Opel Vivaro Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Vivaro:
Table des Matières

Publicité

OPEL Vivaro
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Vivaro

  • Page 1 OPEL Vivaro Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....21 Sièges, systèmes de sécurité ..43 Rangement ........68 Instruments et commandes ..75 Éclairage ........95 Climatisation ......101 Conduite et utilisation ....112 Soins du véhicule ....... 137 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    à des montre des véhicules avec direc‐ la plaquette signalétique. prix raisonnables. Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction cules avec direction à droite est si‐ lon les prescriptions spécifiques milaire.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Commande à distance de l'autoradio 3 21, système de verrouillage cen‐ Déverrouillage avec la tral 3 25, compartiment de charge‐ ment 3 33, et verrouillage manuel télécommande Informations pour un avec la clé 3 25. premier déplacement Appuyer sur le bouton c pour déver‐...
  • Page 9: Déverrouillage Avec La Clé Électronique

    En bref Réglage des sièges Déverrouillage avec la clé Dossiers de siège électronique Position du siège Tirer le levier, régler l'inclinaison et relâcher le levier. Laisser le dossier Appuyer sur la touche de l'une des s'encliqueter. Ne pas s'appuyer sur le Tirer la poignée, déplacer le siège et poignées de porte extérieures lors‐...
  • Page 10: Hauteur De Siège

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Hauteur de siège Mouvement de pompage du levier: Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La vers le haut = relever le siège ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage électrique Réglage manuel Rétroviseur intérieur Sélectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler. Pivoter le rétroviseur dans la direction Rétroviseurs extérieurs convexes Pour réduire l'éblouissement, ajuster requise. 3 38, réglage électrique 3 39, le levier sous le boîtier du rétroviseur.
  • Page 12: Réglage Du Volant

    En bref Réglage du volant Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction dé‐ bloquée. Système d'airbags 3 54, positions d'allumage 3 113.
  • Page 13 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 14 En bref Bouches d'aération Essuie-glace avant, 16 Rétroviseurs extérieurs latérales ......110 lave-glace avant ....76 chauffants ......39 Cendriers ......80 Essuie-glace arrière, lave- Lunette arrière chauffante ..42 glace de lunette arrière ..77 Porte-gobelet ....... 69 17 Prise pour accessoires ..79 Commutateur d'éclairage ..
  • Page 15: Éclairage Extérieur

    En bref Éclairage extérieur 28 Réglage du volant ....75 29 Télécommande au volant ..75 Régulateur de vitesse ..126 30 Vide-poches ......68 31 Poignée de déverrouillage du capot moteur ....139 32 Boîte à fusibles ....153 33 Aide au stationnement à...
  • Page 16 En bref Feux antibrouillard avant et Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de arrière et feux de croisement direction et de file Faire tourner le commutateur interne appel de = tirer la manette manette = clignotants droits phares vers le haut >...
  • Page 17: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave- Feux de détresse glaces Essuie-glace avant Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 97. = arrêt K = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie = lent = rapide Essuie-glace avant 3 76, remplace‐...
  • Page 18: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    En bref Climatisation Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Tirer la manette. Tourner la manette : Lave-glace avant et lave-phares 3 76, liquide de lave-glace 3 143. 7 = arrêt e = essuie-glace Le chauffage est activé...
  • Page 19: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Prendre la route Désembuage et dégivrage des vitres Boîte manuelle Contrôles avant de prendre la route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 158, 3 189. ■ Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 139.
  • Page 20: Démarrage Du Moteur Du Véhicule Avec Le Bouton D'alimentation

    En bref Démarrage du moteur du ■ moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage du moteur du position M pour le préchauffage et véhicule avec la clé véhicule avec le bouton attendre que le témoin ! s'éteigne d'alimentation dans le centre d'informations du conducteur.
  • Page 21: Système Stop/Start

    En bref ■ appuyer sur la touche et la relâcher Système Stop/Start Système Stop/Start 3 117. Start/Stop ■ le moteur démarre après un bref délai Bouton d'alimentation 3 114. lorsque le véhicule est au ralenti ou à l'arrêt et que certaines conditions sont réunies, activer Autostop comme suit : ■...
  • Page 22 En bref Stationnement ■ Ne pas stationner le véhicule au- dessus d'un sol facilement inflam‐ ■ Serrer toujours le frein de station‐ mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ nement sans enfoncer le bouton de flammer en raison de températures déverrouillage.
  • Page 23: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Télécommande radio Clés Clés, serrures ......21 Clés de rechange Portes .......... 32 Le numéro de clé est mentionné sur la clé ou sur une étiquette détachable. Sécurité du véhicule ....34 Le numéro de clé...
  • Page 24: Défaillance

    Clés, portes et vitres Manipuler la télécommande avec pré‐ ■ Surcharge du verrouillage central Télécommande à 2 touches et à caution, la protéger de l'humidité et suite à des manœuvres trop fré‐ 3 touches des températures élevées, éviter tout quentes, ce qui interrompt l'alimen‐ actionnement inutile.
  • Page 25: Système À Clé Électronique

    Clés, portes et vitres Synchronisation de pile électronique Appuyer sur n'importe quelle touche de clé électronique quatre fois à por‐ tée de la zone de détection (environ un mètre) de porte avant ou du com‐ partiment de chargement. La clé élec‐ tronique sera synchronisée lorsque le contact est mis.
  • Page 26 Clés, portes et vitres Permet une utilisation mains libres Remarque gnalé par un message dans le Centre des fonctions suivantes : Ne pas mettre la clé électronique d'informations du conducteur (DIC) dans le compartiment de charge‐ 3 91. ■ Verrouillage central 3 25 ment pendant la conduite car elle Remplacement de pile, se reporter à...
  • Page 27: Serrures De Porte

    Clés, portes et vitres Serrures de porte Touche manuelle d'urgence mande. La porte peut uniquement être ouverte de l'intérieur ou en utili‐ sant la clé manuelle. Verrou de sécurité antivol Pour le désengager, tourner le con‐ tacteur en position déverrouillée. Verrouillage central Déverrouille et verrouille les portes avant, les portes latérales coulissan‐...
  • Page 28: Fonctionnement De La Télécommande

    Clés, portes et vitres Fermer les portes et le coffre. Si les Selon la configuration : Selon la configuration : portes ne sont pas bien fermées, le ■ Appuyer sur le bouton c une fois ■ Appuyer sur le bouton c une fois verrouillage central ne fonctionnera pour déverrouiller la porte du con‐...
  • Page 29: Fonctionnement Du Système À Clé Électronique

    Clés, portes et vitres Verrouillage avec la télécommande à Verrouillage et déverrouillage du Verrouillage et déverrouillage du 3 boutons compartiment de chargement au compartiment de chargement au moyen de la télécommande à moyen de la télécommande à deux touches trois touches Appuyer sur le bouton e: Toutes les portes et le coffre sont verrouillés.
  • Page 30 Clés, portes et vitres Remarque Déverrouillage avec clé électronique Déverrouillage avec les touches de la Il n'existe pas de touche pour le - mode mains-libres clé électronique mode mains-libres dans la poignée de porte extérieure de la porte laté‐ rale coulissante. Aucune clé...
  • Page 31 Clés, portes et vitres Le mode mains-libres est automati‐ Verrouillage et déverrouillage du Verrouillage et déverrouillage du quement désactivé lorsque les tou‐ compartiment de chargement au compartiment de chargement au ches de la clé électronique ont été uti‐ moyen de la clé électronique - mode moyen des touches de la clé...
  • Page 32 Clés, portes et vitres Fonctionnement manuel de la 5 secondes. Lors de la fermeture des portes arrière et du hayon, le verrouil‐ clé lage est automatique. Verrouillage automatique 3 31. Le mode mains-libres est automati‐ quement désactivé lorsque le com‐ mutateur de verrouillage central e est pressé.
  • Page 33: Verrouillage Automatique

