300 g 4–6 Croquettes de pommes de 400 g pré-frire 1-2 terre frire 3-4 Frites 250 g 2–3 400 g 3–4 Filet de carrelet non pané 300 g 3–5 Anneaux de calamar non 250 g...
  • Page 22: Conseils De Friture

    Utilisation – Trouvez le bon équilibre entre la Conseils de friture quantité d'aliments et la quantité de Pour votre santé, il est préférable de graisse. La proportion est comprise cuire vos aliments de façon appro- entre 1:10 et 1:15. Par exemple, priée. Ils doivent être légèrement do- 100 g de frites requièrent de 1 à...
  • Page 23: Après La Friture

    Utilisation  Filtrez l'huile avec du papier absor- Après la friture bant ou un filtre papier disposé dans Éteignez la friteuse et filtrez la graisse. une passoire métallique et conservez- Vous éliminez ainsi les impuretés qui al- la jusqu'à la prochaine utilisation tèrent le goût des aliments et accélèrent dans un récipient hermétique et résis- le rancissement de la graisse.
  • Page 24: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité  Tournez le bouton de commande Sécurité oubli sur 0 et patientez jusqu'au refroidis- Votre friteuse est dotée d'une sécurité sement de la résistance. de désactivation. Elle arrête automati- quement le chauffage si – le bac à friture n'est pas rempli jus- qu'au repère inférieur, –...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours le domino refroidir Risque de blessure ! avant de le nettoyer. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la va-  Nettoyez le domino et ses acces- peur pourrait se déposer sur les élé- soires après chaque utilisation.
  • Page 26: Bandeau De Commande/ Cadre Inox Et Couvercle

    Nettoyage et entretien Bandeau de commande/ cadre Bac à friture inox et couvercle  Nettoyez le cadre, le bandeau de commande et le couvercle avec une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un pro- duit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable.
  • Page 27 Nettoyage et entretien Ne nettoyez jamais le panier de fri- ture au lave-vaisselle !
  • Page 28: En Cas D'anomalie

     La désactivation de sécurité s'est déclenchée (voir chapitre "Désactivation de sécurité").  Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele (fusible min., voir plaque signalétique). La graisse de friture La graisse n'est pas appropriée.
  • Page 29: Panier Pour Pâtes Avec Couvercle

    Vous pouvez aussi vous procurer ces Enlève les salissures tenaces, traces de produits auprès du service après-vente tartre et d'aluminium. Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Produit d'entretien pour inox, 250 ml Pour éliminer facilement les traces Panier pour pâtes avec cou-...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Consignes de sécurité pour le montage Afin d'éviter tout dommage sur le domino, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage des meubles supérieurs et de la hotte effectué.  Les bois de placage du plan de travail doivent être traités avec une colle thermo-réfractaire (100°C) pour éviter qu'ils se décollent ou se déforment.
  • Page 31: Distance De Sécurité Au-Dessus Du Domino

    Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du domino La distance de sécurité entre le domino et la hotte fixée au-dessus prescrite par le fabricant de la hotte doit être respec- tée. Si vous ne disposez pas d'indica- tions du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-dessus du domino, la distance de sécurité...
  • Page 32: Distance De Sécurité Latérale / Arrière

    CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 100 mm CS 1012 / CS 1012-1 déconseillé 150 mm CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm CS 1034 / CS 1034-1...
  • Page 33: Distance De Sécurité Avec La Crédence

    Distances de sécurité Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
  • Page 34: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Joint entre le domino et le plan Plan de travail carrelé de travail Les joints  et la zone hachurée sous le domino doivent former une surface lisse et plane afin que le domino s'en- Si vous avez utilisé un produit castre bien sur son support et que le d'étanchéité...
  • Page 35 Cotes d'encastrement a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm Robinet de vidange...
  • Page 36: Encastrement De Plusieurs Dominos

    Encastrement de plusieurs dominos Exemple : 3 dominos a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur du domino moins 8 mm f Largeur du domino g Largeur du domino moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 37: Barrettes De Jonction

    Encastrement de plusieurs dominos Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Additionnez les largeurs des dominos et retranchez 16 mm de la somme. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les dominos ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm ou...
  • Page 38: Montage

    Montage Préparation du plan de travail  Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous "Cotes d'encastrement" ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre "Encastrement de plusieurs do- minos"). Respectez les distances de sécurité...
  • Page 39 Montage Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni).  Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage  ou des barrettes de jonction ...
  • Page 40 Montage Mise en place de plusieurs dominos Mise en place du domino  Une fois en place, poussez le domino  Faites passer le cordon d'alimenta- vers le côté jusqu'à ce que les trous tion de la table de cuisson vers le bas de la barrette de jonction soit visibles.
  • Page 41: Raccordement Du Domino

    Montage Raccordement du domino  Raccordez le/ les domino(s) au ré- seau électrique.  Vérifiez que chaque domino fonc- tionne correctement. Retrait du domino Si le domino n'est pas accessible du bas, vous aurez besoin d'un outil spé- cial pour le retirer. ...
  • Page 42: Branchement Électrique

    Pour plus de sécurité, il est recomman- graves dangers pour l'utilisateur. dé de monter un disjoncteur différentiel Miele ne saurait être tenue respon- avec courant de déclenchement à sable suite à des dommages liés à 30 mA en amont du domino.
  • Page 43: Mise Hors Tension

    Branchement électrique Mise hors tension Remplacement du câble de raccordement au réseau  Dommages corporels provoqués par un choc électrique !  Dommages corporels provoqués Après déconnexion du disjoncteur, par un choc électrique ! prenez les précautions nécessaires Le câble d'alimentation doit impérati- pour éviter une remise sous tension vement être installé...
  • Page 44: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re- vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 47 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 48 CS 1411  fr-FR M.-Nr. 07 140 620 / 05...

Table des Matières