Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

PNOZ e1vp
}
Blocs logiques de sécurité
Manuel d'utilisation 21236-FR-05
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PNOZ e1vp

  • Page 1 PNOZ e1vp Blocs logiques de sécurité Manuel d'utilisation 21236-FR-05...
  • Page 2 Ce document est une traduction du document d'origine. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour son usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
  • Page 3 Circuit de réarmement Boucle de retour / temporisation Couplage logique de plusieurs appareils Entrées de fonctions logiques S35 et S36 Exemples Fonctionnement Affichage des états Erreurs – dysfonctionnements Dimensions en mm Caractéristiques techniques Données de sécurité Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 4 Contenu Retirer les borniers débrochables Références Produit Accessoires Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 5 PNOZ e1vp Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PNOZ e1vp. Elle est valable jusqu’à la publi- cation d’une nouvelle documentation. Ce manuel d'utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et donne des informations sur le raccordement du produit.
  • Page 6 Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Le bloc logique de sécurité PNOZ e1vp est conçu pour interrompre en toute sécurité un cir- cuit de commande de sécurité. Le bloc logique de sécurité satisfait aux exigences des normes EN 60947-5-1, EN 60204-1 et VDE 0113-1 et peut être utilisé...
  • Page 7 1 sortie de sécurité, au choix instantanée ou temporisée – 1 sortie de sécurité temporisée – 1 sortie d’informations – 2 tests impulsionnels Raccordements possibles : – Boutons-poussoirs d’arrêt d’urgence – Capteurs de position – Boutons-poussoirs de réarmement – Capteurs de proximité Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 8 Le dispositif de sécurité reste opérationnel, même en cas de défaillance d’un compo- sant. Les sorties de sécurité sont testées périodiquement à l’aide d’un test de coupure. Schéma de principe / affectation des bornes Feed- & Input Input Start back Power Test Diag- Pulse nostic Output S11 S21 Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 9 23]) s’affiche. Le redémarrage est possible uniquement après avoir éliminé l’erreur et coupé puis réappliqué la tension d’alimentation. Fonction logique ET / OU Pour le couplage logique de plusieurs appareils, le PNOZ e1vp possède deux entrées lo- giques S35 (OU) et S36 (ET). Manuel d'utilisation PNOZ e1vp...
  • Page 10 Montez l'appareil sur un rail DIN à l'aide du système de fixation situé sur la face arrière. Sécurisez le montage de l'appareil monté sur un rail normalisé vertical (35 mm) à l'aide d'un élément de maintien (exemple : support terminal ou équerre terminale). Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 11 électrique de sécurité (SELV, PELV) selon VDE 0100, partie 410. Veuillez tenir compte des exigences CEM et de câblage de la CEI 60204-1. La borne Y5 sert au diagnostic interne de Pilz. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 12 Arrêt d’urgence avec détection des courts- circuits Protecteur mobile sans détection des courts- circuits Protecteur mobile avec détection des courts- circuits Barrière immatérielle ou cap- 24 V DC teur de sécurité, détection des courts-circuits par EPES Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 13 En cas de réarmement automatique En cas de remise à l’état initial du dispositif de protection, par exemple, s’il y a déverrouillage du bouton-poussoir d’arrêt d’urgence, l’appareil démarre automatiquement. Évitez tout redémarrage involontaire par un câblage ex- terne approprié. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 14 Régler la temporisation : Réglez la temporisation t en reliant Y6 et Y7 aux bornes A1, S11 et S21 conformément au tableau. tv [s] pour PNOZ e1vp 10 s 0,15 0,5 tv [s] pour PNOZ e1vp 300 s Exemples : Si vous souhaitez régler une temporisation de 1 s pour la variante d’appareil PNOZ e1vp 10 s, reliez Y6 à...
  • Page 15 OU. Exemple 2 : Les deux sorties sont instantanées, la boucle de retour est raccordée à Y7. Ce raccor- dement permet une fonction logique ET et OU car Y4 n’a pas été câblée. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 16 Montez tous les appareils reliés dans la même armoire électrique ou assurez-vous que les erreurs liées à la liaison des appareils sont exclues, par exemple grâce à la pose protégée des câbles de liaison. Tous les appareils reliés doivent être raccordés à la même tension d’alimentation. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 17 Les entrées de fonctions logiques sont reliées entre elles de la manière suivante : sorties de sécurité circuit d’entrée Les entrées de fonctions logiques S35 et S36 du PNOZ e1vp permettent la fonction logique ET / OU d’autres appareils PNOZelog ou PNOZmulti. Circuit d’entrée Fonction logique...