    Clés, portes et vitres Verrouillage automatique Sécurité enfants plus ouverte depuis l'intérieur. Pour la désactivation, ramener la sécurité en‐ fants en position déverrouillée. Verrouillage automatique après avoir pris la route Cette fonction de protection peut être configurée pour verrouiller la porte et le coffre dès que le véhicule roule.
  • Page 34: Portes

    Clés, portes et vitres Portes 9 Attention Porte coulissante Faire attention lors du fonctionne‐ ment de la porte latérale coulis‐ sante. Risque de blessure. Vérifier qu'aucun objet n'est coincé pendant son fonctionne‐ ment et que personne ne se trouve dans la zone où elle se déplace. En cas de stationnement sur une route, les portes coulissantes ou‐...
  • Page 35 Clés, portes et vitres Lors de la fermeture des portes, atta‐ Désengager le verrou en tournant cher chaque limiteur d'ouverture au dans le sens antihoraire de la poi‐ loquet du cadre de porte. gnée, pour permettre l'ouverture de la porte. Toujours refermer la porte droite avant la porte gauche.
  • Page 36: Remarques Générales Sur La Manœuvre Du Hayon

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Le hayon peut également être ouvert bles et inodores, pourraient péné‐ depuis l'intérieur du véhicule en ac‐ trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ tionnant le dispositif de déverrouillage Dispositif antivol vent rendre inconscients et sont intérieur du hayon.
  • Page 37 Clés, portes et vitres Fonctionnement de la Désactivation Déverrouiller les portes en appuyant télécommande à 2 touches et à sur le bouton c de la télécommande 3 touches ou en faisant tourner la clé manuelle L'opération est confirmée par les feux dans la porte du conducteur vers de détresse.
  • Page 38: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Appuyer sur la touche de la clé élec‐ ■ Inclinaison du véhicule, Télécommande à 2 touches et à tronique e deux fois. par exemple s'il est soulevé 3 touches ■ Allumage Désactivation ■ Interruption de l'alimentation élec‐ Déverrouiller les portes en appuyant trique de la sirène sur la touche de l'une des poignées...
  • Page 39: Désactivation

    Clés, portes et vitres Appuyer sur le bouton de clé électro‐ Activation sans surveillance de nique e pour activer le système anti‐ l'habitacle vol. Désactiver la surveillance de l'habita‐ Système à clé électronique 3 23. cle quand par exemple des animaux restent dans le véhicule ou si le chauf‐...
  • Page 40: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Pour arrêter la sirène d'alarme (si elle Remarque s'est déclenchée) et, par conséquent, Le blocage du démarrage ne ver‐ désactiver l'alarme antivol, rebran‐ rouille pas les portes. Toujours ver‐ Forme convexe cher la batterie du véhicule et déver‐ rouiller les portes en quittant le Le rétroviseur extérieur convexe se rouiller le véhicule ou mettre le con‐...
  • Page 41: Réglage Électrique

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs rabattables Rétroviseurs chauffés Les miroirs inférieurs ne sont pas ré‐ glables. Réglage électrique Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Pour l'enclencher, appuyer sur le viseurs extérieurs se rabattent s'ils bouton Ü. L'activation est signalée sont violemment heurtés.
  • Page 42: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Vitres Position nuit automatique Position nuit manuelle Pare-brise Pare-brise réfléchissant Le pare-brise réfléchissant est revêtu d'un film qui reflète les rayons solai‐ res. Les signaux de données, par ex. des péages, peuvent égale‐ ment être réfléchis. L'éblouissement dû...
  • Page 43: Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres des frais doivent être fixés dans ces En cas de problème de fermeture, par zones. Sinon, l'enregistrement de exemple dû au gel, actionner plu‐ données peut être défectueux. sieurs fois le commutateur pour fer‐ mer la vitre étape par étape. Autocollants de pare-brise Fonction de protection Ne pas fixer d'autocollants, comme...
  • Page 44: Vitres Arrière

    Clés, portes et vitres Vitres arrière Lunette arrière chauffante La face arrière des pare-soleil est do‐ tée d'un miroir et d'un porte-ticket. Vitres latérales coulissantes Selon le véhicule, le pare-soleil de passager avant peut être équipé d'un grand miroir que le conducteur peut utiliser pour contribuer à...
  • Page 45: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........43 Sièges avant ........ 44 Ne rouler que si l'appui-tête est correctement réglé.
  • Page 46: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Démontage fonçant les pédales. Reculer au maximum le siège du passager Par exemple lorsque vous utilisez un avant. système de sécurité pour enfant Position de siège 3 60. ■ S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier.
  • Page 47: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité ■ Réglage de la hauteur des ceintu‐ Position du siège Dossiers de siège res de sécurité 3 51. ■ Régler le soutien lombaire de ma‐ nière à épouser la forme naturelle de la colonne vertébrale 3 45. Réglage de siège 9 Danger Ne pas s'asseoir à...
  • Page 48: Soutien Lombaire

    Sièges, systèmes de sécurité Accoudoir Hauteur de siège Soutien lombaire Mouvement de pompage du levier: Régler le soutien lombaire en utilisant Régler le soutien de l'accoudoir en la roue moletée en fonction des sou‐ fonction des besoins personnels. vers le haut = relever le siège haits personnels.
  • Page 49: Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Chauffage Quand le siège arrière est rabattu ou relevé, s'assurer que les accoudoirs sont rangés dans leur position verti‐ cale maximale. 9 Attention Accès aux sièges arrière Lorsque les sièges arrière ou les dossiers sont en train d'être réglés ou rabattus, garder les mains et les pieds à...
  • Page 50: Rabattement Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité 9 Attention Vérifier que le dossier revient en position normale et que les serru‐ res de ceinture de sécurité sont bien encliquetées. Bouclage de la ceinture de sécurité 3 51. Rabattement des sièges Sur certains modèles, la zone de Relâcher les ceintures de sécurité...
  • Page 51 Sièges, systèmes de sécurité Lever et replier l'ensemble de siège Avec les loquets relevés, pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ l'unité de siège vers l'arrière et les dé‐ che en position repliée vers l'avant. gager des points d'ancrage au sol. Le siège peut maintenant être soulevé.
  • Page 52: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité 9 Attention Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées mettent en danger tous les occu‐ pants du véhicule, en plus d'eux- mêmes. Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par une seule per‐...
  • Page 53: Limiteurs D'effort

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Remarque clenchement des rétracteurs de S'assurer que les ceintures ne sont points ceinture pouvant entraîner des pas coincées ni endommagées par blessures. des chaussures ou des objets tran‐ Pose chants. Empêcher que des saletés Le déclenchement des rétracteurs de ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture est indiqué...
  • Page 54: Réglage En Hauteur

