Publicité

Liens rapides

• BELLAGIO 80x80
• RIVIERA 80x60
• MARINARA 80x80
• MANGIAFUOCO 80x60
• MARGHERITA 60x60
GUIDE FOR USE
AND MAINTENANCE
MANUALE USO
E MANUTENZIONE
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
UND INSTANDHALTUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fontana Forni BELLAGIO

  • Page 1 • BELLAGIO 80x80 • RIVIERA 80x60 • MARINARA 80x80 • MANGIAFUOCO 80x60 • MARGHERITA 60x60 GUIDE FOR USE AND MAINTENANCE MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG UND INSTANDHALTUNG...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE GUIDA ALL’UTENTE P. 6 AVVERTENZE ISTRUZIONI D’USO P. 8 CONSIGLI DI UTILIZZO P. 10 PULIZA E MANUTENZIONE P. 11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI P. 12 P. 14 CONSIGLI DI COTTURA P. 16 INFORMAZIONI DI GARANZIA INDEX USER GUIDE CAUTION P. 6 USING REDPASSION OVEN P.
  • Page 4: Benutzerhandbuch

    Besitzerwechsel E’ vietata qualsiasi - das Handbuch an riproduzione del testo e einem sicheren Ort delle illustrazioni. aufzubewahren. (Jegliche Reproduktion von Text und/oder Illustration ist untersagt). Besuchen Sie uns gerne auch auf youtube. FONTANA FORNI http://www.youtube.com/user/FontanaForni REDPASSION https://www.youtube.com/watch?v=mK_yRcoewQc...
  • Page 5 GENERAL OVERVIEW NOTE GENERALI INFORMATION SUR ALLGEMEINE ON THE DELIVERY ALLA CONSEGNA LA LIVRAISON INFORMATIONEN ZUR LIEFERUNG The oven and the trolley Il forno e il carrello Le four et le chariot Der Ofen und das are shipped in special vengono spediti in appositi sont expédiés dans des Untergestell werden in...
  • Page 6: Avvertenze

    WARNINGS! AVVERTENZE! AVERTISSEMENTS! SICHERHEITSHINWEISE Read the following Lire attentivement les Lesen Sie bitte Leggere attentamente information to ensure the le seguenti informazioni suivantes informations aufmerksam die folgenden correct installation and per assicurare la corretta pour assurer une Informationen, um die the best performance of installazione e le migliori correcte installation...
  • Page 7 WARNING: although the ATTENZIONE: anche ALERTE : votre four est ACHTUNG: Auch oven is well insulated, se il forno è ben bien isolé, néanmoins wenn der Ofen gut improper use can cause isolato, l’uso improprio l’utilisation inappropriée isoliert ist, kann the external surfaces potrebbe portare le peut amener les surfaces...
  • Page 8: Istruzioni D'uso

    USING ISTRUZIONI D’USO NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLOW THIS GUIDE SEGUITE LE SEGUENTI SUIVRE LES FOLGEN SIE DEN TO GET THE MAXIMUM INDICAZIONI PER INDICATIONS SUIVANTES NACHFOLGENDEN PERFORMANCE FROM OTTENERE IL MASSIMO POUR OBTENIR ANWEISUNGEN UM DAS YOUR OVEN DAL VOSTRO FORNO LA MEILLEURE MAXIMUM IHRES OFENS PERFORMANCE...
  • Page 9 ESTINGUISH THE FIRE SPEGNERE IL FUOCO COUPER LE FEU LÖSCHEN DES FEUERS 2.2.1 To extinguish the fire, Per spegnere il fuoco, Pour éteindre le feu, Um das Feuer zu löschen, close the oven with the chiudere il forno con fermer le four avec la schließen Sie den Ofen door supplied holding the la porta in dotazione...
  • Page 10: Consigli Di Utilizzo

    TIPS FOR YOUR OVEN CONSIGLI D’UTILIZZO CONSEILS GEBRAUCHSHINWEISE D’UTILISATION THE TYPES OF WOOD IL TIPO DI LEGNA LA QUALITE DU BOIS DIE QUALITÄT DES HOLZES While any dried hardwood Qualsiasi tipo di legna Si n’importe quel type Jede Art von hartem, is the best for your oven, duro e secco è...
  • Page 11: Puliza E Manutenzione

    MAINTENANCE AND PULIZIA E NETTOYAGE ET REINIGUNG CLEANING MANUTENZIONE ENTRETIEN UND PFLEGE MAINTENANCE MANUTENZIONE ENTRETIEN PFLEGE For the correct Per una corretta Pour un correct entretien Für die korrekte Pflege maintenance of the oven du four, il faut s’assurer und den Erhalt des Ofens manutenzione del be sure, before lighting forno, assicurarsi,...
  • Page 12: Risoluzione Dei Problemi

    TROUBLESHOOTING RISOLUZIONE RESOLUTION DES PROBLEMLÖSUNGEN DEI PROBLEMI PROBLEMES THE OVEN PRODUCES IL FORNO PRODUCE LE FOUR PRODUIT TROP DER OFEN PRODUZIERT MUCH SMOKE DE FUMEE ZUVIEL RAUCH MOLTO FUMO • make sure the • assurer que le bois • Vergewissern Sie sich, •...
  • Page 13 THE OVEN COOLS DOWN IL FORNO SI RAFFREDDA LE FOUR SE DER OFEN KÜHLT ZU TOO QUICKLY REFROIDISSE TROP SCHNELL AB TROPPO VELOCEMENTE RAPIDEMENT • Der Ofen wurde • the oven has been • il forno è stato acceso lighted after a long dopo un lungo periodo •...
  • Page 14: Consigli Di Cottura

    CONSIGLI COOKING CONSEILS KOCHTIPPS DI COTTURA TIPS DE CUISSON PANE E PIZZA BREAD AND PIZZA PAIN ET PIZZA BROT UND PIZZA • Nella nostra linea • In our RED PASSION • Dans notre ligne • In unserer Gas-Pro- di forni a cottura gas line the RED PASSION à...
  • Page 15 ARROSTI ROASTS RÔTIS ROSTBRATEN • Per quanto riguarda • For this type of • Pour ce type de plat, • Bei dieser Art von questo tipo di pietanza dish, the cooking les températures de Gerichten liegen die le temperature di temperatures range cuisson varient de Gartemperaturen...
  • Page 16: Informazioni Di Garanzia

    WARRANTY INFORMAZIONI DI INFORMATIONS GARANTIEINFORMATIONEN INTFORMATION GARANZIA DE GARANTIE WARRANTY GARANZIA GARANTIE GARANTIE Die Öfen haben 2 The ovens have 2 years I forni hanno 2 anni di Les four sont garanti 2 warranty on the garanzia sulla volta e ans sur la voute et sur Jahre Garantie auf das dome an on all the...
  • Page 17 Produkt ruht. Wenn Fontana Forni will not être endommagée en Fontana Forni Srl non die Füße nicht installiert respond to damage to risponderà dei danni raison d’une chaleur...
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 FONTANA FORNI SRL Via G. di Vittorio 6 61047 San Lorenzo in Campo (PU) Telefono e fax: 0721 77 66 97 e 73 53 46 fontanaforni@fontanaforni.com www.fontanaforni.com FONTANA F O RN I...

Ce manuel est également adapté pour:

RivieraMarinaraMangiafuocoMargherita

Table des Matières