Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

PureClock
Bedienungsanleitung I
Garantiehinweis
User manual I Warranty information
Mode d'emploi I Avis de garantie
Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen
Istruzioni per l'uso I Informazioni sulla garanzia
Manual del usuario I Información para la garantía
Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση
Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oehlbach PureClock

  • Page 1 PureClock Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Información para la garantía Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση...
  • Page 3 PureClock Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oehlbach ® - Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. HINWEISE Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte folgende Hinweise: 1.
  • Page 4 Hausmüll. VERPACKUNGSINHALT ∙ Oehlbach PureClock ∙ Bedienungsanleitung Der Oehlbach PureClock wird zwischen der USB-Schnittstelle eines Computers und einem externen Gerät verwendet (z.B. DAC, Kopfhörerverstärker, externe Festplatte, etc...). Dort reduziert er elektromagnetische Störungen und verbessert die Signalverarbeitung von digitalen Geräten. So wird beispielsweise die Abtastgenauigkeit eines Digital/Analog-Wandlers verbessert und das in Fachkreisen bekannte „Jitter“...
  • Page 5: Anwendungsmöglichkeiten

    ∙ Genauere Signalverarbeitung bei digitalen Geräten ∙ Klangverbesserung bei DAC‘s ∙ Reduktion von Bitfehlern ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN 1. Verwenden Sie den PureClock in Serie zwischen einem Computer und einem USB-DAC (Digital/Analog-Konverter). 2. Verwenden Sie den PureClock mit anderen lokal verbundenen USB-Geräten, wie Festplatte, Drucker und Kameras, um Interferenzen zu minimieren.
  • Page 6: Garantie

    OEHLBACH®-Produktes geworden. OEHLBACH®-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichne- ten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es, für dieses OEHLBACH®-Produkt 2 Jahre Garantie zu gewähren. OEHLBACH®-Produkte werden während des gesamten Ferti- gungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
  • Page 7 PureClock · Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) · Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.) ·...
  • Page 8: Compliance With Eu Directives

    Thank you for choosing an Oehlbach ® quality product. Please read these instructions carefully; this will ensure the full and error-free functioning of the product. REMARKS Please observe the following instructions in order to prevent any risk of fire, short-circuits or damage to the product: 1.
  • Page 9: Packaging Contents

    PACKAGING CONTENTS ∙ Oehlbach PureClock ∙ User guide The Oehlbach PureClock is used between a computer‘s USB interface and an external device (e.g. DAC, headphone amplifier, external hard disk, etc.). It reduces electromagnetic interference and improves the signal processing of digital devices. The sam- pling accuracy of a digital/analogue converter is improved, for example, and „jitter“, as it is referred to in professional circles,...
  • Page 10: Application Options

    APPLICATION OPTIONS 1. Use the PureClock in series between a computer and a USB-DAC (digital/analogue converter). 2. Use the PureClock with other locally connected USB devices, such as a hard disk, printer or cameras, to minimise interference. 3. Use the PureClock with a modem, router, NAS server or streaming devices.
  • Page 11 PureClock due to faulty material or workmanship by replacing or repai ring the defective part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damage or subsequent damage, are exclu ded. The warranty period is not affected by any work we provide under the warranty.
  • Page 12: Nous Vous Remercions

    Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de qualité Oehlbach ® . Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement intégral et irréprochable de l’appareil. CONSEILS Veuillez respecter les consignes suivantes afin de prévenir les risques d’incendie, de court-circuit électrique ou de détériora- tion du produit: 1.
  • Page 13: Indications Concernant L'élimination

    électroniques (DEEE) 2012/19/CE. Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de con- formité en contactant votre revendeur, le département ven- te ou le siège social de la société Oehlbach Kabel GmbH. Vous trouverez les informations de contact utiles à l‘adresse: http://www.oehlbach.com.
  • Page 14: Utilisations

    - Réduction des défauts de bits UTILISATIONS   1. Utilisez le PureClock en série entre un ordinateur et un DAC USB (convertisseur numérique/analogique). 2. Utilisez le PureClock avec des périphériques USB comme un disque dur externe, une imprimante ou un appareil photo afin de réduire les inférences.
  • Page 15: Spécifications

