Page 1
Kurzanleitung SL4M und T4M RFID Smart-Etikettendrucker und Thermodrucker Guida di riferimento rapido' SL4M e T4MStampanti per etichette Smart RFID e a trasferimento termico Guía de referencia rápida SL4M y T4M Impresoras térmicas y RFID Smart Label Guia rápido de Referência SL4M e T4M Impressoras térmicas e de etiquetas inteligentes de RFID...
2. Français Introduction Félicitations pour votre achat d’une imprimante à étiquettes intelligentes RFID SL4M ou d’une imprimante thermique T4M. Ce Guide d’installation rapide explique comment installer l’imprimante, charger le ruban et le support et imprimer une page test. REMARQUE : Ce guide d'installation rapide se rapporte aux imprimantes SL4M et T4M.
Installation de l’imprimante Installation de l’imprimante Vue avant Interrupteur Marche/Arrêt 1. Installez l'imprimante sur une surface plane permettant d'accéder facilement à tous ses côtés. ATTENTION N'utilisez jamais l'imprimante lorsqu'elle repose sur le côté ou sur sa partie supérieure. 2. Mettez l’interrupteur sur O (Arrêt).
Page 27
Vue arrière Interface Ethernet (facultatif) Interface parallèle IEEE1284 Connexion USB Interface série RS-232 Connecteur d'alimentation CA 3. Au dos de l’imprimante, branchez le câble d’interface de votre choix au connecteur et à l’ordinateur hôte. AVERTISSEMENT Une mise à la terre inadéquate de l'imprimante peut entraîner un risque d'électrocution pour l'opérateur.
Page 28
Chargement du ruban et du support de rouleau Chargement du ruban et du support de rouleau IMPORTANT Pour des résultats optimaux, utilisez exclusivement des fournitures Printronix. Voir “Service d'approvisionnement Printronix” à la page 41. ATTENTION NE TOUCHEZ PAS la tête d'impression, ni les composants électroniques situés sous celle-ci.
Chargement du ruban Chargement du ruban Pour le support thermique direct, rendez-vous à la page 32. Capot Bride Rouleau d'entraînement du ruban Axe d'entraînement du rouleau du ruban Rouleau de ruban débiteur de ruban Tablier Levier de verrouillage pivotant du tablier IMPORTANT Nettoyez la tête d'impression, le rouleau d'entraînement et les capteurs de support à...
Page 30
Chargement du ruban et du support de rouleau 4. Ouvrez le tablier pivotant en tournant complètement le levier de verrouillage du tablier dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le tablier bascule vers le haut. Axe d'entraînement Rouleau du rouleau du ruban d'entraînement du ruban Axe débiteur...
Page 31
Chargement du ruban Rouleau d'entraînement du ruban Axe d'entraînement du rouleau du ruban Guide-ruban Tête d'impression IMPORTANT N'attachez pas le ruban à l'axe d'entraînement sans avoir installé un centre de rouleau. 6. Fixez le ruban au rouleau d'entraînement du ruban à...
Chargement du ruban et du support de rouleau Chargement du support de rouleau Capot Barre de fixation du support Guide de la barre de fixation du support IMPORTANT Si vous utilisez le mode thermique direct, nettoyez la tête d'impression, le rouleau d'entraînement et les capteurs de support supérieur et inférieur à...
Page 33
Chargement du support de rouleau Paroi Rouleau de support Guide de la barre de fixation du support Barre de fixation du support 2. Placez le rouleau de support sur la barre de fixation du support et faites glisser le rouleau jusqu’à ce qu’il arrive à ras de la paroi latérale de l’imprimante.
Page 34
Chargement du ruban et du support de rouleau Tête d'impression Rouleau d’entraînement (non illustré) Bouton de Guide de largeur Acheminement du verrouillage du support support alternatif Support Bloc-capteur de support d'impression Rouleau de mouillage 4. Faites passer le support sous le rouleau de mouillage, à travers le bloc-capteur de support, puis entre le rouleau d’entraînement et la tête d'impression.
