Télécharger Imprimer la page

Jaga KNOCKONWOOD Série Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

KNOCKONWOOD
Montagehandleiding / Instructions de montage
Montagehinweis / Mounting instructions
min. 5*
d
B
B
A
A
B
C
EC ¾ "
3.5
- -
5.0
M 24
4.5
- -
3.8
G ½ "
- -
8.0
5.0
AFMETINGEN_DIMENSIONS_ABMESSUNGEN_DIMENSIONS
L
10
OPTIE_OPTION VENTIELEN_VANNES_VENTILE_VALVES
5094.524
C D
D
3.0
5094.525
2.0
3.0
15
6.5
Eurocone ¾ "
5094.522
5094.523
5090.4407
De afdichtstop 1/2" en ontluchter 1/8" zijn
N
bij Jaga sleutelvast ingedraaid. Tijdens het
aansluiten dienen deze door de installateur verder
aangedraaid te worden tot 5Nm. Om te ontluchten, houd
met behulp van een steeksleutel de buitenschroef tegen
bij het losdraaien van de binnenschroef. Het ontluchten
uitvoeren alvorens de omkasting te plaatsen. Controleer
het toestel op lekkage alvorens de omkasting te plaatsen.
Le bouchon 1/2" et le purgeur 1/8" sont montés et serrés en usine
F
à la main. Pendant le raccordement, ceux-ci doivent être serrés avec
une clé dynamométrique jusqu'à 5 Nm. Pour purger, le purgeur doit être
retenu avec une clé plate. Purge avant le montage de l'habillage. Veuillez
controller l'étanchéité de l'appareil avant le montage de l'habillage s'il
vous plait.
Der Blindstopfen 1/2" und Entlüfterstopfen 1/8" werden werkseitig
D
bei der Firma Jaga manuell angezogen. Diese müssen bei der
Montage mit einem Drehmomentschlüssel bis 5 Nm endgültig angezogen
werden. Zum entlüften, bitte diesen mit einem Flachschlüssel gegenhalten
und einen Flachschraubenzieher entlüften. Führen Sie die Entlüftung durch,
bevor Sie die Verkleidung montieren. Bitte kontrollieren Sie das Gerät auf
Leckagen bevor Sie die Verkleidung montieren.
Blind plug 1/2" and air vent 1/8" are factory installed. During
E
installation, these need to be tightened to 5Nm with a torque
wrench. Bleeding: use a key to hold the air vent in position while opening
the inner screw for bleeding. Check the device for leaks before installation of
the cabinet. Bleed before installation of the cabinet.
L
H
DIMENSIONS in cm
060
030
Type
080
055
06
100
080
120
10-11
140
15-16
180
220
* Kleinere afstanden kunnen een
daling van de afgifte tot gevolg
hebben.
* Des dimensions inférieures peuvent
dimineur l'émission de chaleur.
* Kleinere Abstände verändern die
Wärmeleistung.
* Smaller dimensions decrease
output.
M24
G½ "
5090.405
5094.4414
+
2x 5095.020
5094.4414
B
d
10.8
4.6
12.8
5.3
17.8
7.8
5090.
1125
5090.
1151
5090
.1150
5090.1160
5090.1119

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaga KNOCKONWOOD Série

  • Page 1 Der Blindstopfen 1/2” und Entlüfterstopfen 1/8” werden werkseitig bei der Firma Jaga manuell angezogen. Diese müssen bei der Montage mit einem Drehmomentschlüssel bis 5 Nm endgültig angezogen werden. Zum entlüften, bitte diesen mit einem Flachschlüssel gegenhalten und einen Flachschraubenzieher entlüften.
  • Page 2 Employer la boîte comm e pro e prot protecti ction. Die Ve rpackung als Schutz anwe anwende wenden. wende Use the box as protection. www.jaga.com27200.20000240 -21/10/2019 - V_01 - Jaga N.V.