Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

IMPRIMANTE PHOTO NUMÉRIQUE
DP-DS820DX
guide de l'utilisateur Version 1.0.4
©2024-2025 Dai Nippon Printing Co., Ltd.
2025102002
loading

Sommaire des Matières pour DNP DP-DS820DX

  • Page 1 IMPRIMANTE PHOTO NUMÉRIQUE DP-DS820DX guide de l’utilisateur Version 1.0.4 ©2024-2025 Dai Nippon Printing Co., Ltd. 2025102002...
  • Page 2 être amené à prendre des mesures appropriées. Le soussigné, [Dai Nippon Printing Co., Ltd.], déclare que l'équipement radioélectrique du type [DP-DS820DX] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.dnpphoto.eu/en/home bande de fréquences utilisées par l'équipement radioélectrique;...
  • Page 3 Nippon Printing Co., Ltd., et aux autres titulaires respectifs des droits. Sauf lorsque la loi applicable le permet, il est interdit de dupliquer ou d’utiliser ces derniers sans le consentement de Dai Nippon Printing Co., Ltd. « DNP » est une marque déposée de Dai Nippon Printing Co., Ltd. - 3 -...
  • Page 4 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce document vous explique comment manipuler et utiliser ce produit. Veuillez lire attentivement ce document avant utilisation. Assurez-vous de lire « Pour un fonctionnement sans risque » (P.4-7) et de faire fonctionner le produit de manière appropriée.
  • Page 5 (comme les applications médicales, spatiales, aéronautiques, ou d’autres applications exigeant une extrême fiabilité). • Le DP-DS820DX pèse environ 22 kg. Lorsque vous déplacez le produit, demandez à deux personnes de le soulever par les poignées de façon à éviter une contrainte physique.
  • Page 6 Pour un fonctionnement sans risque Précaution • N’installez pas le produit à des endroits poussiéreux ou humides. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique, ou endommager le produit. • N’installez pas le produit sur une surface instable. Il pourrait tomber et blesser l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 7 Pour un fonctionnement sans risque • N’introduisez pas vos doigts sous le capot avant ou à l’intérieur du mécanisme CAUTION lorsque vous les fermez. Cela pourrait entraîner des blessures dues à un pincement des doigts. CRUSH HAZARD Précautions d’installation • Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement « Pour un fonctionnement sans risque » et respectez les instructions qui y figurent.
  • Page 8 Installation de l’imprimante Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l’imprimante et tous les accessoires répertoriés ci-dessous sont inclus dans le colis. Corbeille Bac à papier Imprimante Porte-papier Cartouche de ruban * Placé dans l’imprimante. * Placé dans l’imprimante. Retirez l’emballage avant de les utiliser.
  • Page 9 Installation de l’imprimante Nom des composants ■Avant de l’imprimante Sortie de papier Unité de coupe verticale Corbeille Standby Bac à papier Commutateur Levier d’ouverture ON/Standby Arrière de l’imprimante ■ Orifice d’aération Port USB Prise d’alimentation Côté de l’imprimante ■ Orifice d’aération Orifice d’aération Poignées Poignées...
  • Page 10 Installation de l’imprimante Raccordement du cordon d’alimentation à un ordinateur Assurez-vous que le commutateur ON/Standby de l’imprimante est placé sur Standby� Standby Commutateur ON/Standby Assurez-vous que l’ordinateur est hors tension� Branchez le connecteur du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation de l’imprimante� Prise d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans une...
  • Page 11 Installation de l’imprimante Ruban, Rouleau de papier, Feuille de papier Préparez le support suivant (ruban, rouleau de papier, feuille de papier). L’imprimante fonctionne avec le rouleau de papier uniquement pour l’impression recto et avec la feuille de papier uniquement pour l’impression recto-verso. (8 x 10") (8 x 12") Ruban...
  • Page 12 Installation de l’imprimante Mise en place du support (ruban, rouleau de papier, feuille de papier) Utilisez le levier d’ouverture pour ouvrir le verrou, puis retirez le mécanisme� Mécanisme Levier d’ouverture Retirez la cartouche de ruban de l’imprimante� Cartouche de ruban Retirez l’ancien ruban de la cartouche de ruban et installez le nouveau ruban�...
  • Page 13 Installation de l’imprimante Installez la cartouche de ruban dans l’imprimante� Installez la cartouche ici. Installez la cartouche de sorte que le côté alimentation se trouve à l’avant. Soulevez le levier de papier et relevez le capot avant� Capot avant Capot avant Levier de papier Attention •...