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage en hauteur 9 Attention Ne pas régler pendant la conduite. Dépose Le port de vêtement larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. Coulisser verticalement le dispositif Ne pas placer d'objets, comme un sac de réglage dans la position souhai‐...
  • Page 55 Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité des sièges ver le verrou plat inférieur. La ceinture Utilisation de la ceinture de de sécurité s'enroule automatique‐ arrière sécurité pendant la grossesse ment. Ceinture à deux verrous 9 Attention La ceinture de sécurité ne serait pas efficace dans le cas d'un ac‐...
  • Page 56: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Ne relier aucun objet aux recouvre‐ ments des airbags et ne pas les re‐ couvrir d'autres matériaux. Le système d'airbags comporte une Chaque airbag ne peut être déclen‐ série de systèmes individuels en ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ fonction de l'étendue de l'équipe‐...
  • Page 57 Sièges, systèmes de sécurité FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ fant orienté vers l'arrière sur un siège tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ rezza per bambini rivolto all'indietro protégé...
  • Page 58 Sièges, systèmes de sécurité UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti встановлюється обличчям назад, nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které...
  • Page 59: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ bord du côté du passager avant. Ils Poser la ceinture de sécurité de la tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ sont reconnaissables à l'inscription manière correcte et la boucler de GASTUSE.
  • Page 60: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau 9 Attention Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie‐ ment de l'airbag. Désactivation d'airbag Le système d'airbag de passager avant doit être désactivé si un sys‐ tème de sécurité pour enfant doit être placé...
  • Page 61 Sièges, systèmes de sécurité Appuyer sur le commutateur et tour‐ ner pour choisir la position : *OFF = le système de l'airbag du siège passager avant est désactivé et ne se dé‐ ploiera pas en cas de col‐ lision. Le témoin de com‐ mande *OFF s'allume en permanence dans la con‐...
  • Page 62: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Si les deux témoins de commande Désactivation d'airbag 3 58. fants Opel car il a été spécialement VON et *OFF sont allumés simul‐ Étiquette d'airbag 3 54. conçu pour votre véhicule.
  • Page 63 Sièges, systèmes de sécurité S'assurer que la position de montage du système de sécurité pour enfant dans le véhicule est correcte. Voir les tableaux suivants. Ne laisser les enfants monter et des‐ cendre du véhicule que du côté op‐ posé au trafic. Quand le système de sécurité...
  • Page 64: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sièges avant - camionnette Siège du passager avant unique Siège du passager avant double désactivé ou sans airbag désactivé...
  • Page 65 Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant - Combi, bus, cabine d'équipe Siège du passager avant unique Siège du passager avant double désactivé ou sans airbag désactivé Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé ou sans airbag airbag activé centre extérieur Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 66 Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière - Combi, bus, cabine d'équipe Catégorie de poids et classe d'âge 2e rangée de sièges 3e rangée de sièges Groupe 0 : jusqu'à 10 kg ou environ 10 mois Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg ou environ 2 ans Groupe I : de 9 à...
  • Page 67 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Catégorie de poids Taille Fixation Sièges 2e rangée de sièges 3e rangée avant de sièges classe Au centre Extérieur véhicules avec véhicules avec siège passager siège passager unique double...
  • Page 68: Siège Et Catégorie De Taille Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité = Si nécessaire, faire glisser le siège avant réglable vers l'avant pour installer un système de protection d'enfant sur ces sièges. L'espace peut manquer pour installer un système de protection d'enfant sur des véhicules équipés de sièges avant fixes.
  • Page 69: Système De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Système de sécurité pour Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX enfant Top-Tether Les systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether se trouvent sur le dossier du siège. Fixer les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation ISOFIX.
  • Page 70: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Boîte à gants 9 Attention Espaces de rangement ....68 Ne pas entreposer d'objets lourds Coffre ........... 70 ou tranchants dans les espaces Galerie de toit ......73 de rangement. Sinon, le couvercle Informations sur le chargement ... 73 de l'espace de rangement peut s'ouvrir et les occupants du véhicule risquent d'être blessés...
  • Page 71: Rangement À L'avant

    Rangement Porte-gobelets Rangement à l'avant Le plateau de document pivotant doit être replacé à sa position d'origine Des patères sont situées sur le tablier avant de relever le dossier du siège. de la cabine et sur les poignées de maintien dans la garniture du toit. Vide-poches sous le siège Les poches des portes avant sont do‐...
  • Page 72: Rangement De Toit

    Rangement Coffre Rangement de toit Cache-bagages Plage arrière La plage arrière peut être constituée de deux parties - une partie gauche et une partie droite. La partie du côté droit peut être repliée sur la partie du côté gauche. Ceci permet une plus grande souplesse dans le comparti‐...
  • Page 73: Rails De Chargement Et Crochets À Bagages

    Rangement Rails de chargement et ■ dégager la goupille centrale du point d'ancrage pour s'assurer que crochets à bagages la goupille est bien positionnée et que le point d'ancrage est correc‐ tement verrouillé, ■ le chargement peut alors être ar‐ rimé...
  • Page 74: Anneaux D'arrimage

    Rangement Anneaux d'arrimage Le transport de personnes est interdit derrière le filet de sécurité. Pose Fixer les sangles aux œillets ou an‐ neaux d'arrimage derrière les sièges Les anneaux d'arrimage sont dispo‐ puis tendre les sangles. sés dans le coffre pour maintenir le Démontage chargement contre le patinage en uti‐...
  • Page 75: Triangle De Présignalisation

    Rangement Galerie de toit Informations sur le Triangle de chargement présignalisation Pour des raisons de sécurité et pour Le triangle de présignalisation peut éviter d’endommager le toit, nous ■ Les objets lourds doivent être ré‐ être rangé dans l'espace situé sous vous recommandons d’utiliser le sys‐...
  • Page 76 Rangement ■ Le chargement ne doit pas gêner diquées dans le tableau des poids somme des masses de la galerie l'utilisation des pédales, du frein de au début de ce manuel. de toit et de la charge. stationnement et du levier de vites‐ Le poids à...
  • Page 77: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 75 Témoins et cadrans ..... 80 Affichages d'information ....90 Messages du véhicule ....91 Ordinateur de bord ...... 92 Tachygraphe ........ 94 Le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse peuvent être réglés à...
  • Page 78: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Intervalle de balayage réglable avant Essuie-glace avant Manette d'essuie-glace en Appuyer sur j. position P. L'avertisseur sonore retentira quelle Tourner la molette pour régler l'inter‐ que soit la position du commutateur valle de balayage souhaité : = arrêt d'allumage.
  • Page 79: Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Le capteur de pluie détecte la quan‐ Lave-glace avant tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ de lunette arrière tomatiquement la vitesse de l'essuie- glace avant. Au démarrage du moteur, le balayage automatique doit être à nouveau sé‐ lectionné.
  • Page 80: Température Extérieure

    Instruments et commandes Température extérieure Les heures et les minutes peuvent 9 Attention être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via Lorsque l'affichage indique une les commandes de l'Infotainment température de quelques degrés System. au-dessus de 0 °C, il se peut que D'autres informations figurent dans le la chaussée soit déjà...
  • Page 81: Prises De Courant