    BACH® bénéficient d’une excellente réputation mondiale grâce à leur niveau de qualité élevé. Ce standard de qualité permet d’offrir 2 ans de garantie sur ce produit OEHLBACH®. Les pro- duits OEHLBACH® sont contrôlés et vérifiés tout au long du processus de fabrication. En cas d’intervention, veuillez noter les points suivants: 1.
  • Page 16 4. Pour la mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser initialement à votre revendeur spécialisé. S’il s’avère néces saire de nous envoyer le produit, veillez à ce que · le produit soit expédié dans son emballage d’origine en bon état, ·...
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    PureClock Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Oehlbach ® . Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door, zodat u probleemloos alle functies van dit apparaat kunt gebruiken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem onderstaande instructies in acht om brand, elektrische kortsluiting of schade aan het product te vermijden: 1.
  • Page 18: Inhoud Van De Verpakking

    2004/108/EG (Elektromagnetische compatibiliteit); 2011/65/EG (Beperking van gevaarlijke stoffen); 2012/19/EG (Afgedankte elektrische en elektronische apparaten, AEEA). De Oehlbach Bridge verwerkt de data van audio en muziek onafhankelijk van de bestandsindeling. Zo worden signalen geconverteerd naar de cd-standaard met 16 bits/44 kHz, maar ook naar 24 bits/96 kHz met hoge resolutie.
  • Page 19 - Grotere precisie in de signaalverwerking van digitale apparaten - Betere klank bij D/A-converters - Reductie van bitfouten TOEPASSINGSMOGELIJKHEDEN 1. Pas de PureClock in serie toe tussen een computer en een USB-D/A-converter. 2. Gebruik de PureClock in combinatie met andere plaatselijk aangesloten USB-apparaten zoals harde schijven, printers en camera‘s, om interferentie te verminderen.
  • Page 20: Specificaties

    OEHLBACH®-producten overal ter wereld een uitstekende reputatie. Dankzij deze hoge kwaliteit is het mogelijk om op dit OEHLBACH®-product een garantie van 2 jaar te verlenen. De producten van OEHLBACH® worden van het begin van het fabricageproces tot het moment dat zij de fab- riek verlaten continu gecontroleerd en getest.
  • Page 21 PureClock 4. Neem in het geval van een garantieclaim allereerst contact op met uw leverancier. Als het nodig is om het product naar ons te zenden, let er dan op dat: · het product in de onbeschadigde, originele verpakking wordt verzonden;...
  • Page 22: Avvertenze

    Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità Oehlbach ® . Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso per un funzionamento totale e corretto dell’apparecchio. AVVERTENZE Per evitare il rischio d’incendio, cortocircuito elettrico o danni al prodotto, seguire le seguenti avvertenze: 1.
  • Page 23: Avvertenze Sullo Smaltimento

    2012/19/CE. È possibile ricevere una copia gratuita della dichiarazione di conformità, contattando il commerciante, il distributore o la sede centrale di Oehlbach Kabel GmbH. I dati di contatto sono disponibili al sito: http://www.oehlbach.com. AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO Ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente tramite il conferimento in punti di raccolta locali.
  • Page 24: Possibilità D'impiego

    - Miglioramento del suono in caso di convertitori D/A - Riduzione degli errori di bit POSSIBILITÀ D’IMPIEGO 1. Utilizzare il PureClock in serie tra un computer e un DAC USB (convertitore D/A). 2. Utilizzare il PureClock con un altro dispositivo USB connesso localmente, come dischi fissi, stampanti e fotocamere, per minimizzare le interferenze.
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    OEHLBACH® godono di un’ottima reputazione in tutto il mondo. Questi altissimi standard di qualità permettono di offrire una garanzia di 2 anni su questo prodotto OEHLBACH®. I pro- dotti OEHLBACH® sono sottoposti a continui controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega di os- servare quanto segue: 1.
  • Page 26 3. Il prodotto non deve essere stato oggetto di interventi non autorizzati. 4. In caso di ricorso alla garanzia si prega di contattare prima il rivenditore specializzato. Qualora risultasse necessario rispedirci il prodotto, si prega di · utilizzare per la spedizione del prodotto la confezione originale intatta;...
  • Page 27 PureClock Muchas gracias por haberse decidido por un producto de calidad Oehlbach ® . Para garantizar una función ilimitada y libre de fallas del aparato, lea por favor detalladamente este manual del usuario. ADVERTENCIAS Para evitar el peligro de fuego, cortocircuito o daño del producto, siga por favor las siguientes instrucciones: 1.
  • Page 28: Instrucciones Para La Eliminación

