Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 1 – 3 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 5 – 7 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 9 – 11 )
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE
ITALIANO ( 13 – 15 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 17 – 19 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numark C1 PROFESSIONAL 19

  • Page 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 3 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 5 – 7 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 – 11 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO ( 13 – 15 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 17 – 19 )
  • Page 3: Connection Diagram

    Safety Instructions & Warranty Information REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your C1. Registering your product ensures that we can keep you up-to-date with any last-minute product developments and provide you with world-class technical support, should you run into any problems.
  • Page 4: Rear Panel Features

    REAR PANEL FEATURES MIC INPUT – Connect a ¼” microphone to this input. Microphone controls are located on the top panel. GROUNDING TERMINAL – If using phono-level turntables with a grounding wire, be sure to connect the grounding wire to these terminals. If you experience a low “hum” or “buzz”, this could mean that your turntables are not grounded.
  • Page 5 Note: The crossfader is user-replaceable if it should ever wear out. Simply remove the facepanel, then remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer only. MASTER FADER – Adjusts the output volume of the Program mix.
  • Page 7: Contenido De La Caja

    Folleto de información sobre la seguridad y la garantía REGISTRO Visite http://www.numark.com y registre su C1. El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los desarrollos de productos de último momento y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en caso de que tenga algún problema.
  • Page 8 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO ENTRADA DE MICRÓFONO – Conecte a esta entrada un micrófono con un cable de ¼”. Los controles de micrófono se encuentran en el panel superior. TERMINAL DE TIERRA – Si usa giradiscos de nivel fonográfico con cable de conexión a tierra, asegúrese de conectar dicho cable a estos terminales.
  • Page 9 Nota: El usuario puede reemplazar el crossfader en caso de que se desgaste. Simplemente, retire el panel frontal y luego los tornillos que lo mantienen sujeto. Cambie el fader por un repuesto de calidad autorizado por su vendedor de Numark más cercano. FADER MAESTRO – Ajusta el volumen de salida de la mezcla de programa.
  • Page 11: Contenu De La Boîte

    Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.numark.com pour enregistrer votre nouvelle C1. L'enregistrement des produits vous permet d'être informé sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits et de vous offrir un soutien technique de niveau international, si vous en aviez besoin.
  • Page 12: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE ENTRÉE MIC – Permet de brancher un microphone à l’aide d’un câble ¼ po. Les commandes microphone sont situées sur le panneau supérieur. BORNE DE MISE À LA TERRE – Si vous utilisez des tables tournantes avec fils de mise à la terre, assurez-vous de brancher le fils à...
  • Page 13: Caractéristiques Du Panneau Supérieur

    Remarque: Ce potentiomètre est remplaçable par l’utilisateur s’il devait se détériorer. Retirez tout simplement le panneau avant et dévissez les vis qui le retiennent en position. Remplacez le potentiomètre avec un autre potentiomètre de qualité autorisé provenant de votre détaillant Numark local.
  • Page 15: Contenuti Della Confezione

    Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina http://www.numark.com per registrare il C1. La registrazione del prodotto garantisce che possiamo tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di eventuali problemi.
  • Page 16 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE INGRESSO MIC – Collegare un microfono da ¼” a questo ingresso. I comandi del microfono si trovano sul pannello superiore. TERMINALE DI MESSA A TERRA – Se si utilizzano giradischi a livello phono dotati di cavo di messa a terra, questo va collegato a questi terminali.
  • Page 17 Nota bene: il crossfader è sostituibile dall’utente in caso di usura. Rimuovere il pannello anteriore e le viti che lo tengono in posizione. Sostituire il fader con un ricambio autorizzato acquistato presso il proprio rivenditore Numark locale. MASTER FADER – Regola il volume di uscita del mix di Programma.
  • Page 19: Inhalt Der Verpackung

    Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien REGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihren C1 bitte auf http://www.numark.de. Dadurch geben Sie uns die Möglichkeit, Ihnen Informationen bei Produktaktualisierungen zukommen zu lassen und Ihnen bei möglichen Problemen den bestmöglichen technischen Support zu bieten. GRUNDREGELN Vorderseite der Anleitung abgebildeten Bestandteile im Karton befinden.
  • Page 20: Übersicht Über Die Rückseite

    ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE MIKROFON EINGANG – Verbinden Sie Ihr Mikrofon mit einem 6,3 mm Klinkenkabel mit diesem Eingang. Die Regler für das Mikrofon befinden sich auf der Oberseite des Mixers. GROUNDING TERMINAL – Bei der Verwendung von Phono Pegel Turntables mit einem Massekabel müssen Sie dieses an diese Erdungspins anschließen.
  • Page 21: Übersicht Über Die Oberseite

    Hinweis: Der Crossfader kann bei Abnutzung vom Anwender ausgewechselt werden. Einfach die Abdeckung des Geräts entfernen, dann die Schrauben, welche den Fader fixieren, lösen. Den Fader nur mit einem von Ihrem örtlichen Numark-Händler authorisierten Originalersatzteil ersetzen. MASTER FADER – Steuert die Ausgangslautstärke des Program Mixes.
  • Page 22 SPECIFICATIONS INPUTS: Line: 10kΩ input impedance 90mV rms sensitivity (for 1.22V output) Mic: 10kΩ input impedance unbalanced 2mV rms sensitivity (for 1.22V output) 78mV rms max input Phono: 47kΩ input impedance 1.8mV rms sensitivity @ 1kHz (for 1.22V output) OUTPUTS: Line: 9V rms max Headphone:...
  • Page 24 www.numark.com...

Table des Matières