Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Speaker System
SB-CA21
SB-CA11
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
E
SB-CA11
SB-CA21
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Dâíve neƒ zaçnete jakékoli zapojování, operace
nebo nastavování tohoto vÿrobku, prostudujte si
prosím celÿ tento návod. Uschovejte si prosím
tento návod k obsluze.
Gepel golkjd≠ehnem, pa°otoØ njn pefyjnpobkoØ
lahhofo aggapata gpo≠tnte, goÒajyØcta, ˙ty
nhctpykund gojhoctvd.
Coxpahnte, goÒajyØcta, ˙ty nhctpykund.
Przed uruchomieniem sprzètu prosimy o dokìadne
zapoznanie siè z treøcià niniejszej instrukcji. Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsìugi.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na pod-
stawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
RQT5513-E
1
RQT5513
loading

Sommaire des Matières pour Technics SB-CA21

  • Page 1 Speaker System SB-CA21 SB-CA11 Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Mode d’emploi Bruksanvisning Before connecting, operating or adjusting this product, Bedienungsanleitung please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Istruzioni per l’uso Antes de conectar, operar o ajustar este producto, Gebruiksaanwijzing sírvase leer estas instrucciones completamente.
  • Page 2 Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, attentamente queste istruzioni. veuillez lire attentivement le présent manuel. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai modelli SB-CA21 e Ces instructions de mise en service sont valables pour les modèles SB-CA11.
  • Page 3 Abyste jej mohl optimálním způsobem a bezpečně používat, přečtěte 1983.06.29.“ si prosím pozorně tento návod. „Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych Tento návod k obsluze platí pro modely SB-CA21 a SB-CA11. czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyìàcze- niowe, sìuchawkowe—nie podlegajà gwarancji.“ Obsah Umístění...
  • Page 4 Location Ubicación In order to obtain the best acoustic effects possible, we suggest that Para obtener el mejor efecto acústico posible, sugerimos que se sigan you follow the guidelines below as closely as possible. las instrucciones indicadas a continuación. Place on a flat, level, secure base. Colocar el altavoz en un lugar plano, nivelado y seguro.
  • Page 5 Positionnement Placering Afin d’obtenir les meilleurs effets acoustiques possibles, nous vous För att erhålla bästa möjliga återgivning föreslår vi att du följer recommandons de suivre les instructions ci-après aussi fidèlement riktlinjerna nedan. que possible. Placera högtalarna på en platt, stabil och säker plats. Placer l’enceinte sur une surface ferme, plane et hori- zontale.
  • Page 6 •Connect the speaker cable to the [HF] terminals for better sound •Conecte el cable del altavoz a los terminales [HF] para obtener un quality. sonido de mejor calidad. Sólo para SB-CA21 Amplifier (not included) Amplificador (opcional) Right speaker Altavoz derecho...
  • Page 7 (–) ledningar till minus- (–) uttag. •Raccorder le câble d’enceinte aux bornes [HF] pour obtenir une •Anslut högtalarsladden till uttaget [HF] för att få bättre ljudkvalitet. meilleure qualité sonore. SB-CA21 seulement Galler endast SB-CA21 Amplificateur (non fourni) Förstärkare (extra tillbehör) Enceinte droite Höger högtalare Enceinte gauche Vänster högtalare...
  • Page 8 Notes Notas Speaker impedance and allowed input Impedancia del altavoz y potencia de entrada permitida SB-CA21 SB-CA11 SB-CA21 SB-CA11 Impedance Ω Ω Impedancia Ω Ω Input power 100 W (DIN) 100 W (DIN) Potencia de 100 W (DIN) 100 W (DIN)
  • Page 9 Anmärkningar Remarques Högtalarimpedans och tillåten ineffekt Impédance des enceintes et puissance d’entrée autorisée SB-CA21 SB-CA11 SB-CA11 SB-CA21 Impedans 6 Ω Ω Impédance Ω Ω Tillåten ineffekt 100 W (DIN) 100 W (DIN) Puissance 100 W (DIN) 100 W (DIN) d’entrée autorisée OBSERVERA Dessa högtalare får endast anslutas till en mottagare eller förstärkare...
  • Page 10 Aufstellung Collocazione Für eine optimale Tonwiedergabe empfehlen wir Ihnen, bei der Per ottenere i migliori effetti acustici possibili, consigliamo di seguire quanto più è possibile i suggerimenti indicati di seguito. Aufstellung die nachstehenden Hinweise zu beachten. Auf einer ebenen, waagerechten und stabilen Unterlage Mettere gli altoparlanti su una base piatta, orizzontale e aufstellen.
  • Page 11 Opstelling Opstilling Voor het verkrijgen van optimale akoestische effecten is het aan te For at du kan opleve den bedst mulige lydgengivelse, bør du så vidt bevelen de hieronder aangegeven richtlijnen zo nauwkeurig mogelijk muligt følge anvisningerne på denne side. op te volgen.
  • Page 12 •Per una qualità del suono migliore, collegare il cavo ai terminali sprecherklemme und die negativen (–) Kabel nur an einer negati- [HF]. SB-CA21 soltanto ven (–) Lautsprecherklemme an. •Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die [HF]-Klemmen an, um Amplificatore (non fornito) eine höhere Klangqualität zu erzielen.
