Masquer les pouces Voir aussi pour HDB 5K5N:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instruction
Mode d'emploi
KERN HDB-N
Version 1.3
04/2011
D
GB
F
E
I
CZ
NL
P
PL
RUS
Manual de Instrucciones
Istruzioni d'uso
Provozní manuál
Gebruiksaanwijzing
Instruções de utilização
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Instrukcja eksploatacji
Инструкция по эксплуатации
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
HDB-N-BA-multi-1113

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN HDB 5K5N

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d’emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d’uso Provozní manuál Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização Instrukcja eksploatacji Инструкция по эксплуатации KERN HDB-N Version 1.3...
  • Page 2 Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie die hierfür Grundlegende Hinweise notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN-Hompage Bestimmungsgemäße Verwendung (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkreditiertem Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des DKD-Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und...
  • Page 3 Justierfehler oder falschem Justiergewicht Auspacken erscheint „ E“ im Display, Justiervorgang wiederholen. Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen. Empfohlenes Justiergewicht: (nicht beigegeben) HDB 5K5N HDB 10K10N Lieferumfang • 5kg (M1) 10kg (M1) Hängewaage • Handschlaufe •...
  • Page 4: Entsorgung

    Tuch nach. Wägewert wird nach Betätigen der Hold-Taste Wartung, Instandhaltung bis zur Betätigung einer Taste eingefroren Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN Data-Hold Funktion 3 autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Wägewert wird automatisch für 5 Sek.
  • Page 5: Improper Use

    The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. Pay attention to the instructions in the Operation Man- Carefully read this operation manual before commissioning, even if you are already familiar with KERN balances.
  • Page 6 In that case, the location must be changed. Recommended Adjusting weight: (not included) Unpacking Take the balance carefully out of the package and remove HDB 5K5N HDB 10K10N the plastic cover. 5kg (M1) 10kg (M1) Scope of delivery •...
  • Page 7: Weighing Units Switch-Over

    Service, maintenance ing the Hold-key The appliance may only be opened by trained service techni- Data-Hold function 2 cians who are authorized by KERN. The weighing value will be frozen after press- ing the Hold-key until another key is actuated Disposal...
  • Page 8: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    à cette opération sont dis- rées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » ponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résul- laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un tats de pesée erronés.
  • Page 9 Il faut alors installer la balance à un autre endroit. Déballage Recommandé poids d’ajustage : (non fourni) Sortez avec précaution la balance de son emballage, reti- rez la housse en plastique. HDB 5K5N HDB 10K10N Fournitures 5kg (M1) 10kg (M1) •...
  • Page 10: Commutation Des Unités De Pesée

    Maintenance, entretien Fonction Data-Hold 3 L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés La valeur de la pesée est automatiquement à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. „gelée“ pendant 5 sec. Elimination Fonction Data-Hold 4 L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effec- La valeur de la pesée est „gelée“...
  • Page 11: Formación Del Personal

    KERN (www.kern-sohn.com). En el acreditado laboratorio de (Ejemplo: Salida lenta de líquidos desde un recipiente colgado calibración DKD de la empresa KERN es posible calibrar en la balanza.) No dejar colgado ningún peso en la balanza de balanzas y pesas de calibración de una manera rápida y manera permanente.
  • Page 12 (resultados de Recomendada pesa de ajuste: (no añadido) pesaje falsos). En este caso se tiene que emplazar el aparato en otro lugar. HDB 5K5N HDB 10K10N Desempaquetar 5kg (M1) 10kg (M1) Sacar la balnza cuidadosamente del embalaje y quitar la envoltura de plástico.
  • Page 13: Funciones

    Mantenimiento, conservación apretar la tecla Hold hasta pulsar otra tecla Sólo técnicos de servicio capacitados y autorizados por la Función Data-Hold 3 empresa KERN deben abrir el aparato. El valor de pesaje es automaticamente congelado por 5 segundos Remoción El explotador debe eliminar el embalaje y/o la balanza Función Data-Hold 4...
  • Page 14: Uso Non Conforme

    Internet di KERN Uso non conforme (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di calibratura Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche.
  • Page 15 "E", ripetere l’operazione di calibra- zione. Volume di fornitura Accessori di serie: • Raccomandato peso di calibrazione: (non aggiunto) Dinamometro • Braccialetto HDB 5K5N HDB 10K10N • Batterie • 5kg (M1) 10kg (M1) Istruzioni d’uso Funzionamento a batteria / funzione Auto-OFF...
  • Page 16: Smaltimento

    Assistenza, manutenzione Funzione Data-Hold 2 L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati Il valore di pesatura viene congelato dopo e autorizzati di KERN. premere il tasto Hold finché si prema altro Smaltimento tasto Lo smaltimento dell’imballaggio e dell’apparecchio deve esse-...
  • Page 17: Použití V Souladu S Určením