    Instruments et commandes Prises de courant Enfoncer et maintenir le bouton pen‐ Les accessoires électriques bran‐ dant environ 5 secondes : chés doivent répondre à la norme DIN VDE 40 839 en matière de com‐ ■ Les heures clignotent patibilité électromagnétique. ■...
  • Page 82: Cendrier Amovible

    Instruments et commandes Témoins et cadrans L'allume-cigares est situé sur le ta‐ Boîtier de cendrier pour une utilisa‐ bleau de bord. tion portable dans le véhicule. Pour l'employer, ouvrir le couvercle. Compteur de vitesse Appuyer sur l'allume-cigares. Il s'éteint automatiquement lorsque la Des cendriers peuvent être placés résistance est incandescente.
  • Page 83: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Remarque conducteur et affiche la distance par‐ Affiche le régime du moteur. Dans certaines conditions (p. ex. for‐ courue depuis la dernière remise à Si possible, conduire dans la plage de tes pentes), la vitesse du véhicule zéro.
  • Page 84: Indicateur D'économie De Carburant

    Instruments et commandes Indicateur d'économie de Le témoin s'allume Y également dans L'indicateur d'économie de carburant l'ensemble d'instruments 3 83 lors‐ est activé par défaut. Il peut être dés‐ carburant activé via le système d'infodivertisse‐ que le niveau de carburant est très ment.
  • Page 85 Instruments et commandes Témoins Quand la distance atteint 0 km ou que la date d'entretien est atteinte, le té‐ Les témoins décrits ne se retrouvent moin F s'allume respectivement dans pas sur tous les véhicules. La des‐ le combiné d'instruments et le centre cription s’applique à...
  • Page 86 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 87: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Airbags et rétracteurs de Témoins de la console de toit Clignotants 3 97. ceinture Rappel de ceinture de v s'allume en jaune. sécurité Lors de la mise du contact, le témoin X s'allume en rouge. s’allume brièvement. S'il ne s'allume pas ou s'il s'allume en roulant, le ré‐...
  • Page 88: Système De Charge

    Instruments et commandes L'airbag de passager avant est activé. Système d'airbag 3 54, rétracteurs de Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'éteint peu après la mise en mar‐ ceinture 3 50, désactivation d'airbag *OFF s'allume en jaune. che du moteur. 3 58.
  • Page 89: Arrêter Le Moteur

    Instruments et commandes Le témoin peut s'éclairer avec d'au‐ Si le témoin u ne s'éteint pas après 9 Attention tres témoins et un message corres‐ quelques secondes ou s'il s'allume en pondant peut s'afficher au centre d'in‐ roulant, l'ABS présente une défail‐ S'arrêter.
  • Page 90: Electronic Stability Program

    Instruments et commandes Electronic Stability S'il s'allume en rouge lorsque le Allumé moteur tourne Perte de pression des pneus. S'arrê‐ Program ter immédiatement et vérifier la pres‐ S'arrêter, couper le moteur. v clignote ou s'allume en jaune. sion de gonflage. S'allume brièvement quand le contact Avertissement Clignotement...
  • Page 91: Mode D'économie De Carburant

    Instruments et commandes Vérifier le niveau d'huile avant de Système Stop/Start 3 117. Avertissement prendre contact avec un atelier 3 139. Éclairage extérieur La lubrification du moteur peut être interrompue. Cela peut entraî‐ 9 s'allume en vert. Mode d'économie de ner des dégâts au moteur et/ou un S'allume lorsque les freins sont allu‐...
  • Page 92: Régulateur De Vitesse

    Instruments et commandes Affichages Allumé quand le feu antibrouillard ar‐ ■ Affichage de service 3 82 rière est allumé 3 98. d'information ■ Messages du véhicule 3 91 ■ Ordinateur de bord 3 92 Régulateur de vitesse Centre d'informations du Affichage d'informations m, U s'allume en vert ou en jaune.
  • Page 93: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Pour effacer les messages de défail‐ Se reporter au manuel du système lance de l'afficheur, appuyer sur le d'infodivertissement pour de plus am‐ bouton à l'extrémité de la manette ples informations. Des messages s'affichent dans le d'essuie-glace.
  • Page 94: Niveau D'huile Moteur

    Instruments et commandes Ordinateur de bord Niveau d'huile moteur ■ Si une porte ou le capot est mal fermé(e), lorsque le véhicule dé‐ Si le niveau minimum d'huile moteur passe une certaine vitesse. L'ordinateur de bord informe sur les est atteint, un message s'affiche pen‐ ■...
  • Page 95 Instruments et commandes ■ Distance parcourue La consommation moyenne est affi‐ Vitesse moyenne chée, en tenant compte de la distance La valeur est affichée après avoir par‐ ■ Vitesse moyenne parcourue et du carburant consommé couru une distance de 400 mètres. ■...
  • Page 96: Taux D'économie De Carburant (Ecoscoring (Score D'économie))

    Instruments et commandes Tachygraphe L'ordinateur de bord se réinitialisera Coupure de courant automatiquement quand la valeur Après une coupure de courant ou une maximale d'un des paramètres sera baisse de tension trop forte de la bat‐ atteinte. terie du véhicule, les valeurs stoc‐ kées dans l'ordinateur de bord seront Taux d'économie de carburant perdues.
  • Page 97: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Commande automatique des feux Commutateur d'éclairage Feux extérieurs ......95 Éclairage intérieur ......98 Fonctions spéciales d'éclairage ... 99 AUTO = allumage automatique des Faire tourner le commutateur ex‐ feux de croisement terne : Quand la commande automatique = arrêt des feux est activée et que le moteur = feux de position...
  • Page 98: Phares Pour Conduite À L'étranger

    Éclairage Appel de phares Allumage automatique des Tourner la molette ? à la position dé‐ sirée : phares Actionner l’appel de phares : tirer la 0 = Pas de chargement En cas de mauvaises conditions manette vers le volant. 4 = Chargé jusqu'au poids maxi‐ d'éclairement, les phares s'allument mum admissible automatiquement.
  • Page 99: Feux De Détresse

    Éclairage Clignotants de Au besoin, les feux de circulation diur‐ Pour trois clignotement, par exemple nes peuvent être désactivés via le en changeant de voie, déplacer le le‐ changement de direction et système d'infodivertissement. D'au‐ vier à mi-chemin au premier cran puis de file tres informations figurent dans le ma‐...
  • Page 100: Feux Antibrouillard

    Éclairage Éclairage intérieur Éclairage intérieur Les phares antibrouillard ne fonction‐ neront que si le contact est mis et que les phares sont allumés. Plafonniers avant Commande d'éclairage du tableau de bord Feux antibrouillard Tourner le commutateur intérieur en position r. Le feu antibrouillard s'allume avec les phares antibrouillard et ne fonctionne que si le contact est mis et que les...
  • Page 101: Éclairage Du Coffre

    Éclairage Fonctions spéciales Lorsque les portes avant sont fer‐ Actionner le commutateur à bascule : mées, l'éclairage de courtoisie d'éclairage appuyer = arrêt s'éteint après un certain délai. sur 7 position = allumage et extinc‐ Éclairage pour entrer dans Plafonniers arrière centrale tion automatiques Les éclairages supérieurs du coffre...
  • Page 102: Éclairage Pour Quitter Le Véhicule

