Télécharger Imprimer la page
Pilz PNOZ e6.1p Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ e6.1p:

Liens rapides

PNOZ e6.1p
}
Blocs logiques de sécurité
Manuel d'utilisation 21165-FR-07
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PNOZ e6.1p

  • Page 1 PNOZ e6.1p Blocs logiques de sécurité Manuel d'utilisation 21165-FR-07...
  • Page 2 Ce document est une traduction du document d'origine. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour son usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
  • Page 3 Circuit d’entrée Circuit de réarmement Boucle de retour Couplage logique de plusieurs appareils Entrées de fonctions logiques S35 et S36 Exemples Fonctionnement Affichage des états Erreurs – dysfonctionnements Dimensions en mm Caractéristiques techniques Données de sécurité Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 4 Contenu Données complémentaires Courbe de durée de vie Retirer les borniers débrochables Références Produit Accessoires Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 5 PNOZ e6.1p Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PNOZ e6.1p. Elle est valable jusqu’à la publi- cation d’une nouvelle documentation. Ce manuel d'utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et donne des informations sur le raccordement du produit.
  • Page 6 Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Le bloc logique de sécurité PNOZ e6.1p est conçu pour interrompre en toute sécurité un circuit de commande de sécurité. Le bloc logique de sécurité satisfait aux exigences des normes EN 60947-5-1, EN 60204-1 et VDE 0113-1 et peut être utilisé...
  • Page 7 Si l’appareil est alimenté avec des tensions supérieures à la basse tension (>50 V AC ou >120 V DC), les éléments de commande et les capteurs raccordés doivent suppor- ter une tension d’isolement assignée d’au moins 250 V. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 8 Le circuit est conçu de façon redondante avec une autosurveillance. Le dispositif de sécurité reste opérationnel, même en cas de défaillance d’un compo- sant. Les sorties de sécurité sont testées périodiquement à l’aide d’un test de coupure. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 9 Les sorties de sécurité 14 et 24 ainsi que la sortie d’informations Y32 sont à l’état « 0 ». – Les contacts de sécurité 33-34, 43-44, 53-54 et 63-64 sont ouverts avec redon- dance. – Les LEDs « CH.1 » et « CH.2 » s’éteignent. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 10 21]) est affiché. Le redémarrage est possible uniquement après avoir éliminé l’erreur et coupé puis réappliqué la tension d’alimentation. Fonction logique ET / OU Pour le couplage logique de plusieurs appareils, le PNOZ e6.1p possède deux entrées lo- giques S35 (OU) et S36 (ET). Modes de fonctionnement Commande monocanale : câblage des entrées selon l’EN 60204, pas de redondance...
  • Page 11 Les sorties de sécurité ne doivent pas être reliées à des entrées de commande. Pour supprimer les impulsions de coupure sur les sorties de sécurité 14 et 24, utilisez les borniers avec filtre (voir les Références [ 35]). Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 12 électrique de sécurité (SELV, PELV) selon VDE 0100, partie 410. Veuillez tenir compte des exigences CEM et de câblage de la CEI 60204-1. La borne Y5 sert au diagnostic interne de Pilz. Préparation à la mise en service Tension d’alimentation...
  • Page 13 à ouverture / contact à ouverture. Circuit de réarmement Circuit de réarmement Réarmement automatique Réarmement auto-contrôlé Protecteur mobile sans test des conditions initiales Câblage de l’arrêt d’urgence Protecteur mobile avec test des conditions initiales Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 14 Si vous ne souhaitez pas raccorder de contact sur la boucle de retour, Y6 doit être relié à A1. ATTENTION ! Veuillez ne pas raccorder en série les contacts des contacteurs externes au circuit de réarmement. Exemple Les contacts à contacts liés des contacteurs K1 et K2 commandent la boucle de retour Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 15 Montez tous les appareils reliés dans la même armoire électrique ou assurez-vous que les erreurs liées à la liaison des appareils sont exclues, par exemple grâce à la pose protégée des câbles de liaison. Tous les appareils reliés doivent être raccordés à la même tension d’alimentation. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 16 Les entrées de fonctions logiques sont reliées entre elles de la manière suivante : sorties de sécurité circuit d’entrée Les entrées de fonctions logiques S35 et S36 du PNOZ e6.1p permettent la fonction lo- gique ET / OU d’autres appareils PNOZelog ou PNOZmulti. Circuit d’entrée...
