Télécharger Imprimer la page
Burkert 8756 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8756:

Liens rapides

Type 8756
Régulateur de débit massique (MFC) / débitmètre
massique (MFM) pour liquides
Manuel d'utilisation
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8756

  • Page 1 Type 8756 Régulateur de débit massique (MFC) / débitmètre massique (MFM) pour liquides Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS 2020-2026 Technical documentation 2603/07_FRfr__318136203_90071992865616651 / Original EN...
  • Page 3 Type 8756 Table des matières Table des matières A propos de ce document  6 Symboles  6 Termes et abréviations  7 Fabricant  7 2 Sécurité  8 Utilisation conforme  8 Consignes de sécurité  8 3 Description du produit  12 Présentation du produit  12...
  • Page 4 Type 8756 Table des matières 5.2.2 Raccordements taraudés NPT1/8’’  52 5.2.3 Raccordements avec raccords à vide filetés  52 5.2.4 Raccordements avec raccords à olive filetés  52 5.2.5 Raccords Tri-clamp  53 6 Raccordement électrique  54 Documentation supplémentaire  54 Câbler la variante büS/CANopen  54...
  • Page 5 Type 8756 Table des matières 10.1 L'indicateur de l'état est rouge  83 10.2 L'indicateur de l'état est orange  84 10.3 L'indicateur de l'état est jaune  84 10.4 L'indicateur de l'état est bleu  85 10.5 L'indicateur de l'état est éteint  86 10.6...
  • Page 6 Type 8756 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
  • Page 7 Type 8756 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Type 8756 Débitmètre massique Régulateur de débit massique büS Bus système Bürkert, un bus de communication développé par Bürkert basé sur le protocole CANopen bar, bar (g)
  • Page 8 Type 8756 Sécurité Sécurité Utilisation conforme L’appareil MFM est conçu pour mesurer le débit massique de liquides. L’appareil MFC est conçu pour mesurer et réguler le débit massique de liquides. Les fluides autorisés sont indiqués dans Données techniques [} 24]. Les conditions préalables pour un fonctionnement sûr et en toute sécurité sont un transport, un stockage, une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles.
  • Page 9 Type 8756 Sécurité ▶ Les dangers résultant du lieu d’utilisation de l’appareil doivent être évités à l’aide d’instructions d’utilisation appropriées de l’exploitant. Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge...
  • Page 10 Type 8756 Sécurité Travaux sur l’appareil Des travaux sur l’appareil non éteint, une mise en marche non autorisée ou un démarrage incontrôlé de l’installation peuvent provoquer des accidents. Cela peut gravement blesser ou tuer des personnes. ▶ Effectuer des travaux sur l’appareil uniquement  lorsqu’il est éteint.
  • Page 11 Type 8756 Sécurité ▶ Porter des gants de protection appropriés. ▶ Maintenir les matériaux et les supports facilement inflammables à l’écart de l’appareil. 11 | 95...
  • Page 12 Type 8756 Description du produit Description du produit Présentation du produit MFM Analogique | MFC Analogique pour actionneur modulaire 4 5 6 Fig. 1: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Non affecté 4 Non affecté 5 Non affecté 6 Indicateur d’état...
  • Page 13 Type 8756 Description du produit MFM büS/CANopen | MFC büS/CANopen pour actionneur modulaire 4 5 6 Fig. 2: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Non affecté 4 Non affecté 5 Non affecté 6 Indicateur d’état 7 Bloc de base...
  • Page 14 Type 8756 Description du produit MFM Ethernet industriel | MFC Ethernet industriel pour actionneur modulaire 4 5 6 Fig. 3: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Indicateur d’état - ETH port 1 4 Voyant de communication 5 Indicateur d’état - ETH port 2 6 Indicateur d’état...
  • Page 15 Type 8756 Description du produit MFC Analogique avec vanne proportionnelle | MFC Analogique avec pompe 4 5 6 Fig. 4: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Non affecté 4 Non affecté 5 Non affecté 6 Indicateur d’état 7 Actionneur...
  • Page 16 Type 8756 Description du produit MFC büS/CANopen avec vanne proportionnelle | MFC büS/CANopen avec pompe 4 5 6 Fig. 5: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Non affecté 4 Non affecté 5 Non affecté 6 Indicateur d’état 7 Actionneur...
  • Page 17 Type 8756 Description du produit MFC Ethernet industriel avec vanne proportionnelle | MFC Ethernet industriel avec pompe 4 5 6 Fig. 6: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Status indicator - ETH port 1 4 Voyant de communication 5 Status indicator - ETH port 2 6 Indicateur d’état...
  • Page 18 Type 8756 Description du produit Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 7: Exemple d'étiquette d’identification Type 8756 1 Type 2 Tension de service 3 Puissance 4 Remarque : Respecter le manuel d'utilisation 5 Fluide d’étalonnage 6 Version interne Bürkert 7 Matériau du joint...
  • Page 19 Type 8756 Description du produit 3.2.3 Marquage de conformité Fig. 9: Étiquette de conformité 1 Marquage CE 2 Marquage de certification pour les États- Unis et/ou le Canada 3 Avertissement : surface chaude 4 Remarque sur l’élimination 3.2.4 Symboles et marquages sur l’appareil...
