Page 1
Infrared Heater GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen You should read these user instructions carefully before using the appliance Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil Przed uruchomieniem urz dzenia nale ą...
Page 2
Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję urządzenia...
Page 3
GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 4
Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat •...
Page 5
Installatie Controleer of de lamp en de bevestigingsbeugel zijn inbegrepen. Indien u onderdelen mist, neem • contact op met uw leverancier. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Reinig de buitenzijde van de machine met handwarm water en een zachte doek. • Draai de twee schroeven los die de glasplaat op zijn plaats houden.
Page 6
Technische gegevens Voedingsspanning: 230~240 VAC/50 Hz Stroomverbruik: 1300 W Garantie Elk defect, met uitzondering van de lamp, waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt.
Page 7
Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and •...
Page 8
Installation Check to make sure the light and fixing clamp have been included. If any parts are missing, • contact your supplier. Remove all packing materials. • Clean the outside of the machine with lukewarm water and a soft cloth. •...
Page 9
Technical data Power supply: 230~240 VAC/50 Hz Power consumption: 1300 W Guarantee With the exception of normal wear and failure of the lights, any defect in the functionality of the appliance which becomes apparent within one year of purchase will be corrected by free repair or replacement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way.
Page 10
Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie • zu Verletzungen führen.
Page 11
Installation Prüfen Sie, ob die Lampe und der Haltebügel mitgeliefert wurden. Wenden Sie sich bei fehlenden • Teilen an Ihren Lieferanten. Die gesamte Verpackung entfernen. • Die Maschine außen mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch reinigen. • Die beiden Schrauben, die die Glasplatte halten, lösen. •...
Page 12
Technische Daten Versorgungsspannung: 230~240 VAC/50 Hz Stromverbrauch: 1300 W Garantie Bis auf die Lampe wird jeder Defekt, der die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigt und der sich innerhalb eines Jahres nach Erwerb des Geräts ergibt, kostenlos durch Reparatur oder Austausch behoben. Dies gilt jedoch nur, wenn das Gerät anleitungsgemäß bedient und gewartet und nicht unsachgemäß...
Page 13
Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consignes de sécurité L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave •...
Page 14
Installation Assurez-vous que la lampe et l´étrier de fixation sont livrés avec l´appareil. S’il vous manque un • élément, prenez contact avec votre fournisseur. Enlevez tout le matériel d’emballage. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un chiffon doux. •...
Page 15
Caractéristiques techniques Tension d’alimentation : 230~240 VCA/50 Hz Consommation électrique : 1300 W Garantie Tout défaut, à l´exception de la lampe, exerçant un effet préjudiciable sur le fonctionnement de l´appareil et survenant dans un délai d´un an après l´achat de l´appareil, est rectifié gratuitement par le biais d´une réparation ou d´un remplacement, à...
Page 16
Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urz ądzenia dokł adnie przeczytaj ca łą instrukcję ługi, aby niewłaściwym u żytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Przepisy bezpieczeństwa Nieprawidł owa obs uga i niew a ciwe u ytkowanie mo e spowodowa powa ne uszkodzenie ł...
Page 17
Instrukcja montażu Sprawdź, czy lampa i uchwyt zostały dostarczone. W przypadku stwierdzenia braku niektórych • części, skontaktuj się ze swoim dostawcą. Usuń całe opakowanie. • Umyj zewnę trzn stron urz ądzenia używając letniej wody i miękkiej szmatki. • ą ę Odkręć...
Page 18
Dane techniczne Napięcie zasilające: 230~240 VAC/50 Hz Zużycie prądu: 1300 W Gwarancja Każda usterka (za wyjątkiem usterki lampy) powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod warunkiem, że by o u ytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcj ł...