  • Page 13 (+) aansluitingen, en negatieve (–) kabels op negatieve (–) •Den bedste lydkvalitet fås ved at forbinde højttalerkablet til [HF] ter- aansluitingen. minalerne. Kun SB-CA21 •Sluit de luidsprekerkabel aan op de [HF] aansluitingen om een be- tere geluidskwaliteit te krijgen. Alleen SB-CA21 Forstærker eller receiver (ekstra tilbehør)
  • Page 14 Hinweise Note Lautsprecherimpedanz und zulässige Eingangs- Impedenza degli altoparlanti e potenza di leistung ingresso permissibile SB-CA21 SB-CA11 SB-CA21 SB-CA11 Impedanz Ω Ω Impedenza 6 Ω Ω Zulässige Potenza di ingresso 100 W (DIN) 100 W (DIN) 100 W (DIN) 100 W (DIN)
  • Page 15 Praktiske oplysninger Opmerkingen Højttalerens impedans og maksimale Luidsprekerimpedantie en toelaatbaar ingangs- belastning vermogen SB-CA21 SB-CA11 SB-CA21 SB-CA11 Impedantie 6 Ω Ω Impedans 6 Ω Ω Maksimal Toelaatbaar 100 W (DIN) 100 W (DIN) 100 W (DIN) 100 W (DIN) belastning...
  • Page 16 Umístění soustav Выбор места установки динамиков Pro dosažení optimálního poslechu se držte co možná nejpřesněji Для наилучшего воспроизведения акустических эффектов následujících pokynů. рекомендуем придерживаться нижеизложенных указаний. Установите на плоское горизонтальное надежное Soustavy umístěte na plochou vodorovnou a stabilní основание. podložku. Задняя...
  • Page 17 Ustawienie Aby uzyskać możliwie najlepszy efekt akustyczny, sugerujemy, abyś jak najdokładniej postępował zgodnie z poniższymi wskazówkami. Ustaw głośnik na płaskiej, poziomej i bezpiecznej podstawie. Ustaw głośnik tak, aby jego tył był zwrócony w stronę szerokiej, gładkiej powierzchni ściany. W celu zapewnienia włściwej pracy osłony obdijającej dźwięki niskiej częstotliwości, ustaw głośnik tak, aby pomiędzy jego tylną...
  • Page 18 •Připojte reproduktorový kabel do svorek [HF], abyste obdrželi lepší подсоединен именно к положительному (+) зажиму усилителя, – –) Pouze SB-CA21 kvalitu zvuku. а отрицательный ( ) провод динамика – к отрицательному ( зажиму усилителя. •Для наилучшего качества звука подсоединяйте кабели...
  • Page 19 – –) dodatnich (+) zacisków, a ujemne ( ) przewody do ujemnych ( zacisków. •Podłącz kable głośnikowe do zacisków [HF], aby uzyskać lepszą Tylko w modelu SB-CA21 jakość dźwięku Wzmacniacz (nie stanowi wyposażenia) Prawy zestaw głośnikowy Lewy zestaw głośnikowy Kable głośnikowe (nie stanowi wyposażenia) Podłączanie kabla głośnikowego do głośnika...
  • Page 20 Poznámky Примечания Impedance reproduktoru a povolenÿ pâíkon Nmgelahc lnhamnkob n logyctnmar bxolhar moqhoctv SB-CA21 SB-CA11 SB-CA21 SB-CA11 Ω Ω Impedance 100 W (DIN) 100 W (DIN) Nmgelahc 6 Om 6 Om Pâíkon Logyctnmar DIN) 100 Bt ( 100 Bt (...
  • Page 21 Uwagi Impedancja i poziom wejøciowy zestawu gìoønikowego SB-CA21 SB-CA11 Ω Ω Impedancja 100 W (DIN) 100 W (DIN) Moc wejøciowa OSTRZEËENIE Do tych gìoøników mogà byã podìàczone wyìàcznie amplitunery lub wzmachniacze o mocy znamionowej nie przekraczajàcej po- wyëszych danych. Uëycie amplitunera lub wzmacniacza o mocy wyëszej nië podana powyëej, moëe byã...
  • Page 22 Données Tekniska data Technical Especificaciones specifications técnicas techniques SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 Enceinte à 2 voies, 2-vägs, 3-högtalarsystem Tipo Sistema de 3 altavoces de Type Type 2 way, 3 speaker system 3 haut-parleurs Basreflex 2 vías Bass-reflex Bass-reflex Bajo-reflex Högtalare...
  • Page 23 Tekniske Technische Daten Dati tecnici Technische gege- vens specifikationer SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 Bauart 2-Weg-Lautsprechersystem, Tipo Sistema di 3 altoparlanti a 2 vie Type 2-weg, 3-luidsprekers Type 2-vejs, 3 enheder 3 Lautsprecher Bass-reflex Basreflex Basrefleks Bassreflex Altoparlanti Luidsprekers Enheder 12 cm conustype × 2...
  • Page 24 Texничecкиe Technické údaje Dane techniczne xapaкmepиcmики SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 Tип 2-pásmová, systém se Zestaw 2-drożny, 3-głośnikowy 2-полосный, 3 динамиков 3 reproduktory бас-рефлекс Bass-reflex Гpoмкoгoвopитeли Bass-reflex Głośniki Niskotonowy 2 × 12 cm, stożkowy НЧ-динамик Reproduktory 12 см конического типа × 2 Basový...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb-ca11