    (Max) testovacího závaží se nacházejí na domovské stránce firmy KERN-Homepage (www.kern-sohn.com). V DKD akreditované laboratoři firmy KERN lze rychle a cenově Základní pokyny výhodně dát okalibrovat testovací závaží a váhy (návrat Použití v souladu s určením k národnímu normálu). Vámi obstaraná váha slouží na stanovení hodnot váhy váženého zboží.
  • Page 18 Doporučené seřizovací závaží: (nepřikládá se) k nesprávným výsledkům vážení. V takovém případě se musí HDB 5K5N HDB 10K10N změnit stanoviště váhy. 5kg (M1) 10kg (M1) Vybalení Váhu opatrně vyjmout z obalu a odstranit plastikový Obsluha chránič.
  • Page 19 Navážená hodnota po stlačení tlačítka Hold Navážená hodnota po stlačení tlačítka Údržba a opravy zamrzne až do stlačení nějakého tlačítka Zařízení smí otvírat jen školení, a firmou KERN autorizovaní Data-Hold funkce 3 servisní technici. Navážená hodnota automaticky zamrzne na 5...
  • Page 20 Reglementair gebruik testgewichten zijn op de Homepage van de firma KERN De door u aangekochte weegschaal dient om de weegwaarde (www.kern-sohn.com) beschikbaar. In haar geaccrediteerde van te wegen goed te bepalen. Z eis voor het gebruik als DKD-kalibreerlaboratorium kunnen er bij de firma KERN snel „niet-automatische weegschaal“...
  • Page 21 „E“ op het display, justeerprocédé herhalen. • Handlus • Aanbevolen justeergewicht: (niet toegevoegd) Batterij • Gebruiksaanwijzing HDB 5K5N HDB 10K10N 5kg (M1) 10kg (M1) Batterijvoeding/functie „Auto OFF“ („Automatisch UIT“) Batterijdeksel aan achterzijde van de weegschaal eruit schuiven. 2 batterijen (AAA 1,5V) inleggen. Batterijdeksel Bediening terug inschuiven.
  • Page 22: Afvalverwerking

    Let op: Omschakeling van de weegeenheid De piekwaarde mag de weegschaal nooit met meer dan de aangegeven, maximale belasting belasten Met de toets „Unit“ kunt u het display tussen N, lb en kg (!!gevaar voor een breuk!!). omschakelen. „ „ kenmerkt de actieve instelling. Tarreren Weegschaal inschakelen, toets „HOLD“...
  • Page 23: Uso Inapropiado

    No seu laboratório de calibração acreditado DKD, Utilizo conforme destino a empresa KERN pode calibrar rápida e econômicamente os A balança adquirida por você serve para determinar o valor pesos de ensaio e as balanças (retorno ao normal nacional).
  • Page 24 Tirar da embalagem processo de ajuste. Retirar a balança cuidadosamente da sua embalagem, afastar a envoltura de plástico. Peso de ajuste recomendado: (não adjunto) Conteúdo da entrega HDB 5K5N HDB 10K10N • Balança de supensão 5kg (M1) 10kg (M1) •...
  • Page 25 Manutenção, conservação Função Data-Hold 3 Só técnicos de serviço capacitados e autorizados pela O valor de pesagem é automatica- empresa KERN podem abrir o aparelho. mente congelado por 5 segundos Função Data-Hold 1 Remoção O valor de pesagem é automatica- O explotador tem que eliminar a embalagem e/ou a balança...
  • Page 26 Informacje dotyczące kontroli przyrządów mierniczych wag jak również potrzebnych w tym celu odważników Informacje podstawowe wzorcowych znajdują się na stronie internetowej firmy KERN Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem (www.kern-sohn.com). KERN w swoim akredytowanym Zakupiona przez Państwa waga służy do określania wartości...
  • Page 27 „E“, Rozpakowanie powtórzyć proces justowania. Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania, usunąć plastikową osłonę. Zalecany odważnik do justowania: (nie załączony) Zawarte w dostawie HDB 5K5N HDB 10K10N • Waga zawieszana 5kg (M1) 10kg (M1) •...
  • Page 28 Hold zamrożona aż do momentu wciśnięcia jakiegoś klawisza. Konserwacja, Utrzymanie w dobrym stanie Data-Hold Funkcja 3 Tylko wyszkoleni i autoryzowani przez firmę KERN technicy Wartość wagowa zostanie automatycznie serwisowi mogą otworzyć urządzenie. zamrożona na 5 sek. Utylizacja Data-Hold Funkcja 4 Chcąc zlikwidować...
  • Page 29 грузов доступна на сайте фирмы KERN ((www.kern- Основные указания sohn.com). В своей аккредитованной калибровочной Применение в соответствии с назначением лаборатории DKD фирма KERN может быстро и недорого Приобретенные Вами весы служат для определения веса выполнить калибровку проверочных грузов и весов взвешиваемого...
  • Page 30 повторите процедуру юстирования. • Батарея • Инструкция по эксплуатации Рекомендуемый юстировочный вес: (не приложен) HDB 5K5N HDB 10K10N Работа от батарей/Функция автоотключения Выдвиньте крышку батарейного отсека на задней стороне 5kg (M1) 10kg (M1) весов. Установите 2 батарейки (AAA 1,5 В). Снова...
  • Page 31 Функция удержания данных 4 Техническое обслуживание, содержание в исправности Значение веса после достижения Прибор разрешается открывать только обученным и стабильного значения автоматически авторизованным фирмой KERN сервисным техникам. замораживается вплоть до нажатия кнопки Функция взвешивания животных Утилизация Утилизация упаковки и прибора должна выполняться...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdb 10k10n

Table des Matières