  • Page 14 Installation de l’imprimante Soulevez la corbeille bien droite avec les deux mains� Corbeille Attention • N’exercez pas une force excessive lorsque vous sortez le mécanisme. S’il est détaché, le mécanisme peut chuter et provoquer des blessures ou endommager les objets à proximité. •...
  • Page 15 Installation de l’imprimante Retirez le porte-papier de l’imprimante� • Lorsque vous retirez les porte-papiers pour changer le rouleau de papier, etc., ne les placez jamais directement sur la table ou sur des postes de travail. Si de la poussière ou de la saleté adhère au support lorsque vous placez le porte- papier à...
  • Page 16 Installation de l’imprimante Placez le porte-papier dans l’imprimante� Installez-le avec l’autocollant →PULL apposé sur le papier dans le sens illustré sur la figure à droite, puis décollez l’autocollant. Tout en appuyant sur le porte-papier, faites tourner le papier dans le sens de la flèche et avancer le bord avant jusqu’à...
  • Page 17 Installation de l’imprimante Fermez le mécanisme� Lorsque le mécanisme est fermé, l’imprimante commence une initialisation du papier. (Cinq feuilles vierges sortent.) La couche extérieure du papier qui peut être sale est coupée lors de l’initialisation du papier. Notez que l’initialisation du papier n’est pas effectuée si le commutateur ON/Standby de l’imprimante est placé...
  • Page 18 Installation de l’imprimante Installez la feuille de papier� Placez les feuilles de Guide-papier protection (une en haut et en bas de la couche extérieure) ensemble. Pliez légèrement la ramette de papier plusieurs fois avant de l’ouvrir et de la placer dans le bac.
  • Page 19 Installation de l’imprimante Changement de la position du guide-papier Changez la taille du bac à papier en procédant comme suit. Retirez le bac à papier� Si vous relevez le côté avant tout en tirant Retirez tout en relevant l’avant. vers vous jusqu’à ce que vous ne puissiez plus tirer, il sortira.
  • Page 20 Installation de l’imprimante Installez le guide-papier. Retournez le bac à papier et remettez-le dans sa position d’origine. Engagez les deux languettes sur le guide-papier à l’avant, puis fixez les crochets à l’arrière. (Faites-le jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.) Section du crochet Languettes...
  • Page 21 Installation de l’imprimante Mise au rebut des chutes de papier Les chutes de papier produites lors de la découpe du papier sont collectées dans la corbeille. Assurez-vous de vider la corbeille lorsque vous remplacez le papier. Relâchez le levier d’ouverture et retirez le mécanisme� Soulevez le levier de papier et relevez le capot avant�...
  • Page 22 Installation de l’imprimante Unité de coupe verticale/unité de pliage (feuille de papier uniquement) Unité de coupe verticale Découpe le papier verticalement lorsque le papier est éjecté. Unité de coupe verticale Unité de coupe verticale Attention • N’introduisez pas votre main dans l’orifice d’éjection du papier lorsque l’unité de coupe verticale est en fonctionnement.
  • Page 23 Dépannage Affichage d’erreur ON/STANDBY Le statut de la DEL (allumée, clignotante, éteinte) indique l’état du RIBBON produit. ROLL PAPER SHEET PAPER ERROR allumée, clignotante, éteinte. Affichage des DEL Statut État Consulter ON/STANDBY Fin de papier RIBBON (Rouleau de papier/ Installez un nouveau papier. P.12 ROLL PAPER Feuille de papier)
  • Page 24 Dépannage Affichage des DEL Statut État Consulter ON/STANDBY RIBBON Porte ouverte Installez correctement le papier P.12 ROLL PAPER (Non rouleau de papier) puis fermez le mécanisme. SHEET PAPER ERROR ON/STANDBY RIBBON Le bac est ouvert Fermez le bac à papier. P.18 ROLL PAPER SHEET PAPER...
  • Page 25 Dépannage Résolution des erreurs Relâchez le levier d’ouverture et retirez le mécanisme� Retirez la cartouche de ruban de l’imprimante� Exécutez l’action correspondant à l’erreur� « Le ruban est coincé dans l’imprimante » (voir cette page), « Le rouleau de papier est coincé dans l’imprimante » (voir P.26), «...
  • Page 26 Dépannage Tournez le rouleau de réception jusqu’à ce que la partie réparée avec de l’adhésif ne soit plus visible� Côté réception Ne laissez pas de mou lors de la réception du ruban. Côté alimentation Insérez la cartouche de ruban dans l’imprimante� Après avoir amené...