  • Page 17 Exemple 1 : Des charges sont raccordées aux sorties de sécurité du relais 1. Une sortie de sécurité est également couplée à 4 autres appareils PNOZelog via l’entrée de fonction logique S36-ET. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 18 PNOZ e6.1p Exemple 2 : Des charges sont raccordées aux sorties de sécurité du relais 1. Une sortie de sécurité est également couplée à un autre appareil PNOZelog via l’entrée de fonction logique S36-ET. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 19 4. La mise à 0 des sorties des relais 2 et 3 est ainsi possible par le relais 4 et le relais 1. Il faut exclure un court-circuit entre le +24 V DC et une sortie de sécurité ! Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 20 POWER Phase d’initialisation CH.1 La sortie de sécurité 14 est à l’état « 1 » et les contacts de sécurité 33-34, 43-44, 53-54 et 63-64 sont fermés. CH.2 La sortie de sécurité 24 est à l’état « 1 ». Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 21 Le code d’erreur peut se composer de 4 chiffres. Les chiffres sont séparés les uns des autres par une pause plus longue. La séquence complète est répétée en conti- INFORMATIONS Code d’erreur 0 : 16 impulsions clignotantes Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 22 à Pilz fectueuse Exemples Code d’erreur 1, 3 : La LED CH.1 ou CH.2 clignote 3 fois rapidement pause 1 fois pendant une seconde pause 3 fois pendant une seconde à chaque fois Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 23 Le tableau qui suit met en évidence la concordance entre le nombre d’impulsions cligno- tantes et le code d’erreur. La signification des codes d’erreurs est décrite dans le tableau présentant le codage des erreurs. Nombre d’impul- sions cli- gnotantes Code d’er- reur déci- Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 24 éliminer les erreurs 1, 5 3 x court – 1 x long État inattendu sur S36 Vérifier le câblage sur la borne S36 – 5 x long – 3 x court Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 25 2, 0, 3 3 x court – 2 x long <19,2 V DC Tenir compte de la plage des tensions – 16 x long – 3 x long d’alimentation comprise entre 19,2 et – 3 x court 30 V DC Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 26 Circuit de réarmement DC 5 mA 5 mA Boucle de retour DC 5 mA 5 mA Entrée de la fonction logique 5 mA 5 mA Résistance min. de l’entrée au mo- ment du démarrage 3.780 Ohm 3.780 Ohm Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 27 0,5 A 0,5 A Sorties relais 774 192 784 192 Nombre de sorties de sécurité Intensité max. en cas de court-cir- cuit IK 1 kA 1 kA Catégorie d’utilisation selon la norme EN 60947-4-1 EN 60947-4-1 Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 28 66 A²s 66 A²s Fusible rapide Fusible normal Fusible gG Disjoncteur 24 V AC/DC, carac- téristique B/C Matériau des contacts AgCuNi + 0,2 µm Au AgCuNi + 0,2 µm Au Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 29 195 ms 195 ms en cas de réarmement auto- contrôlé, max. 280 ms 280 ms entrées de fonctions logiques env. 135 ms 135 ms entrées de fonctions logiques max. 220 ms 220 ms Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 30 Lignes de fuites et distances explo- sives selon la norme EN 60947-1 EN 60947-1 Catégorie de surtensions Niveau d’encrassement Tension assignée d’isolement 250 V 250 V Tension assignée de tenue aux chocs 6 kV 6 kV Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 31 8 mm Dimensions Hauteur 94 mm 101 mm Largeur 45 mm 45 mm Profondeur 121 mm 121 mm Poids 280 g 280 g Si des normes sont indiquées sans date, on retiendra la dernière version 2014-07. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 32 Les valeurs SIL / PL d'une fonction de sécurité ne sont pas identiques aux valeurs SIL / PL des appareils utilisés et peuvent varier par rapport à celles- ci. Pour le calcul des valeurs SIL / PL de la fonction de sécurité, nous re- commandons l'outil logiciel PAScal. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 33 à des défaillances liées à l'usure. La charge électrique est la cause principale de l'usure, l'usure mécanique étant négligeable. Intensité de commutation (A) Illustration: Courbes de durée de vie avec 24 V DC et 230 V AC Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 34 Assurez-vous qu’il y a une extinction des étincelles suffisante sur tous les contacts relais afin d'augmenter la durée de vie. Faites attention à l'apparition de pointes de courant en cas de charges capacitives. Avec les contacteurs DC, utilisez des diodes de roue libre pour l'extinction des étincelles. Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 35 Terminal bloc filtre 1 Bornier avec filtre pour plage de charge de 3 à 774 195 10 kOhm Terminal bloc filtre 2 Bornier avec filtre pour plage de charge de 10 à 774 196 30 kOhm Manuel d'utilisation PNOZ e6.1p 21165-FR-07...
  • Page 36 Verso Support technique Pilz vous propose une assistance technique 24 heures sur 24. Amérique Australie Italie Brésil +61 3 95446300 +39 0362 1826711 +55 11 97569-2804 Pays-Bas Canada Europe +31 347 320477 +1 888-315-PILZ (315-7459) Allemagne Royaume-Uni Mexique +49 711 3409-444...