    Éclairage Éclairage pour quitter le Fonctionnement du système à clé Cette action peut être répétée jusqu'à électronique quatre fois sur une période maximale véhicule de 2 minutes. L'éclairage s'éteint dès que le contact est mis ou que le commutateur d'éclairage est manœuvré. Appuyer sur la touche de la clé...
  • Page 103: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa climatisation température normale de fonctionne‐ ment. Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..101 Vitesse de soufflerie Bouches d'aération ....110 Régler le débit d'air en sélectionnant Maintenance ......
  • Page 104 Climatisation ■ Activer la lunette arrière chauf‐ Outre le système de chauffage et de Recyclage d'air 4 fante Ü. ventilation, la climatisation offre les Activé avec la touche 4. La diode fonctions suivantes : s'allume dans la touche lors de l'acti‐ ■...
  • Page 105: Désembuage Et Dégivrage Des Vitres

    Climatisation ■ Refroidissement AC en marche. ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ AUTO = mode automatique rales selon les besoins et les diriger = désembuage et dégivrage Ê ■ Recyclage d'air 4 enclenché. vers les vitres latérales. = lunette arrière chauffante Ü...
  • Page 106: Réglages Manuels

    Climatisation ■ Régler la température souhaitée. Pour revenir en mode automatique : R = vers le pare-brise et les vitres appuyer sur le bouton Ê ou le bouton latérales avant. ■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ M = vers la tête. AUTO.
  • Page 107: Système De Chauffage Arrière

    Climatisation Système de chauffage Si aucun refroidissement ni aucune déshumidification ne sont souhaités, arrière éteindre le refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant. Pour revenir en mode Automatique : Appuyer sur le bouton AUTO. Mode de recyclage d'air u Activer ou désactiver le mode manuel de recyclage d'air avec la touche u.
  • Page 108: Commutateur De Soufflerie De Climatisation Arrière

    Climatisation Chauffage auxiliaire Commutateur de soufflerie de 9 Attention climatisation arrière Chauffage de liquide de Ne pas faire fonctionner le sys‐ refroidissement tème pendant le plein de carbu‐ Le chauffage au carburant du liquide rant, en présence de poussière ou de refroidissement Eberspächer est de vapeurs de combustible ou indépendant du moteur.
  • Page 109: Dispositifs De Commande

    Climatisation Dispositifs de commande 3 Barre de = Affiche les fonc‐ Pour activer la télécommande, ap‐ menus tions sélectionna‐ puyer sur le bouton X et le relâcher Le temporisateur ou la télécom‐ bles Y, x, P, Ö et Y quand la barre de menus s'affiche. mande active et désactive le système L'indicateur de signal et SENd appa‐...
  • Page 110 Climatisation Jeter les batteries usagées conformé‐ Configuration de la télécommande ment à la réglementation environne‐ Si la batterie du véhicule est rebran‐ mentale. chée, le voyant de la touche du ta‐ bleau de bord s'allume et le système configure automatiquement le menu de la télécommande.
  • Page 111 Climatisation Commande Programmation P Pour supprimer une heure de départ préréglée, suivre les étapes de la pro‐ Il est possible de programmer jusqu'à Chauffage Y grammation jusqu'à ce que le sym‐ 3 heures de départ pendant une jour‐ bole de chauffage Y clignote. Ap‐ Sélectionner Y dans la barre de me‐...
  • Page 112: Bouches D'aération Centrales

    Climatisation Bouches d'aération ■ Changer les heures et confirmer Pour ouvrir ou fermer les bouches d'aération centrales et diriger le flux ■ Changer les minutes et confirmer d'air, l'orientation des lamelles vers le Bouches d'aération ■ Changer la durée de chauffage par haut ou le bas, faire tourner la molette réglables défaut et confirmer...
  • Page 113: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Service 9 Attention Pour une puissance de refroidisse‐ Prise d'air Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ ment optimale, l'entretien du système les des bouches d'aération. Ris‐ de climatisation est recommandé une La prise d'air située à l'avant du pare- que de dommage et de blessure fois par an, la première fois 3 ans brise, dans le capot, doit être gardée...
  • Page 114: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Pendant la conduite, il est possible de désactiver temporairement le mode ECO, par exemple, pour augmenter Conduite économique les performances du moteur, en ap‐ puyant sur la pédale d'accélérateur à Conseils de conduite ....112 Mode ECO fonde.
  • Page 115: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐ contact Rodage d'un véhicule neuf dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis. Ne pas freiner brusquement sans rai‐ son impérieuse au cours des pre‐...
  • Page 116: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Bouton d'alimentation alerte sonore à basse vitesse 3 91 Start/Stop pour libérer le verrou du volant de direction. Un message cor‐ et l'affichage d'un message au cen‐ respondant s'affiche sur le centre d'in‐ tre d'informations du conducteur formations du conducteur 3 90.
  • Page 117: Conservation De L'alimentation Contact Coupé

    Conduite et utilisation Démarrage du moteur Conservation de l'alimentation un fonctionnement imprévu des vi‐ contact coupé tres, des portes ou du moteur du véhicule. Risque de blessure mor‐ Appuyer sur la touche Start/Stop pen‐ telle. dant plus de 2 secondes. Le moteur est arrêté...
  • Page 118: Commande Du Régime De Ralenti

    Conduite et utilisation Les tentatives de démarrage ne doi‐ Pour augmenter le régime de ralenti, ment correspondant peut également vent pas dépasser 15 secondes. Si le appuyer sur le commutateur. La fonc‐ apparaître dans le centre d'informa‐ moteur ne démarre pas, attendre tion est activée après quelques se‐...
  • Page 119: Coupure D'alimentation En Décélération

    Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en Si le moteur ne démarre pas, répéter Activation l'opération. Le système Stop/Start est disponible décélération dès que le moteur démarre, le Réinitialisation avec système à L'alimentation en carburant est auto‐ véhicule prend la route et que les con‐ clé...
  • Page 120 Conduite et utilisation En cas de désactivation manuelle, il ■ la porte du conducteur est fermée est possible de réactiver le système et la ceinture de sécurité du con‐ d'arrêt-démarrage en appuyant à ducteur est bouclée. nouveau sur la touche Î. ■...
  • Page 121: Redémarrage Du Moteur Par Le Conducteur

    Conduite et utilisation Redémarrage du moteur par le ■ la dépression de frein est insuffi‐ flammer en raison de températures sante. élevées du système d'échappe‐ conducteur ment. ■ le véhicule commence à démarrer Enfoncer la pédale d'embrayage pour lentement. ■ Serrer toujours le frein de station‐ redémarrer le moteur.
  • Page 122: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement sans avertissement. Le filtre est net‐ Avertissement toyé régulièrement par combustion à haute température des particules de Des qualités de carburant autres suie retenues. Ce processus s'effec‐ 9 Danger que celles mentionnées aux pa‐ tue automatiquement et le dévelop‐ ges 3 133, 3 183 pourraient en‐...
  • Page 123: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle l'accélérateur jusqu'à ce que Z ar‐ Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ rête de clignoter et reste allumé en dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ permanence. Prendre immédiate‐ liser la pédale comme repose-pied. ment contact avec un atelier.
  • Page 124: Freins

