Miele KM 403 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KM 403:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
KM 403
l
Lisez ce mode d'emploi
avant d'installer ou d'utiliser
cet appareil pour prévenir les
accidents etéviter de l'endommager.
M.-Nr. 05 825 180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 403

  • Page 1 Mode d’emploi KM 403 Lisez ce mode d’emploi avant d’installer ou d’utiliser cet appareil pour prévenir les accidents etéviter de l’endommager. M.-Nr. 05 825 180...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......4 Description de la friteuse ......... . . 8 Avant la première utilisation .
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    être utilisé sur un bateau ou dans des engins mobiles comme un avion ou un véhicule récréatif, mais c’est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particulières au dépositaire Miele le plus près de chez vous ou aux Services techniques.
  • Page 5: Protection Contre Les Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Protection contre les brûlures Ne rangez pas de jouets ou d’au- tres objets d’intérêt pour les en- Ne laissez pas la friteuse sans fants dans les armoires au-dessus ou surveillance pendant l’utilisation. derrière la friteuse. En grimpant pour L’huile surchauffée peut s’enflammer.
  • Page 6: Protection Contre Les Dommages

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Protection contre les Dans les secteurs où il existe un risque d’infestation par des blattes dommages ou autre vermine, gardez l’appareil et N’échappez rien sur la surface de les alentours propres en tout temps. céramique. Même un objet léger Tout dommage causé...
  • Page 7: Autres Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Autres consignes de sécurité Faites refroidir l’huile chaude avant de vidanger la friteuse. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation des petits électroména- Avant de vous débarrasser d’un gers n’entre pas en contact avec la appareil, retirez le cordon d’alimen- porte du four et n’est pas coincé...
  • Page 8: Description De La Friteuse

    Description de la friteuse a Couvercle h Voyant de mise sous tension b Panier de friture i Robinet de vidange c Poignée (amovible) j Bouton de commande d Crochet de suspension k Bac e Support du panier l Cordon d’alimentation f Élément chauffant (relevable) g Voyant de température...
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ^ Rincez le bac à fond avec de l’eau Nettoyage avant la première chaude propre. utilisation ^ Fermez le robinet de vidange, Nettoyez la friteuse pour enlever les relevez l’élément chauffant et corps étrangers et la poussière. essuyez le bac avec un linge propre.
  • Page 10: Utilisation De La Friteuse

    Utilisation de la friteuse Mise en marche et arrêt Avant la friture Tournez le bouton de commande vers Avant la friture, assurez-vous de remplir la droite, a, pour allumer la friteuse et le bac avec suffisamment d’huile de vers la gauche, b, jusqu’à la position friture (min.
  • Page 11: Friture

    Utilisation de la friteuse Friture Ne touchez pas à l’huile chaude. ^ Sélectionnez la température de friture Protégez vos mains en portant des désirée (voir le tableau à la page gants isolants et manipulez les suivante). Le voyant de température aliments chauds avec les ustensiles s’éteint quand l’huile a atteint la appropriés.
  • Page 12 Utilisation de la friteuse Aliments frais Quantité Température Durée de cuisson °C en minutes Pommes de terre 500 g assaisonnées Frites 500 g Bâtonnets de poulet 4 morceaux 8-10 de 60 g chacun Escalopes de dindon non 2 morceaux panées de 250 g chacun Escalopes de veau 200 g...
  • Page 13: Conseils De Friture

    Utilisation de la friteuse Conseils de friture – L’huile doit être assez chaude pour sceller les saveurs et cuire rapide- ment les aliments. Si la température est trop basse, les aliments absorb- eront l’huile. Attendez que le voyant de température s’éteigne (signalant que la température sélectionnée a été...
  • Page 14: Après La Friture

    Utilisation de la friteuse ^ Après que toute l’huile a été vidée, Après la friture fermez le robinet en le tournant vers Fermez la friteuse et laissez refroidir la gauche, b, (ne le vissez pas trop l’huile. Filtrez-la pour en retirer les fort).
  • Page 15: Dispositif De Sécurité

    Utilisation de la friteuse Dispositif de sécurité Réarmement du dispositif de sécurité ^ Tournez le bouton de commande à la La friteuse est équipée d’un dispositif de sécurité qui l’arrête automatique- position "0" et attendez que l’élément ment quand : chauffant ait refroidi.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Panier de friture Ne nettoyez jamais cet appareil avec un nettoyeur à vapeur. La Ne mettez pas le panier de friture vapeur sous pression peut causer dans le lave-vaisselle! des dommages permanents à la Après chaque utilisation, lavez-le à la surface et aux éléments et le main dans de l’eau chaude savon- fabricant ne peut en être tenu...
  • Page 17: Bac

    Nettoyage et entretien N’utilisez pas de nettoyants ou de ^ Assurez-vous que la friteuse est conditionneurs pour l’acier inoxy- fermée et que l’huile a refroidi avant dable dans le bac. de vider le bac pour le nettoyer (voir "Après la friture"). ^ Relevez l’élément chauffant.
  • Page 18: Cadre En Acier Inoxydable

    Nettoyage et entretien Cadre en acier inoxydable Tableau de commande en céramique Nettoyez le cadre en acier inoxydable à l’eau chaude savonneuse avec une Nettoyez la surface en céramique et le éponge douce. Essuyez-le avec un bouton de commande avec un linge linge doux.
  • Page 19: Guide De Dépannage

    "Fonction d’arrêt sécuritaire". – le circuit électrique de la friteuse a brûlé un fusible ou a "fait sauter"le disjoncteur. Si vous ne pouvez pas rétablir l’aliment- ation électrique, il pourrait être néces- saire de téléphoner au Service technique de Miele...
  • Page 20: Branchement Électrique

    Branchement électrique MISE EN GARDE : , MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE Débranchez l’appareil avant d’effec- MIS À LA TERRE. tuer des travaux d’entretien. Après Pour de plus amples renseignements, l’installation, assurez-vous que l’ap- consultez le croquis de raccordement pareil est correctement mis à...
  • Page 21: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez réparer certaines pannes, veuillez communiquer avec : – votre dépositaire Miele ou les Services techniques Miele États-Unis 1 800 999-1360 techserv@mieleusa.com CANADA 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec les Services techniques, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 24 Droits de modification réservés / 4702 M.-Nr. 05 825 180 / V00 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.

Table des Matières