Courroies Trapézoïdales; Refroidissement De La Transmission - Husqvarna YTH20K46 Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

BATTERIE
Votre tracteur est muni d'un système de chargement de batterie
qui est suffisant pour l'usage normal. Pourtant, le chargement
périodique de la batterie avec un chargeur d'auto prolongera la
durabilité.
Conservez la batterie et les bornes propres.
Conservez les boulons de batterie serrés.
Conservez les petits orifices de ventilations ouverts.
Rechargez la batterie à raison de six ampères pendant une
période d'une (1) heure.
REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre trac teur
ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'en le ver
les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifier
ou d'ajouter plus d'électrolyte.
POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES:
La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes
peut causer les "fuites" de puissance.
Enlevez le protecteur des bornes.
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
Rincez la batterie avec l'eau fraîche, et séchez-la.
Nettoyez les bor nes et les bouts des câ bles de batterie avec
une brosse mé tal li que jus qu'à ce qu'ils brillent.
En dui sez les bornes avec la graisse ou le pé tro la tum.
Réins tal lez la bat te rie (Voir "REPLACER LA BATTERIE" dans
la section ENTRETIEN ET REGLAGES de ce manuel).
COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l'usure
après les 100 heures d'utilisation. Remplacez-les si nécessaire.
Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si
elles glissent à cause de l'usure.

REFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION

Le ventilateur et les ailettes de refroidissement de la transmission
devraient être conservés propres pour assurer le re froi dis se ment
cor rect.
N'essayez pas de nettoyer le ventilateur ou la transmission pen-
dant que le moteur fonctionne ou pendant que la trans mis sion soit
chaude.
Inspectez le ventilateur de refroidissement pour s'assurer
que les lames de ventilateur soient propres et intactes.
Inspectez les ailettes de refroidissement pour la saleté, l'herbe
coupée et les autres matériaux. Pour empêcher de l'avarie
aux joints d'étanchéité, n'utilisez pas l'air comprimé ou le
pul vé ri sa teur à haute pression pour nettoyer les ailettes de
refroidissement.
FLUIDE MOTEUR DE LA TRANS MIS SION
La transmission a été scellée à l'usine et l'entretien de fluide n'est
pas exigé pour la durabilité de la transmission. Si la transmis-
sion fuit ou doit être réparée, contactez votre centre d'entretien
autorisé le plus proche.
MOTEUR
LUBRIFICATION
Utilisez seulement l'huile détergente de qualité supérieure de
classification API SG-SL. Choi sis sez le degrée de viscosité SAE
de l'huile selon la tem pé ra tu re d'utilisation prévue.
REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30,
10W30 etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles
de multiviscosité augmentent la consommation d'huile quand elles
sont utilisées à plus de 0°C/32°F. Vérifiez le niveau d'huile de
moteur plus fré quem ment pour éviter d'endommager le moteur
de l'uti li sa tion avec un niveau d'huile bas.
ENTRETIEN
Changez l'huile toutes les 50 heures d'opération ou au moins une
fois par an si le tracteur est utilisé moins de 50 heures par ans.
Vérifiez le niveau d'huile du carter-moteur avant de démarrer
le moteur et toutes les huit (8) heures d'utilisation. Serrez le
bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile chaque fois
que vous vérifiez le niveau d'huile.
F
C
-30
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
POUR CHANGER L 'HUILE DE MOTEUR
(Voir les Figs 14 et 15) -
Déterminez la gamme de températures prévue avant le chan-
ge ment d'huile. Toute l'huile doit avoir la classification API SG-SL.
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.
L 'huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
Recueillez l'huile dans un récipient approprié.
Enlevez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge
d'hui le. Ne per met tez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l'huile.
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la sou pa pe
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.
Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers l'intérieur
et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
POSITION FERMÉE
ET SERRÉE.
BOUCHON
JAUNE
Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.
Après que l'huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l'in té -
rieur et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la cheville soit en position verrouillée comme
montré.
Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord infériuer de la soupape de vidange.
Remplissez le moteur avec l'huile dans le tube de la jauge
de remplissage d'huile. Versez lentement. N'en mettez pas
trop. Voir la section de "SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT"
pour la capacité ap proxi ma ti ve.
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d'huile avec la
jauge d'huile pour vérifier le niveau d'huile. Assurez-vous que
la jauge d'huile soit serrée à fond pour obtenir une indication
correcte du niveau d'huile. Maintenez le niveau d'huile à la
marque pleine (FULL) de la jauge d'huile. Serrez à fond le
bouchon sur le tube quand vous avez fini.
16
SAE VISCOSITY GRADES
5W-30
-20
0
30
32
40
-20
-10
0
FIG. 14
SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE
FIG. 15
SAE 30
100
60
80
10
20
30
40
TUBE DE
VIDANGE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières