Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Manual
Dishwasher
Manuel d'utilisation et d'entretien
Lave-vaisselle
electroluxappliances.com\register
EN
2
FR
29
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EI24ID81SS

  • Page 1 Use & Care Manual Dishwasher Manuel d’utilisation et d’entretien Lave-vaisselle electroluxappliances.com\register...
  • Page 2 INTRODUCTION Table of contents Thank you for choosing Electrolux. We are the progressive and premium home life Introduction.............. 2 brand, making desirable experiences more sustainable. This Use & Care Guide is part of Important Safety Information......3 our commitment to your experience for the life of your appliance.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Important safety instructions Definitions Recognize safety symbols, words This is the safety alert symbol. It is used and labels to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that Safety items throughout this manual are follow this symbol to avoid possible injury or labeled with a DANGER, WARNING, or death.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • When loading items to be washed: • DO NOT allow children to abuse, sit, stand or play on door or racks of a - Locate sharp items and knives so dishwasher. that they are not likely to damage the door seal or tub.
  • Page 5 FEATURES Features may vary according to model Upper Spray Arm Rinse Aid Dispenser Cutlery Rack Detergent Dispenser Adjustable Rack Mechanism Lower Spray Arm Upper Rack Bottom Rack Flex Wash Stemware Holder Interior Light Middle Spray Arm Silverware Basket Soft Grip Rack Filters Cup Shelves Serial Label (located on right side...
  • Page 6 CONTROLS AND SETTINGS Wash cycle and options The Smart Sensor checks the soil level on your dishes in the auto, normal and eco Cycle times are approximate and vary by cycles. Cycle time and water usage will vary options selected. Hot water is necessary to based on the amount of soil on the dishes.
  • Page 7 CONTROLS AND SETTINGS light. Once programmed, simply press heavy, and normal cycles. Only the favorite pad to select the saved these sanitization cycles have been cycle and options, press START and designed to meet NSF requirements. close the door immediately to start The cycle time will be extended your programmed cycle.
  • Page 8 CONTROLS AND SETTINGS Status Window Child Lock Controls The Status Window indicates the (icon shown in status display number of delay start hours, the window) number of minutes left in a cycle, the To prevent children from accidentally level of rinse aid dosage, and the changing the dishwasher cycle or CLOSE cycle prompts.
  • Page 9 CONTROLS AND SETTINGS Opening the door during CLOSE Scroll across the bottom of the the status operation window once the program has been entered and the START pad is pressed. f you open the door while a cycle is running or delay is counting down, the appliance stops.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS Loading the dishes Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through Loading the cutlery rack the spray arms against soiled surfaces. First, the dishwasher drains for a few seconds to Features and appearance of racks and remove soils dropped while loading, then silverware basket may vary from your model.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS Loading the upper rack Features and appearance of racks and silverware basket may vary from your model. The upper rack is designed for flexibility in loading a wide variety of items including cups, glasses, stemware, small plates, bowls, etc.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS Flex wash Fold-down tines for upper rack The Flex Wash system gives you the ability The fold-down tines in the top and bottom to wash the inside areas of baby bottles, racks makes it easy to load those extra large narrow glassware and other items.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS The Stemware holder is used to securely IMPORTANT hold your wine glasses in place for the best wash. To properly secure you glass simply press the stem of the glass into the center of Make sure the loaded items do not the Cupshelf the plastic pieces will secure interfere with the rotation of the spray arm.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS Fold-down tines lower rack Be sure nothing protrudes through bottom of basket or rack to block the spray arm. The fold-down tines in the top and bottom Do not mix silver and stainless to avoid racks makes it easy to load those extra large damaging the silver finish.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS Dishwasher dispenser and CAUTION detergents The use of industrial grade detergent can Filing the detergent dispenser damage parts of the dishwasher leading to damage to the unit and surrounding The detergent dispenser has one covered property. Use only household grade cup.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS Dosage of detergent Place a single detergent tablet or packet into the detergent dispenser compartment. Detergent usage chart Soft Water Medium Hard Water Hard Water Water Hardness (0-3 grains) (4-8 grains) (9-12 grains) Amount (teaspoons) 4 teaspoons 6 teaspoons 8 teaspoons Dispenser cup level: first line...