  • Page 27 Dépannage Si la méthode ci-dessus ne permet pas de retirer facilement le bourrage, coupez la partie endommagée du bord du papier, retirez et mettez le rouleau de papier sur le côté. (Fig.C) Retirez ensuite le papier restant du chemin du papier.
  • Page 28 Dépannage La feuille de papier est coincée dans l’imprimante Vérifiez qu’i y a du papier dans le guide-papier avant. Soulevez le levier de papier et relevez le capot avant, puis retirez la corbeille. Libérez les croches aux deux extrémités du guide-papier avant. Libérer le crochet Guide-papier avant...
  • Page 29 Dépannage S’il n’y a pas de papier dans le guide-papier avant, retirez le bac à papier et vérifiez la présence de papier� Si le bord avant du papier ressort, tirez-le vers vous pour le retirer. S’il n’y a pas de papier dans le guide-papier avant, vérifiez la présence de papier au fond du mécanisme�...
  • Page 30 Dépannage L’imprimante s’est arrêtée avec le papier partiellement coupé Placez le commutateur ON/Standby sur Standby, puis de nouveau sur ON� Le papier coincé est dégagé et la lame de l’unité de coupe retourne en position d’attente. • Si vous ne pouvez pas dégager le papier, contactez un représentant du service après-vente.
  • Page 31 Dépannage Unité de coupe verticale arrêtée à mi-course Placez le commutateur ON/Standby sur Standby� Retirez le papier restant de l’imprimante� Si le bord avant du papier ne ressort pas de l’orifice d’éjection du papier, ouvrez le mécanisme, tirez le papier vers l’arrière depuis le logement d’installation de la cartouche de ruban, puis tirez-le vers vous pour le retirer.
  • Page 32 Dépannage L’alimentation a été coupée pendant l’impression Si l’alimentation est coupée pendant l’impression, vous ne pourrez pas retirer le mécanisme. Placez le commutateur ON/Standby sur Standby, puis de nouveau sur ON� La partie partiellement imprimée du papier est transformée en chutes de papier et retirée�...
  • Page 33 Nettoyage Cylindre Si plusieurs renfoncements apparaissent sur les feuilles imprimées (à intervalles d’environ 50 mm) ou si les feuilles imprimées sont sales, nettoyez le cylindre. Il peut y avoir de la poussière, de la saleté, de l’adhésif, etc. provenant du ruban ou du papier sur le cylindre.
  • Page 34 Nettoyage Tête d’impression thermique Si des tâches adhèrent à la tête d’impression thermique, il est possible que des irrégularités ou des écarts apparaissent durant l’impression. Préparez un morceau de gaze ou un autre Tête d’impression thermique chiffon doux humidifié avec de l’éthanol. Essuyez avec précaution la tête d’impression en ne la touchant pas directement avec vos mains�...
  • Page 35 Remballage Il est nécessaire de réutiliser les matériaux d’emballage d’origine lors du transport de l’imprimante. L’imprimante doit être emballée de la même manière que lors de l’achat. Si les matériaux d’emballage d’origine ne sont pas utilisés et si l’imprimante n’est pas emballée correctement, l’imprimante peut être endommagée pendant le transport.
  • Page 36 Caractéristiques techniques Modèle / Type DP-DS820DX Méthode d’impression Transfert thermique par sublimation Sens de la largeur 300dpi Mode High- 300dpi Sens Résolution speed d’alimentation Mode High- du papier 600dpi quality (8×4") 203.0 x 101.6 mm (8×5") 203.0 x 127.0 mm (8×6")
  • Page 37 Caractéristiques techniques (3.5×2.5")×4 feuilles* 88.9 x 63.5 mm (3.9×4")×4 feuilles* 99.1 x 101.6 mm (3.9×4")×6 feuilles* 99.1 x 101.6 mm (3.9×6")×2 feuilles* 99.1 x 152.4 mm (3.9×6")×4 feuilles* 99.1 x 152.4 mm (3.9×8")×2 feuilles* 99.1 x 203.2 mm (7×2")×5 feuilles* 177.8 x 50.8 mm (7×5")* 177.8 x 127.0 mm...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Unité de pliage (Feuille de papier Une ligne de pliure peut être ajoutée au papier à la position souhaitée à uniquement) intervalles de 0,1 mm lors de l’utilisation de l’CSP Printer Status API (SDK) Interface Connecteur USB2.0 (max. 480 Mbps) TYPE B Dimensions 322 mm x 460 mm x 272 mm Poids...
  • Page 39 - MEMO -...