    (RAEE). Puede solicitar una copia de la declaración de conformidad gratuita. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor, el departamento de ventas o la sede principal de Oehlbach Kabel GmbH. Encontrará la información de contacto en el sitio: http://www.oehlbach.com.
  • Page 29: Funciones

    2. Utilice el PureClock con otros equipos USB, como discos duros, impresoras y cámaras, a fin de minimizar la inter- ferencias. 3. Utilice el PureClock con un módem, un router, un servidor NAS o con equipos de streaming. 4. Utilice el PureClock móvil con un Smartphone o un autoradio.
  • Page 30 ¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha convertido en propietario de un producto OEHLBACH®. Debido a su alta calidad, los productos OEHLBACH® gozan de una excelente reputación a nivel mundial. Este alto estándar de calidad permite ofrecer para este producto OEHLBACH® una garantía de 2 años.
  • Page 31 PureClock 4. Para el uso de la garantía, por favor diríjase primero a su comerciante especializado. En caso de que resulte necesario enviarnos el producto, entonces asegúrese · por favor de que al enviar el producto lo haga en su embalaje original y perfectamente empacado, ·...
  • Page 32 Serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Oehlbach ® . Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Pozwoli to na zachowanie nieograniczonej sprawności urządzenia. WSKAZÓWKI Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, zwarcia lub uszkodzenia produktu, należy przestrzegać następujących zasad: 1.
  • Page 33: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) 2012/19/WE. Bezpłatną kopię deklaracji zgodności można otrzymać, kontaktując się z punktem sprzedaży, działem handlowym lub siedzibą firmy Oehlbach Kabel GmbH. Dane teleadresowe można znaleźć na stronie http://www.oehlbach.com. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EC wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą...
  • Page 34: Możliwości Zastosowania