  • Page 17 For Model EI24ID81SS: Press and hold rinse for 5 seconds until the status window shows the current rinse aid setting of L1, L2, L3 or L4.
  • Page 18 CARE AND CLEANING Cleaning 4. Rotate clockwise to reinstall. Outside Occasionally wipe with a mild nonabrasive detergent and water. Rinse and dry. Care of drain air gap If a drain air gap was installed for your built- in dishwasher, check to make sure it is clean so the dishwasher will drain properly.
  • Page 19 CARE AND CLEANING Winterizing Removing spots and film A dishwasher left in an unheated place Hard water can cause lime deposit buildup should be protected from freezing. Have a on the interior of the dishwasher. Dishes and qualified person do the following. glasses may also get spots and film for a number of reasons.
  • Page 20 SAVING ENERGY DishSense technology Energy use The yellow energy guide label that came on Your unit has DishSense Technology your unit tells how much energy it would use that is used to understand how heavily in one year and how it compares to others soiled the dish load is so the cycle can be that are available.
  • Page 21 NORMAL OPERATING SOUNDS Normal operating sounds Your dishwasher uses energy efficient motors for the wash and drain portions of the cycle you select. Each cycle has a series of water fills and drains for washing and rinsing dishes. As each cycle begins, you may or may not hear the drain motor.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING Factors affecting To check water temperature entering dishwasher: performance • Turn on hot water faucet nearest dishwasher for several minutes to clear Water Pressure cool water from pipes. The hot water line to dishwasher must provide • Hold a candy or meat thermometer water pressure between 20 and 120 psi.
  • Page 23 A problem has been detected with the electronic control system. *In all Error code instances, if Pressing the cancel button or turning power off at the breaker for 5 min. does not resolve the problem, contact the Electrolux Customer Care Center at 1-877-435-3287.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING Before calling Before calling for service, review this list. If may save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in your dishwasher. To achieve the best results from your dishwasher, visit www.dishwashingexpert.com for general tips regarding the performance and operation of your dishwasher.
  • Page 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS Dishware • Load with care and do not overload. (See Preparing and Loading chipped Dishes). • Place delicate items in top rack. • Place glasses securely against pins and not over pins. • Load items so they are secure and don’t jar loose when moving racks in and out.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS Detergent left • Detergent may be old. Discard and use fresh detergent. in dispenser • Be sure the dish load doesn’t block spray from entering the detergent cup. • Check to see if cycle has been completed. •...
  • Page 27 WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 29 Use & Care Manual Dishwasher Manuel d’utilisation et d’entretien Lave-vaisselle electroluxappliances.com\register...
  • Page 30 INTRODUCTION Table des matières Nous vous remercions d’avoir choisi Electrolux. Nous sommes la marque de vie résidentielle Introduction............30 progressiste et de qualité supérieure, rendant les expériences souhaitables plus durables. Renseignements importants concernant la Le présent guide d’utilisation et d’entretien sécurité...
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Définitions Instructions importantes concernant la sécurité Reconnaître les symboles, les Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole est utilisé pour vous avertir des mots et les étiquettes de sécurité dangers potentiels de blessures. Respectez tous Les éléments de sécurité...
  • Page 32 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ • Lors du chargement d’articles à laver : • NE PAS laisser les enfants faire des abus, assis, se tenir debout ou jouer sur la - Placez les objets et couteaux porte ou les paniers d’un lave-vaisselle. tranchants de manière à...
  • Page 33 CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Gicleur supérieur Distributeur de liquide de rinçage Panier à ustensiles Distributeur de détergent Mécanisme de panier réglable Gicleur inférieur Panier supérieur Panier inférieur Flex Wash (Lavage Flex) Support à verre à pied Éclairage intérieur Gicleur central Panier à...
  • Page 34 COMMANDES ET RÉGLAGES Cycle de lavage et options Le capteur intelligent vérifie le niveau de saleté sur votre vaisselle dans les cycles Les durées de cycle sont approximatives auto, normal et éco. La durée du cycle et et varient selon les options sélectionnées. l’utilisation de l’eau varient en fonction de la L’eau chaude est nécessaire pour activer le quantité...
  • Page 35 COMMANDES ET RÉGLAGES favorite (favori) hi-Temp (haute température) Ce cycle vous permet de programmer Quand hi-temp (haute température) votre cycle préféré et vos options en un est sélectionnée, le lave-vaisselle seul bouton. Pour programmer ce cycle : chauffe l’eau dans le lavage principal sélectionnez le cycle et les options que à...
  • Page 36 COMMANDES ET RÉGLAGES max dry (séchage maximum) Air Dry (Séchage à l’air) Si l’option de séchage à l’air est Max dry (Séchage maximum) est sélectionnée, l’appareil ne mettra pas disponible dans les cycles auto, sous tension l’élément chauffant. Cela heavy (robuste), normal, upper réduira la consommation d’énergie, mais (compartiment du haut) et verre à...
  • Page 37 COMMANDES ET RÉGLAGES Ouverture de la porte pen- START (COMMENCER) dant le fonctionnement Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, les DEL du cycle Si vous ouvrez la porte pendant qu’un cycle sélectionné et les options sont est en cours ou que le compte à rebours est allumées.
  • Page 38 COMMANDES ET RÉGLAGES Autres fonctions Indicateur de voyant vert et bleu (disponible uniquement pour le modèle IE24ID81S) Status Window (Fenêtre d’état) Les codes d’affichage de la fenêtre Lorsque le voyant VERT s’allume, cela d’état sont généralement vus pendant indique que le cycle de lavage est terminé. la programmation du lave-vaisselle.
  • Page 39 MODE D’EMPLOI Chargement des plats Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent Chargement du panier à ustensiles à travers les gicleurs contre les surfaces souillées. Tout d’abord, le lave-vaisselle Les caractéristiques et l’apparence des draine quelques secondes pour éliminer les compartiments et du panier à...
  • Page 40 MODE D’EMPLOI Chargement du compartiment supérieur Les caractéristiques et l’apparence des compartiments et du panier à ustensiles peuvent varier selon votre modèle. Le compartiment supérieur est conçu pour être souple pour le chargement d’une grande variété d’articles, y compris les tasses, les verres, les verres à...
  • Page 41 MODE D’EMPLOI Flex wash (Lavage Flex) Dents rabattables pour le compartiment supérieur Le système Flex Wash (Lavage Flex) vous permet de laver les zones intérieures des Les dents rabattables dans les paniers biberons, des verres de verre étroit et d’autres supérieurs et inférieurs facilitent la charge de ces articles.
  • Page 42 MODE D’EMPLOI Le support à verres à pied est utilisé pour IMPORTANT maintenir fermement vos verres à vin en place pour le meilleur lavage. Pour bien fixer le verre, appuyez simplement sur le pied du Assurez-vous que les articles chargés verre dans le centre des pièces en plastique n’interfèrent pas avec la rotation du de la tablette pour tasses et fixez autour du...
  • Page 43 MODE D’EMPLOI Dents rabattables du section couverte. Fermez le couvercle pour tenir les petits articles en place. compartiment inférieur Utilisez des modèles de chargement Les dents rabattables dans les compartiments suggérés, comme illustré, pour augmenter supérieurs et inférieurs facilitent la charge de ces la lavabilité...
  • Page 44 MODE D’EMPLOI Distributeur et détergents REMARQUE pour lave-vaisselle L’eau dure peut provoquer une accumulation Remplir le distributeur de de dépôts de calcaire à l’intérieur du lave- détergent vaisselle. Pour les instructions de nettoyage, consultez la section « Retrait des taches et Le distributeur de détergent a une tasse de la pellicule ».
  • Page 45 MODE D’EMPLOI Dosage du détergent Placez une seule pastille ou un seul sachet de détergent dans le compartiment du distributeur à détergent. Tableau d’utilisation des détergents Dureté de l’eau Eau douce Eau dure moyenne Eau dure (0 à 3 grains) (4 à...
