Candy TRIO 9501 Notice D'emploi Et D'installation
Candy TRIO 9501 Notice D'emploi Et D'installation

Candy TRIO 9501 Notice D'emploi Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour TRIO 9501:

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
FR
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy TRIO 9501

  • Page 1 NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France...
  • Page 2: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ ‡ /HV HQIDQWV GH PRLQV GH  DQV GRLYHQW rWUH WHQXV j O pFDUW j PRLQV G rWUH VXUYHLOOpV FRQWLQXHOOHPHQW ‡ &HW DSSDUHLO Q HVW SDV GHVWLQp j rWUH XWLOLVp SDU GHV SHUVRQQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV FDSDFLWpV SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV VRQW UpGXLWHV RX D\DQW XQ PDQTXH G H[SpULHQFH HW GH FRQQDLVVDQFHV j PRLQV TX HOOHV Q DLHQW pWp IRUPpHV j O XWLOLVDWLRQ GH O DSSDUHLO SDU XQH SHUVRQQH UHVSRQVDEOH GH OHXU VpFXULWp...
  • Page 3 CONSEILS DE SÉCURITÉ /HV REMHWV FRQWDPLQpV SDU GH O HVVHQFH GH OD SHLQWXUH GHV UHVWHV G DFLHU RX GH IHU GHV SURGXLWV FKLPLTXHV FRUURVLIV DFLGHV RX DOFDOLQV QH GRLYHQW SDV rWUH ODYpV HQ PDFKLQH ‡ $9(57,66(0(17 / DSSDUHLO HW OHV SDUWLHV DFFHVVLEOHV GHYLHQQHQW FKDXGV SHQGDQW O XWLOLVDWLRQ 'HV SUpFDXWLRQV GRLYHQW rWUH SULVHV SRXU pYLWHU GH WRXFKHU OHV pOpPHQWV FKDXIIDQWV ‡...
  • Page 4: Deballage De L'appareil

    UHOHYpH 59,6 cm  $YDQW GH UHIHUPHU OH FRXYHUFOH ODLVVHU UHIURLGLU WRXWHV OHV SDUWLHV FKDXGHV TRIO 9501 TRIO 9503 1H SDV VWRFNHU VXU OH FRXYHUFOH G REMHWV ORXUGV RX PpWDOOLTXHV $YDQW G RXYULU OH FRXYHUFOH V DVVXUHU TXH WRXV OHV SURGXLWV GXV Puissance...
  • Page 5: Avant Installation, Le Technicien Doit

    INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
  • Page 6 INSTALLATION %*#0)'/'06 &' )#< le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la nature du gaz. Lors du changement, l'installateur doit successivement : * changer l'injecteur de chaque brûleur de table, voir chapitre ci-dessous. * remplacer le raccord gaz, si nécessaire, voir page 28, * et régler le ralenti du robinet de chaque brûleur de table, voir ci-dessous.
  • Page 7: Electrique

    à la présence d'un filtre antiparasite radio. Monophase Triphase Triphase 220-230V~ 220-230V3~ 380-415V3N~ TRIO 9501 Câble *88-( *44(, *88-(ou, Le Trio est livré avec un câble d'alimentation permettant le raccordement exclusivement sous des tensions de 220-230 V...
  • Page 8: Utilisation Les Brûleurs Gaz

    INSTALLATION UTILISATION ALIMENTATION HYDRAULIQUE LES BRÛLEURS GAZ RACCORDEMENT POUR LA VIDANGE Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet : #.+/'0TA6+10 *;&4#7.+37'  * une plage de réglage progressive et plus longue de la NGU VW[CWZ F CNKOGPVCVKQP GV FG XKFCPIG RGWXGPV ÄVTG QTKGPVÃU position maximum jusqu'au ralenti le plus fin, en souplesse, indifféremment vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 9: Utilisation

    UTILISATION LE FOYER VITROCERAMIQUE Positions Qelques conseils %105'+.5 & 76+.+5ATION Très doux /CKPVKGP F WP RNCV EJCWF DGWTTG HQPFW EJQEQNCV 7VKNKUGT FGU TÃEKRKGPVU ÃRCKU RQWT WPG RCTHCKVG TÃRCTVKVKQP FG la Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, Doux chaleur, et à fond plat pour éviter les points de surchauffe sur oeufs sur le plat lesquels les aliments attachent.
  • Page 10: Les Differents Modes De Cuisson

    UTILISATION CONSEILS DE CUISSON LE FOUR VIANDES : TRES IMPORTANT : le four et le lave-vaisselle ne peuvent Ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les pas fonctionner simultanément. Penser à arrêter le projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des lave-vaisselle avant de faire fonctionner le four.
  • Page 11: Selection Des Programmes Et Des Fonctions Spécifiques

    UTILISATION LE LAVE-VAISSELLE COMMANDES DU LAVE-VAISSELLE A Voyants de sélection des programmes B Touche de sélection des programmes C Description des programmes D Touche Marche/arrêt SELECTION DES PROGRAMMES ET DES FONCTIONS SPÉCIFIQUES Le lave-vaisselle et le four ne peuvent pas fonctionner simultanément. Choix des programmes 1WXTKT NC RQTVG GV CRRW[GT UWT NC VQWEJG /CTEJG#TTÄV  NGU SWCVTG XQ[CPVU FG UÃNGEVKQP FGU RTQITCOOGU ENKIPQVGPV %JQKUKT WP RTQITCOOG GP CRRW[CPV UWT NC VQWEJG 5ÃNGEVKQP FGU RTQITCOOGU  NG XQ[CPV EQTTGURQPFCPV CW RTQITCOOG EJQKUK...
  • Page 12: Utilisation Le Lave-Vaisselle

    UTILISATION LE LAVE-VAISSELLE OPERATIONS PRELIMINAIRES ET Mémorisation du dernier programme utilisé NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT La mémorisation du dernier programme utilisé, peut être activée .G U[UVÂOG HKNVTCPV UG EQORQUG  comme suit: - d'un gobelet central, qui retient les plus grosses particules des résidus. IMPORTANT - d'une plaque qui filtre continuel- Commencer TOUJOURS la procédure avec le lave-vaisselle...
  • Page 13: Chargement De La Vaisselle

    UTILISATION CHARGEMENT DE LA VAISSELLE REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Le panier du lave-vaisselle a été étudié pour permettre une grande .G DCE FG RTQFWKV FG TKPÁCIG $ UG VTQWXG ´ FTQKVG FW DCE possibilité de chargement afin de satisfaire toutes les exigences. lessiviel contenance d'environ...
  • Page 14: Programme De Lavage

    UTILISATION Réglage de l'adoucisseur d'eau avec le programmateur électronique . CFQWEKUUGWT F GCW RGWV VTCKVGT N GCW FQPV NC FWTGVÃ U ÃNÂXG LWUSW ´ u(J )TCFWCVKQP HTCPÁCKUG QW u&J )TCFWCVKQP IGTOCPKSWG et ce à partir de 5 niveaux de réglage. Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont indiquées dans le tableau suivant: Dureté...
  • Page 15: Apres L'utilisation

    3URJUDPPH SRXU YDLVVHOOH QRUPDOHPHQW VDOH OH SOXV HIILFDFH HQ WHUPHV GH FRQVRPPDWLRQV ƒ& FRPELQpHV G¶ pQHUJLH HW G¶ HDX SRXU FH W\SH GH YDLVVHOOH  Programme normalisé EN 50242. UTILISATION 37'.37'5 %105'+.5 24#6+37'5  Pour effectuer un programme de lavage complet avec un chargement plein, mettre après chaque repas la vaisselle en la disposant correctement, et réaliser entre chaque chargement un prélavage froid de façon à...
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN AXCPV VQWVG QRÃTCVKQP FG PGVVQ[CIG QW FG FÃOQPVCIG KN GUV KORÃTCVKH  - de déconnecter électriquement l'appareil. - d'attendre le refroidissement de toutes les parties chaudes. 0G LCOCKU WVKNKUGT FG RTQFWKVU CDTCUKHU F ÃRQPIGU OÃVCNNKSWGU QW F QDLGVU VTCPEJCPVU RQWT NG PGVVQ[CIG FW Trio. 0 WVKNKUGT SWG FG N GCW UCXQPPGWUG QW FGU RTQFWKVU NKSWKFGU COOQPKCSWÃU .'5 PA46+'5 '/#+..''5  ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants.
  • Page 17: Identification D'anomalies Mineures

    IDENTIFICATION D'ANOMALIES MINEURES RAPPEL : Le four et le lave-vaisselle ne peuvent pas fonctionner simultanément. Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants: ANOMALIES CAUSES REMEDES Prise de courant mal branchée Brancher la prise 6QWEJG /# PQP CRRW[ÃG #RRW[GT UWT NC VQWEJG 1 - La machine ne fonctionne sur aucun...
  • Page 18 7KH PDQXIDFWXUHU ZLOO QRW EH UHVSRQVLEOH IRU DQ\ LQDFFXUDF\ UHVXOWLQJ IURP SULQWLQJ RU WUDQVFULSW HUURUV FRQWDLQHG LQ WKLV EURFKXUH WH UHVHUYH WKH ULJKW WR FDUU\ RXW PRGLILFDWLRQV WR SURGXFWV DV UHTXLUHG LQFOXGLQJ WKH LQWHUHVWV RI FRQVXPSWLRQ ZLWKRXW SUHMXGLFH WR WKH FKDUDFWHULVWLFV UHODWLQJ WR VDIHW\ RU IXQFWLRQ /D 'LWWD FRVWUXWWULFH GHFOLQD RJQL UHVSRQVDELOLWj SHU HYHQWXDOL HUURUL GL VWDPSD FRQWHQXWL QHO SUHVHQWH OLEUHWWR 6L ULVHUYD LQROWUH LO GLULWWR GL DSSRUWDUH OH PRGLILFKH FKH VL UHQGHUDQQR XWLOL DL SURSUL SURGRWWL VHQ]D FRPSURPHWWHUH OH FDUDWWHULVWLFKH HVVHQ]LDOL /H FRQVWUXFWHXU GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp FRQFHUQDQW G¶pYHQWXHOOHV LQH[DFLWXGHV LPSXWDEOHV j GHV HUUHXUV G¶LPSUHVVLRQ RX GH WUDQVFULSWLRQ FRQWHQXH...

Ce manuel est également adapté pour:

Trio 9503

Table des Matières