    - Poprawa dźwięku poddawanego konwersji analogowo-cyfrowej - Zmniejszenie liczby błędów bitowych MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA 1. PureClock można podłączyć szeregowo między komputerem a przetwornikiem cyfrowo-analogowym USB. 2. PureClock można stosować wraz z innymi urządzeniami podłączanymi do USB, jak dyski twarde, drukarki czy kamery, aby zminimalizować...
  • Page 35 PureClock Gwarancja Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji stał/a się Pan/i posiadaczem pro- duktu OEHLBACH®. Produkty OEHLBACH® dzięki swojej wyso- kiej jakości cieszą się na całym świecie ogromną popularnością. Wysoka jakość wykonania umożliwia nam udzielanie na ten pro- dukt OEHLBACH® 2-letniej gwarancji. Podczas całego procesu produkcyjnego produkty OEHLBACH®...
  • Page 36 5. Gwarancji nie podlegają: · elementy świetlne · części eksploatacyjne · widocznie lub niewidoczne szkody transportowe (reklamacje w zakresie takich szkód należy składać bezpośrednio w firmie transportowej, na kolei lub poczcie), · rysy na częściach metalowych, osłonie frontowej itp. (takie us zkodzenia należy zgłaszać...
  • Page 37 PureClock Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν ποιότητας της Oehlbach ® . Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χειρισμού προσεκτικά για να διασφαλίσετε την σωστή και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Υποδείξεις Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτρικού βραχυκυκλώματος ή άλλης βλάβης του προϊόντος, τηρήστε τα...
  • Page 38: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    την οδηγία 2012/19/EΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Μπορείτε να λάβετε ένα δωρεάν αντίτυπο της δήλωσης συμμόρφωσης, επικοινωνώντας με τον έμπορο, τον υπεύθυνο διανομών/πωλήσεων ή τα κεντρικά γραφεία της Oehlbach Kabel GmbH. Τα στοιχεία επικοινωνίας βρίσκονται εδώ: http:// www.oehlbach.com. Υποδείξεις σχετικά με την απόρριψη...
  • Page 39 συσκευές μέσω USB, όπως σκληρό δίσκο, εκτυπωτές και κάμερες, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές. 3. Χρησιμοποιείτε το PureClock με μόντεμ, δρομολογητή, δικτυακό σκληρό δίσκο ή με συσκευή μετάδοσης συνεχούς ροής. 4. Χρησιμοποιείτε τον PureClock mobil με Smartphone ή με ραδιόφωνο αυτοκινήτου.
  • Page 40 ιδιαίτερα αγαπητά σε όλο τον κόσμο χάρη στην εξαιρετική τους ποιότητα. Χάρη στην ποιότητα των προϊόντων μας, μπορούμε να παρέχουμε 2ετή εγγύηση για αυτό το προϊόν OEHLBACH®. Τα προϊόντα OEHLBACH® ελέγχονται συνεχώς καθ’ όλη τη διάρκεια της παραγωγής. Σε περίπτωση που χρειαστείτε σέρβις...
  • Page 41 PureClock 3. Δεν επιτρέπεται να έχουν εκτελεσθεί στο προϊόν εσφαλμένες επεμβάσεις. 4. Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης αποτανθείτε πρώτα προς το ειδικό σας κατάστημα. Εάν χρειαστεί να αποσταλεί το προϊόν σε εμάς, φροντίστε να αποσταλεί · το προϊόν σε άψογη αρχική συσκευασία.
  • Page 42 Благодарим за приобретение качественного продукта фирмы Oehlbach ® . Внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации, чтобы обеспечить неограниченное и бесперебойное функционирование устройства. Указания Во избежание опасности возгорания, короткого замыка- ния или повреждения изделия выполняйте следующие указания: 1. Не подвергайте изделие воздействию дождя или...
  • Page 43: Указания По Утилизации

    2011/65/EG; Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) 2012/19/EG. Бесплатную копию декларации о соответствии можно получить в магазине, представительстве или головном офисе Oehlbach Kabel GmbH. Контактная информация приведена здесь: http://www.oehlbach. УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ В соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC все...
  • Page 44: Возможности Применения

    локальными устройствами, подключенными через USB, например жесткими дисками, принтерами и камерами для уменьшения помех. 3. Используйте PureClock с модемом, маршрутизатором, сервером сетевых хранилищ данных или устройствами потоковой передачи сигнала. 4. Используйте PureClock в мобильном режиме со смартфоном или автомобильным радиоприемником.
  • Page 45 компании OEHLBACH® отличаются высоким качеством отличного бренда во всем мире. Этот стандарт высокого качества позволяет предоставить продукту OEHLBACH® 2 года гарантии. OEHLBACH®-Продукты подвергаются по- стоянному контролю и проверке в течение всего процесса изготовления. В случае сервисного обслуживания обрати- те внимание на следующее: 1.
  • Page 46 3. На продукте не должно быть следов неправомерного вмешательства. 4. При использовании гарантии обращайтесь вначале к вашему дилеру. Если необходимо будет отправить изделие на наш адрес, то вам следует обеспечить то, чтобы · изделие было отправлено в безупречной оригиналь ной упаковке, ·...
  • Page 47 PureClock · косвенные повреждения от устройств других фирм · возмещение расходов при устранении повреждений третьими лицами без нашего предварительного согласия.
  • Page 48 _v1.0 Oehlbach Kabel GmbH Lise-Meitner-Str. 9 I 50259 Pulheim · Germany Tel. +49 2234 807220 www.oehlbach.com I info@oehlbach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ob-6075

Table des Matières