  • Page 46 à clignoter dans la fenêtre d’état et un bip se fera entendre pour confirmer que le réglage est sauvegardé. Pour le modèle EI24ID81SS : Appuyez et maintenez enfoncé rinse (rincer) pendant 5 secondes jusqu’à ce que la fenêtre d’état affiche le réglage du liquide de rinçage L1, L2,...
  • Page 47 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage Tournez-le dans le sens antihoraire. Extérieur Essuyer occasionnellement avec un détergent doux non abrasif et de l’eau. Rincer et sécher. Entretien de l’espace d’évacuation d’air Si un espace d’évacuation d’air a été installé pour votre lave-vaisselle intégré, assurez-vous qu’il est propre afin que le lave-vaisselle se draine correctement.
  • Page 48 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Hivernage Retrait des taches et de la pellicule Un lave-vaisselle laissé dans un endroit non chauffé doit être protégé contre le gel. L’eau dure peut provoquer une accumulation Demandez à une personne qualifiée de faire de dépôts de calcaire à l’intérieur du ce qui suit.
  • Page 49 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Technologie DishSense Consommation d’énergie L’étiquette de guide d’énergie jaune qui Votre appareil est doté de la technologie est présentée sur votre appareil indique la DishSense La technologie utilisée pour quantité d’énergie qu’il utiliserait en un an comprendre le degré de saleté utilisée et la façon dont il se compare aux autres.
  • Page 50 SONS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX Sons de fonctionnement normaux Votre lave-vaisselle utilise des moteurs écoénergétiques pour les parties de lavage et de drainage du cycle que vous sélectionnez. Chaque cycle comporte une série de remplissages d’eau et de drainage pour le lavage et le rinçage des plats. À mesure que chaque cycle commence, vous pouvez ou non entendre le moteur qui vide le lave-vaisselle.
  • Page 51 DÉPANNAGE Facteurs affectant L’eau entrée au lave-vaisselle doit être d’au moins 49 °C (120 °F) pour donner des le rendement résultats satisfaisants. Pour vérifier la température de l’eau qui entre Pression d’eau dans le lave-vaisselle : La conduite d’eau chaude au lave-vaisselle •...
  • Page 52 *Dans tous les cas de code d’erreur, si vous appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) ou si vous désactivez le disjoncteur pendant 5 minutes, et si le problème ne se règle pas, communiquez avec le Centre de service à la clientèle d’Electrolux au numéro sans frais 1 877 435-3287.
  • Page 53 DÉPANNAGE Avant d’appeler Avant d’appeler pour obtenir un service, consultez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des situations courantes qui ne sont pas le résultat d’un défaut de fabrication ou de matériel dans votre lave-vaisselle. Pour obtenir les meilleurs résultats de votre lave-vaisselle, visitez www.dishwashingexpert.com pour obtenir des conseils généraux concernant la performance et le fonctionnement de votre lave-vaisselle.
  • Page 54 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES Verrerie et verre • Vérifiez la dureté de l’eau. Pour une eau extrêmement dure, il à pied tachés peut être nécessaire d’installer un adoucisseur d’eau. (Consultez ou troubles Tableau des détergents). • La température de l’eau peut être basse. Évitez les températures extrêmement basses ou extrêmement élevées.
  • Page 55 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES Eau au fond de • L’eau laissée dans la cuve après le cycle n’est pas normale. Si la cuve l’eau reste dans le fond de la cuve, le lave-vaisselle peut ne pas être vidé correctement. (Consultez Lave-vaisselle ne se vide pas correctement).
  • Page 56 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES Détergent • Le détergent peut être vieux. Jetez et utilisez du nouveau détergent. laissé dans • Assurez-vous que la charge de vaisselle n’empêche pas le jet de la tasse pénétrer dans le réservoir de détergent. distributrice •...
  • Page 57 à vie limitée. Pendant toute la durée de vie de l’appareil, Electrolux fournira un revêtement de porte ou de cuve en acier inoxydable qui ne retiennent pas de l’eau en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication si l’appareil est installé, utilisé...

Ce manuel est également adapté pour:

Edsh4944as