Page 35
Mise en place du bloc-capteur de support Mise en place du bloc-capteur de support Votre imprimante est équipée d’un bloc-capteur de support qui détecte la position de début d'impression sur le support à l'aide des indicateurs de hauteur d'étiquette (espaces, encoches, trous ou marques noires).
Page 36
Chargement du ruban et du support de rouleau Indicateur de Guide interne de Support capteur de marques Indicateur de largeur du support (bord gauche) (deux côtés) capteur d’espace (deux côtés) Languette du capteur de support Support d'impression Bloc-capteur de support 1.
Page 37
Mise en place du bloc-capteur de support Levier de Tablier verrouillage du pivotant tablier 3. Fermez le tablier pivotant en tournant le levier de verrouillage du tablier à fond dans le sens horaire. 4. Si vous possédez un encodeur RFID, vous devrez peut être régler le coupleur.
Commandes et voyants Commandes et voyants Interrupteur Marche/Arrêt L'interrupteur Marche/Arrêt se trouve au bas du panneau avant de l'imprimante. Pour mettre l’imprimante sous tension, mettez l'interrupteur en position | (Marche). Lors de la première mise sous tension de l'imprimante, une série de messages d'initialisation est affichée sur l'écran à...
Panneau de commande Exécutez un test Démo codes barres Avant d'envoyer une tâche d'impression réelle, exécutez un test de démo codes barres : 1. Placez l'interrupteur marche/arrêt de l'imprimante sur | (Marche). 2. Quand le message EN LIGNE ou HORS LIGNE s’affiche sur l’écran LCD de l’imprimante, appuyez sur pour entrer en mode Menu.
Contact Contact Centre d'assistance client Printronix IMPORTANT Avant d'appeler le Centre d'assistance client Printronix, veuillez vous munir des informations suivantes : • Numéro de modèle • Numéro de série (indiqué au dos de l'imprimante) • Options installées (par ex. type d'interface et d'hôte, si en rapport avec le problème)
Service d'approvisionnement Printronix Service d'approvisionnement Printronix Pour une qualité d’impression optimale et une durée de vie prolongée de la tête d’impression, utilisez exclusivement des rubans et étiquettes Printronix. Contactez votre revendeur Printronix ou contactez Printronix au : Amérique (800) 733-1900...
Page 42
Contact Printronix Commercial (Shanghai) Co. Ltd 22F, Eton Building East No.555, Pudong Av. Shanghai City, 200120, P R China Téléphone: (86) 400 886 5598 Télécopie: (86-21) 5138 0564 Consultez le site Printronix sur www.printronix.com...
Page 43
Fréquence d'exploitation : 869,525 MHz (AWID 869), 910 à 914 MHz (AWID 910-914), ou 902 à 928 MHz (AWID 915) Puissance RF type : 100 milliwatts Puissance RF maximale : 700 milliwatts Printronix SL4M et T4M Essais conformes aux normes FCC Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS 210.
Page 44
Contact Notice CE (Union européenne) L'apposition du symbole CE indique la conformité de ce système Printronix avec la directive EMC et la directive Basse tension de l'Union Européenne. Ce marquage indique que ce système Printronix répond aux normes techniques suivantes : •...
Page 45
Appareil de traitement de l'information, Imprimante Classe : Commerciale et industrie légère Numéros de modèle : T4M, SL4M avec suffixes optionnels Configuration : série, parallèle, LAN externe, Ethernet, Ethernet sans fil, RFID, USB est conforme aux normes suivantes : Sécurité : EN 60950-1: 2001, Première édition...
Page 46
Contactez votre agence locale de traitement des déchets pour connaître la procédure d’élimination appropriée. Printronix n'offre aucune interprétation ni garantie de quelque nature que ce soit concernant ce matériel, y compris sans s'y limiter, les garanties implicites de nature commercialisation ou d'adéquation à des fins spécifiques.