    Conduite et utilisation Freins Si le témoin R s'allume dans le com‐ Témoin u 3 87. biné d'instruments en roulant et que Défaillance un message correspondant apparaît Le système de freinage possède dans le centre d'informations du con‐ Si le témoin u ne s'éteint pas quel‐ deux circuits indépendants l'un de ducteur, le système de freinage pré‐...
  • Page 125: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Aide au démarrage en côte Si les témoins u, F, R 3 87 et C Pour desserrer le frein de stationne‐ ment, soulever un peu le levier, ap‐ 3 87 s'allument, l'ABS est désactivé Le système aide à empêcher tout puyer sur le bouton de déverrouillage et un message correspondant s'affi‐...
  • Page 126: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Appuyer sur la touche Ø. La diode 9 Attention s'allume dans la touche et un mes‐ de conduite sage correspondant s'affiche au cen‐ Ce dispositif de sécurité particulier tre d'informations du conducteur Système antipatinage ne doit pas vous pousser à...
  • Page 127 Conduite et utilisation Electronic Stability Appuyer sur la touche Ø. La diode 9 Attention s'allume dans la touche et un mes‐ Program sage correspondant s'affiche au cen‐ Ce dispositif de sécurité particulier L'Electronic Stability Program tre d'informations du conducteur ne doit pas vous pousser à adop‐ 3 90.
  • Page 128: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Pour des raisons de sécurité, le régu‐ Le régulateur de vitesse est alors en lateur de vitesse ne peut être activé mode veille et un message corres‐ au conducteur qu'après que vous ayez appuyé une pondant s'affiche dans le centre d'in‐...
  • Page 129 Conduite et utilisation Augmentation de la vitesse Désactivation Avec le régulateur de vitesse activé, la vitesse du véhicule peut être aug‐ mentée en continu ou pas à pas en maintenant enfoncé ou en tapotant plusieurs fois le commutateur <. Quand le commutateur est relâché, la vitesse courante est mémorisée et maintenue.
  • Page 130: Reprise De La Vitesse Mémorisée

    Conduite et utilisation La vitesse est mémorisée et un mes‐ Activation Le véhicule peut être conduit norma‐ sage correspondant apparaît dans le lement, mais il ne sera pas possible centre d'informations du conducteur. de dépasser la vitesse limite pro‐ grammée, sauf en cas d'urgence. Reprise de la vitesse Quand la vitesse limite ne peut pas mémorisée...
  • Page 131: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Aide au stationnement Dépassement de la vitesse limite Effacement de la vitesse limite En cas d'urgence, il est possible de Appuyer sur le commutateur U : Le dépasser la vitesse limite en ap‐ témoin jaune U s'éteint dans le com‐ puyant fermement sur la pédale d'ac‐...
  • Page 132 Conduite et utilisation Remarque la désactivation. Si aucun signal so‐ 9 Attention Des pièces fixées dans la zone de nore n'est émis quand la marche ar‐ détection peuvent entraîner un dys‐ rière est engagée. Différentes surfaces réfléchissan‐ fonctionnement du système. Remarque tes d'objets ou de vêtements ainsi Activation...
  • Page 133: Caméra Arrière

    Conduite et utilisation Activation Avertissement La caméra arrière est automatique‐ ment activée lorsque la marche ar‐ Lors de la marche arrière, la zone rière est engagée. doit être dégagée de tout obstacle qui pourrait entrer en collision Fonctionnement avec le soubassement du véhicule.
  • Page 134 Conduite et utilisation Affichage de la voie dans la Des lignes de guidage (A, B, C) sont Défaillance trajectoire (1) utilisées en même temps que l'affi‐ La caméra arrière peut ne pas fonc‐ chage de la voie fixe (2) et indiquent tionner correctement si : la distance à...
  • Page 135: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Faire le plein Avertissement Carburant pour moteurs 9 Danger En cas d'erreur de carburant, ne diesel pas mettre le contact. Avant de reprendre du carburant, N'utiliser que des carburants diesel arrêter le moteur ainsi que les Remarque selon EN 590.
  • Page 136: Remarques Générales

    Après l'arrêt automatique, deux do‐ de marche, comme spécifié dans la ses supplémentaires de carburant Les valeurs pour la consommation de réglementation. peuvent être rajoutées. carburant (cycle combiné) du modèle Opel Vivaro se situent dans une plage comprise entre 9,13 et 7,54 l/100 km.
  • Page 137: Attache-Remorque

    Conduite et utilisation Attache-remorque Les chiffres sont uniquement fournis cet. Pour les remorques dont la sta‐ à titre de comparaison entre les diffé‐ bilité est réduite, il est recommandé rentes variantes de véhicules et ne d'utiliser un stabilisateur. Informations générales reflètent pas forcément la consom‐...
  • Page 138: Programme De Stabilité De La Remorque

    Conduite et utilisation Programme de stabilité de Les charges remorquables admissi‐ Charge verticale à l'attelage bles sont spécifiées dans les papiers La charge verticale à l'attelage est la la remorque du véhicule. En général, ces valeurs charge exercée par la remorque sur sont valides pour des pentes jusqu'à...
  • Page 139: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Stockage pendant une période Accessoires et prolongée modifications du véhicule Informations générales ....137 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....138 plusieurs mois : les pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 140: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ ment. d'usage Exécution du travail ■ Ouvrir le capot, fermer toutes les Vous trouverez des informations sur portes et verrouiller le véhicule. la reprise des véhicules hors d'usage ■...
  • Page 141: Huile Moteur

    Soins du véhicule Capot Huile moteur Vérifier manuellement le niveau Ouverture d'huile moteur à intervalle régulier afin d'éviter d'endommager le moteur. S'assurer que l'huile utilisée répond à la spécification requise. Fluides et lu‐ brifiants recommandés 3 176. Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à...
  • Page 142 Soins du véhicule Pour éviter les débordements lors du remplissage d'huile moteur, nous re‐ commandons d'utiliser un entonnoir. L'entonnoir doit être placé correcte‐ ment sur le tuyau de remplissage. Une stabilisation de la consommation de l'huile moteur ne pourra avoir lieu qu'après avoir parcouru plusieurs mil‐...
  • Page 143: Filtre À Air Du Moteur

    Soins du véhicule Filtre à air du moteur Liquide de refroidissement du moteur Témoin de débit d'air du moteur Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel allant jus‐ qu'à environ -28 °C. Avertissement N'employer que du produit antigel homologué.
  • Page 144: Liquide De Direction Assistée

    Soins du véhicule Liquide de direction ou de l'eau distillée. Serrer ferme‐ ment le bouchon. Faire contrôler la assistée concentration de produit antigel et faire remédier à la cause de la perte Avertissement de liquide de refroidissement par un atelier. Des quantités extrêmement fai‐...
  • Page 145: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace Freins Un bruit de grincement indique que la garniture de frein a atteint son épais‐ seur minimale. On peut poursuivre sa route, mais il faut faire remplacer les garnitures de frein dès que possible. Une fois que des garnitures de frein neuves ont été...
  • Page 146: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Batterie du véhicule Étiquette d'avertissement ■ Consulter le manuel d'utilisation pour de plus amples informations. La batterie du véhicule ne nécessite ■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐ aucun entretien, à condition que le sents à proximité de la batterie. style de conduite adopté...
  • Page 147: Filtre À Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule Filtre à gazole (diesel) Purge du système Remplacement des balais d'alimentation en gazole d'essuie-glace (diesel) Balais d'essuie-glace avant En cas de panne sèche, il sera né‐ cessaire de purger l'air du circuit d'ali‐ mentation en gazole (diesel). Faire le plein puis agir comme suit : ■...
  • Page 148: Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    Soins du véhicule Remplacement des Phares Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules Feux de croisement et feux de Soulever le bras d'essuie-glace, pivo‐ route ter le balai d'essuie-glace et le déta‐ Couper le contact et activer les com‐ cher. mutateurs concernés ou fermer les portes.
  • Page 149: Feux De Position