  • Page 18 établissez un état de sécurité par d’autres mesures. Les exemples suivants représentent différentes possibilités de liaison d’appareils PNOZe- log. Dans tous les exemples d’application, il est également possible de raccorder 2 charges aux sorties de sécurité. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 19 PNOZ e1vp Exemple 1 : Des charges sont raccordées aux sorties de sécurité du relais 1. Une sortie de sécurité est également couplée à 4 autres appareils PNOZelog via l’entrée de fonction logique S36-ET. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 20 PNOZ e1vp Exemple 2 : Des charges sont raccordées aux sorties de sécurité du relais 1. Une sortie de sécurité est également couplée à un autre appareil PNOZelog via l’entrée de fonction logique S36-ET. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 21 4. La mise à 0 des sorties des relais 2 et 3 est ainsi possible par le relais 4 et le relais 1. Il faut exclure un court-circuit entre le +24 V DC et une sortie de sécurité ! Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 22 Affichage des états POWER La tension est appliquée, le mode de fonctionnement est détecté. POWER Phase d’initialisation CH.1 La sortie de sécurité 14 est à l’état « 1 ». CH.2 La sortie de sécurité 24 est à l’état « 1 ». Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 23 Le code d’erreur peut se composer de 4 chiffres. Les chiffres sont séparés les uns des autres par une pause plus longue. La séquence complète est répétée en conti- INFORMATIONS Code d’erreur 0 : 16 impulsions clignotantes Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 24 3 fois rapidement pause 1 fois pendant une seconde pause 3 fois pendant une seconde à chaque fois Code d’erreur 1 : La LED CH.1 ou CH.2 clignote 3 fois rapidement pause 1 fois pendant une seconde Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 25 Le tableau qui suit met en évidence la concordance entre le nombre d’impulsions cligno- tantes et le code d’erreur. La signification des codes d’erreurs est décrite dans le tableau présentant le codage des erreurs. Nombre d’impul- sions cli- gnotantes Code d’er- reur déci- Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 26 éliminer les erreurs 1, 5 3 x court – 1 x long État inattendu sur S36 Vérifier le câblage sur la borne S36 – 5 x long – 3 x court Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 27 2, 0, 3 3 x court – 2 x long <19,2 V DC Tenir compte de la plage des tensions – 16 x long – 3 x long d’alimentation comprise entre 19,2 et – 3 x court 30 V DC Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 28 784 131 Tension sur Circuit d’entrée DC 24 V 24 V Circuit de réarmement DC 24 V 24 V Boucle de retour DC 24 V 24 V Entrée de la fonction logique 24 V 24 V Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 29 Capacité max. du câblage sur les sorties sans charge 2 nF 2 nF Tension des sorties d’informations et des tests impulsionnels 24 V 24 V Courant des sorties d’informations et des tests impulsionnels 0,5 A 0,5 A Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 30 EN 60068-2-6 Fréquence 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz Amplitude 0,35 mm 0,35 mm Lignes de fuites et distances explo- sives selon la norme EN 60947-1 EN 60947-1 Catégorie de surtensions Niveau d’encrassement Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 31 8 mm Dimensions Hauteur 94 mm 101 mm Largeur 22,5 mm 22,5 mm Profondeur 121 mm 121 mm Poids 130 g 130 g Si des normes sont indiquées sans date, on retiendra la dernière version 2014-07. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 32 Capacité max. du câblage 450 nF 450 nF Sorties statiques 774 132 784 132 Puissance totale externe Charge, statique 130 W 130 W Nombre de sorties de sécurité temporisé instantané Nombre de sorties d’informations Nombre de tests impulsionnels Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 33 Précision répétitive Tenue aux micro-coupures de la tension d’alimentation 20 ms 20 ms Désynchronisme des canaux 1 et 2, max. ∞ ∞ Données sur l’environnement 774 132 784 132 Sollicitations climatiques EN 60068-2-78 EN 60068-2-78 Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 34 0,2 - 1,5 mm², 24 - 16 AWG – Couple de serrage avec borniers à 0,5 Nm – Section du fil avec borniers à res- sorts : flexible avec / sans embout – 0,2 - 1,5 mm², 24 - 16 AWG Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 35 Les valeurs SIL / PL d'une fonction de sécurité ne sont pas identiques aux valeurs SIL / PL des appareils utilisés et peuvent varier par rapport à celles- ci. Pour le calcul des valeurs SIL / PL de la fonction de sécurité, nous re- commandons l'outil logiciel PAScal. Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 36 Terminal bloc filtre 1 Bornier avec filtre pour plage de charge de 3 à 774 195 10 kOhm Terminal bloc filtre 2 Bornier avec filtre pour plage de charge de 10 à 774 196 30 kOhm Manuel d'utilisation PNOZ e1vp 21236-FR-05...
  • Page 37 Verso Support technique Pilz vous propose une assistance technique 24 heures sur 24. Amérique Australie Italie Brésil +61 3 95446300 +39 0362 1826711 +55 11 97569-2804 Pays-Bas Canada Europe +31 347 320477 +1 888-315-PILZ (315-7459) Allemagne Royaume-Uni Mexique +49 711 3409-444...