    Soins du véhicule Feux antibrouillard 4. Remplacer l'ampoule et monter 4. Remplacer l'ampoule et installer l'attache de maintien de sorte que la douille d'ampoule. l'ampoule soit correctement orien‐ 5. Installer le connecteur de harnais tée. et le cache d'accès. 5. Installer le connecteur de harnais et la housse de protection.
  • Page 150: Feux Arrière

    Soins du véhicule Feux arrière 7. Remettre l'ensemble de feu dans sa position initiale en vérifiant que son assise est correcte. Feu stop, clignotant et feu arrière 8. Monter l'ensemble de feu sur les broches de maintien et replacer les 3 vis. Clignotants latéraux 3.
  • Page 151: Feu De Recul

    Soins du véhicule Feu de recul 2. Enlever la douille de l'ampoule de l'ensemble de lampe en la faisant tourner dans le sens antihoraire et remplacer l'ampoule. 3. Placer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu et installer l'en‐ semble de feu dans l'ouverture. Troisième feu stop 1.
  • Page 152: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule Éclairage de plaque Feu antibrouillard arrière Éclairage intérieur d'immatriculation Lampes de courtoisie avant et arrière 1. Enlever les 2 vis (en utilisant l'outil fourni) et enlever l'ensemble du 1. Extraire la lampe au moyen d'un feu. tournevis à lame plate. 1.
  • Page 153: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique Éclairage du tableau de Éclairage du coffre bord Fusibles Faire remplacer les ampoules par un Les inscriptions sur le fusible neuf atelier. doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux. Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en po‐...
  • Page 154: Pince À Fusibles

    Soins du véhicule Remarque Il se peut que certaines descriptions de fusibles données dans le présent manuel du propriétaire ne s'appli‐ quent pas à votre véhicule. Se re‐ porter à l'étiquette de la boîte à fusi‐ bles, selon le cas. Pince à...
  • Page 155: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Placer la pince à fusibles par le haut Certains circuits sont protégés par ou le côté sur les différents types de plusieurs fusibles. fusibles et retirer le fusible. Boîte à fusibles du tableau de bord La boîte à fusibles se trouve sur le côté...
  • Page 156 Soins du véhicule...
  • Page 157 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Batterie du véhicule (avec 13 Système d'injection de carbu‐ 22 Essuie-glace arrière, pompe de système à clé électronique) rant, éclairage de courtoisie lave-glace avant, avertisseur sonore 2 Batterie de secours APC (avec 14 Système d'injection de carbu‐...
  • Page 158: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 34 Feu de route du côté droit, feu de 46 Essuie-glace avant Outillage croisement du côté gauche, 47 Tachygraphe phares, éclairage diurne du coté droit 35 Feux stop, ABS, antidémarrage 36 Éclairage intérieur, climatisation 37 Démarrage avec système à...
  • Page 159: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Changement d'une roue 3 165, roue Selon la réglementation spécifique à certains pays, une étiquette indiquant de secours 3 167. la vitesse maximum autorisée pour Véhicules avec kit de réparation des État des pneus, état des jantes les pneus doit être placée dans le pneus : Le crochet d'enjoliveur de champ de vision du conducteur.
  • Page 160 Soins du véhicule V = jusqu'à 240 km/h Les données de pression de gonflage 9 Attention W = jusqu'à 270 km/h se rapportent aux pneus froids. Elles s'appliquent tant aux pneus d'été Un gonflage insuffisant peut pro‐ qu'aux pneus d'hiver. Pression des pneus voquer un échauffement considé‐...
  • Page 161 Soins du véhicule Toutes les roues doivent être équi‐ Avec le véhicule à l'arrêt, appuyer sur Après avoir procédé au gonflage, il pées de capteur de pression et les la touche de l'extrémité du levier d'es‐ peut être nécessaire de mettre à jour pneus doivent être gonflés à...
  • Page 162: Fonction De Réapprentissage

    Soins du véhicule avec ces roues. Le système reste La valeur de la pression de gonflage nir le bouton enfoncé pendant opérationnel pour les trois autres affichée sur le centre d'informations 3 secondes environ pour lancer le roues. du conducteur indique la pression nouveau calcul.
  • Page 163: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Changement de taille de Les systèmes radio externes à haute puissance peuvent nuire au système pneus et de jantes de surveillance de la pression des pneus. En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il À...
  • Page 164: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Kit de réparation des Si des enjoliveurs ou des pneus non Les chaînes à neige ne sont autori‐ homologués en usine sont utilisés, sées que sur les roues avant. pneus les pneus ne peuvent pas présenter Utiliser des chaînes à neige à mail‐ de bourrelet de protection de jante.
  • Page 165 Soins du véhicule Le kit de réparation des pneus se Placer le compresseur à proximité Nous vous recommandons de trouve sous le siège du conducteur. du pneu de façon à ce que la bou‐ laisser le moteur tourner afin Outillage de bord 3 156. teille de produit d'étanchéité...
  • Page 166 Soins du véhicule scrite n'est toujours pas atteinte, c'est que le pneu est trop forte‐ ment endommagé. Prendre con‐ tact avec un atelier. Évacuer la pression excédentaire à l'aide du bouton situé à côté du manomètre. Ne pas faire fonctionner le com‐ presseur pendant plus de 15 minutes.
  • Page 167: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Si la pression des pneus est des‐ Respecter les consignes de sto‐ ■ N'utiliser le cric que pour remplacer cendue au-dessous de 2,2 bar ckage et la date d'expiration figurant les pneus crevés, pas pour monter (220 kPa/31 psi), il ne faut plus sur la bouteille de produit d'étan‐...
  • Page 168 Soins du véhicule antihoraire et les essuyer avec un chiffon. Ranger les vis de roue en un en‐ droit où les filets ne seront pas sa‐ lis. 6. Changer la roue. Roue de se‐ cours 3 167. 7. Visser les vis de roue. 8.
  • Page 169: Roue De Secours

    Soins du véhicule 11. Ranger la roue changée 3 167 La roue de secours est montée sous Avertissement le soubassement arrière et peut être ainsi que les outils du véhicule attachée à l'aide d'une vis de sécurité 3 156. L'utilisation d'une roue de secours qui ne peut être enlevée qu'à...
  • Page 170: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Lors du rangement de la roue, s'as‐ En cas de roues montées dans le surer que le support de roue de se‐ sens contraire de la marche, respec‐ auxiliaires cours est correctement positionné ter ce qui suit : avant de serrer les vis.
  • Page 171 Soins du véhicule ■ Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodiles isolées et présentant une section Éviter les contacts avec les yeux, d'au moins 16 mm et de 25 mm la peau, les tissus et les surfaces pour les moteurs diesel.
  • Page 172: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Séquence de raccordement des câ‐ 2. Au bout de 5 minutes, démarrer bles : l'autre moteur. Les tentatives de démarrages ne doivent pas dé‐ Remorquage du véhicule 1. Raccorder le câble rouge à la passer 15 secondes avec un borne positive de la batterie de intervalle de 1 minute entre elles.
  • Page 173: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Remorquage d'un autre Avertissement Avertissement véhicule Ne pas remorquer le véhicule de‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ puis l'arrière. L'œillet de remor‐ duire par à-coups. Des forces de quage avant ne doit être utilisé traction trop importantes peuvent que pour le remorquage et non endommager les véhicules.
  • Page 174: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le pol‐ intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐ Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de mager la peinture.
  • Page 175 Soins du véhicule Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et par des substances solides ou a pris rayer ainsi la vitre.
  • Page 176: Dispositif D'attelage

    Soins du véhicule Vérifier le soubassement après son Nettoyer le combiné d'instruments et La même chose s'applique aux vê‐ lavage et le faire cirer le cas échéant. les écrans uniquement avec un chif‐ tements avec des objets aux fon doux humide. Le cas échéant, uti‐ Les matériaux en bitume caoutchouc bords tranchants, tels que ferme‐...
  • Page 177: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Ita‐ lie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, maintenance Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Informations sur l'entretien Pologne, Portugal, Slovaquie, Slové‐ Il est important pour la sécurité, la fia‐ nie, Espagne, Suède, Suisse, Roy‐ bilité...
  • Page 178: Affichage D'entretien

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et International : Confirmations La maintenance de votre véhicule est La confirmation des entretiens effec‐ pièces recommandés requise tous les 15 000 km ou après tués est indiquée dans le carnet d'en‐ 1 an, selon l'échéance survenant en tretien et de garantie.
  • Page 179 Service et maintenance viscosité. La qualité de l'huile garantit L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐ par exemple la propreté du moteur, la ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour protection contre l'usure et le contrôle car elles peuvent entraîner des dé‐...
  • Page 180 Service et maintenance Liquide de frein N'utiliser que du liquide de frein à hau‐ tes performances homologué pour le véhicule. Prendre contact avec un atelier. Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐ cité...
  • Page 181: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 179 Données du véhicule ....182 Le NIV peut également être lu der‐ rière un cache en plastique amovible sur le seuil de porte droit. Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est visible à...
  • Page 182: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi‐ male, la charge sur l'essieu arrière doit être telle que le poids total auto‐...
  • Page 183 Caractéristiques techniques En utilisant le numéro d'identification du véhicule (NIV), il est possible de déterminer le type de moteur qui équipe votre véhicule. Pour plus d'in‐ formations, consulter un atelier.
  • Page 184: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Qualité de l'huile moteur exigée Qualité de l'huile moteur dexos 2 ✔ Si la qualité dexos n'est pas disponible pour l'international, les qualités d'huile listées ci-dessous peuvent être utilisées : Qualité de l'huile moteur ACEA A3/B4/C3 ✔...
  • Page 185: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente 1.6 CDTi 90 1.6 CDTi 115 1.6 CDTi BiTurbo 120 1.6 CDTi BiTurbo 140 Appellation du moteur R9M 408 R9M 408 R9M 450 R9M 450 Nombre de cylindres 1598 1598 1598 1598 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à...
  • Page 186: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide du modèle de base Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. Informations sur le chargement 3 73. Évaluation du poids du Modèle Moteur Empattement Toit Catégorie de charge utile véhicule totale en charge Poids à...
  • Page 187 Caractéristiques techniques Évaluation du poids du Modèle Moteur Empattement Toit Catégorie de charge utile véhicule totale en charge Poids à vide Plancher cabine R9M Long Standard 1200 2900 1520 Poids supplémentaires Modèle Moteur Empattement Niveau de finition Essieu avant Essieu arrière Total Camionnette d'équipe Court...
  • Page 188: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Type Fourgonnette Combi Plancher cabine Empattement Court Long Court Long Long Longueur [mm] 4998 5398 4998 5398 5398 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1955 1955 1955 1955 1955 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2378 2378 2378 2378 2378...
  • Page 189 Caractéristiques techniques Dimensions de l'espace de chargement Fourgonnette Empattement Court Long Hauteur de toit Standard Élevée Standard Élevée Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm] 1295 1818 1295 1818 Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm] 1391 1391 1391...
  • Page 190: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur Vidange d'huile, filtre inclus [l] 6,3 - 6,5 entre MIN et MAX [l] (approx.) Réservoir de carburant Réservoir à carburant, capacité nominale [l]...
  • Page 191: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Pneu Pression de gonflage à charge maximale avant arrière [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 205/65 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/65 R16 C 310/3,1 (45) 340/3,4 (49) 195/75 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/60 R17 C 350/3,5 (51) 390/3,9 (57) La roue de secours doit être gonflée à...
  • Page 192: Informations Au Client

    Informations au client Informations au client Informations au client Enregistrement des données du véhicule et Déclaration de conformité vie privée Ce véhicule dispose de systèmes Informations au client ....190 transmettant et/ou recevant des on‐ Enregistrements des Enregistrement des données du des radio soumis à...
  • Page 193: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    La technologie Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ■ Conditions environnementales RFID des véhicules Opel n'utilise pas ment normal du véhicule, certaines (par ex. température) et n'enregistre pas d'informations per‐ situations sont rencontrées où ces sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de...
  • Page 194: Index Alphabétique

    Index alphabétique Accessoires et modifications du Barre de remorquage....135 véhicule ........137 Batterie, démarrage par câbles Accoudoir ........46 auxiliaires........ 168 Accouplement de remorque..135 Batterie du véhicule ....144 Affichage d'informations....90 Blocage du démarrage ....38 Affichage de service ....82 Boîte à...
  • Page 195 Car Pass ........21 Clignotants de changement de Cric de véhicule......156 Catalyseur ......... 120 direction et de file ..... 97 Crochet d'enjoliveur de roue..156 Ceinture de sécurité ...... 8 Clignotants latéraux ....148 Ceinture de sécurité à trois points 51 Climatisation ......
  • Page 196 Éclairage pour quitter le véhicule 100 Feux antibrouillard ....98, 147 ecoScoring (score d'économie)..92 Feux arrière ....... 148 Hayon........... 33 Electronic Stability Program 88, 125 Feux de détresse....80, 97 Horloge ........78 Éléments de commande....75 Feux de jour ......... 96 Huile...........
  • Page 197 Lève-vitres électriques ....41 Positions de la serrure de Limiteur de vitesse...... 129 contact ........113 Œillet de remorquage..156, 170 Liquide de direction assistée..142 Préchauffage ....... 88 Ordinateur de bord ...... 92 Liquide de frein ......143 Prendre la route ......17 Outil de fixation de roue de Liquide de frein/ d'embrayage..
  • Page 198 Réglage des appuis-tête ....8 Sièges avant......... 44 Réglage de siège ......45 Signaux sonores ......91 Tachygraphe......... 94 Réglage des rétroviseurs ....9 Soin à la carrosserie....172 Taille des jantes et des pneus, Réglage des sièges ....... 7 Stationnement .....
  • Page 199 Vitres arrière ........ 42 Vue d'ensemble du tableau de bord .......... 11...
  • Page 201 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Vivaro 2014

Table des Matières