  • Page 20 Type 8756 Description du produit 3.3.2 Mode NAMUR L’indicateur d’état indique l’état de l’appareil et de ses périphériques selon la recommandation NAMUR 107 (NE 107). S’il y a plusieurs messages, l’indicateur d’état prend toujours la couleur du message avec la priorité la plus élevée (rouge = panne = priorité...
  • Page 21 Type 8756 Description du produit 3.3.4 Indicateur de communication Variante Ethernet industriel Cette LED indique l’état de la communication entre l’appareil et l’API (automate programmable industriel). indicateur LED Description Signification Vert FONCTIONNEMENT La connexion à l’API est active. Rouge ERREUR La connexion à...
  • Page 22 Type 8756 Description du produit REMARQUE ! Risque d’endommagement de la pompe à cause de la pression d’aspiration. ▶ La pression d’aspiration doit être la plus faible possible et toujours inférieure à 200 mbar. La durée de vie de la pompe est d’environ 8000…10 000 heures. Cette valeur dépend des critères suivants :...
  • Page 23 Type 8756 Description du produit 3.4.5 Carte mémoire Si la carte mémoire est défectueuse ou a été perdue, contacter le bureau de vente de Bürkert pour en acheter une nouvelle. L’appareil est livré avec une carte mémoire insérée dans l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension, il y a deux possibilités :...
  • Page 24 Type 8756 Données techniques Données techniques Normes et directives Ce produit respecte les exigences légales en vigueur au moment de sa mise sur le marché et a été conçu et testé conformément aux directives/règlements européens pertinents et aux normes harmonisées. La conformité est documentée et, si nécessaire, justifiée par des preuves. Les déclarations de conformité...
  • Page 25 Type 8756 Données techniques MFC avec pompe Température ambiante −10…+60 °C Température de stockage −10…+70 °C Degré de protection (EN 60529/ IP40 IEC 60529) Altitude Jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer Température du fluide −10 °C...+60 °C, uniquement à l’état liquide Fluide Liquides propres et homogènes...
  • Page 26 Type 8756 Données techniques MFC pour actionneur modulaire Température ambiante −10…+70 °C Température de stockage −10…+70 °C Degré de protection (EN 60529 / IP65 IEC 60529) Altitude Jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer Température du fluide −10 °C...+70 °C, uniquement à l’état liquide Fluide Liquides propres et homogènes...
  • Page 27 Type 8756 Données techniques MFC avec vanne proportionnelle Fluide d’étalonnage Température du fluide d’étalon- 25 °C nage Pression d’étalonnage 4 bar MFC pour actionneur modulaire Fluide d’étalonnage Température du fluide d’étalon- 25 °C nage Pression d’étalonnage 4 bar 4.3.2 Fluide de service Taille maximale des particules 10 μm...
  • Page 28 Type 8756 Données techniques MFC pour actionneur modulaire Taille maximale des particules 10 μm Viscosité dynamique minimum 0.3 mPa.s Viscosité dynamique maximum 1500 mPa.s Prendre la perte de pression en compte. Se référer au chapitre Perte de pression. 4.3.3 Mesure de la masse volumique Plage de masse volumique 0…5 kg/l...
  • Page 29 Type 8756 Données techniques MFC pour actionneur modulaire Plage de masse volumique 0…5 kg/l Précision de mesure DN1 : ±0,005 kg/l (pour des valeurs de débit massique supé- rieures à 1,5 kg/h) DN2 : ±0,005 kg/l (pour des valeurs de débit massique supé- rieures à 5,7 kg/h) Répétabilité...
  • Page 30 Type 8756 Données techniques MFC pour actionneur modulaire Plage de température −10…70 °C Précision de mesure DN1 : ±1,0 K (pour des valeurs de débit massique supérieures à 1,5 kg/h) DN2 : ±1,0 K (pour des valeurs de débit massique supérieures à 5,7 kg/h) Répétabilité DN1 : ±0,5 K (pour des valeurs de débit massique supérieures à...
  • Page 31 Type 8756 Données techniques Plage de mesure max. Plage de mesure standard Débit massique [kg/h] Fig. 12: Plage de mesure en fonction du débit nominal pour DN1 Plage de mesure max. Plage de mesure standard Débit massique [kg/h] Fig. 13: Plage de mesure en fonction du débit nominal pour DN2 MFC avec pompe Plage de débit massique...
  • Page 32 Type 8756 Données techniques [kg/h] Débit nominal Q Fig. 14: Plage de mesure en fonction du débit nominal MFC avec vanne proportionnelle Plage de débit massique Réglage usine 25 kg/h Minimum réductible à 4 kg/h Précision de régulation après ±0,5 % de la valeur mesurée OU ±0,012 kg/h Prendre en compte 1 minute de temps de chauffe...
  • Page 33 Type 8756 Données techniques MFC pour actionneur modulaire Débit massique maximal DN1 : 30 kg/h DN2 : 150 kg/h Débit massique nominal DN1 : réglage usine 30 kg/h (réductible minimum à Qnom= 1 kg/ DN2 : réglage usine 150 kg/h (réductible minimum à Qnom= 5 kg/h) Débit massique minimum mesu- DN1 : réglage usine 0,05 kg/h (réduction possible à 0,01 kg/h) rable DN2 : réglage usine 0,25 kg/h (réduction possible à...
  • Page 34 Type 8756 Données techniques Plage de mesure max. Plage de mesure standard Débit massique [kg/h] Fig. 17: Plage de mesure en fonction du débit nominal pour DN2 4.3.6 Perte de pression Un MFM présente une perte de pression dépendant des paramètres suivants : •...
  • Page 35 Type 8756 Données techniques MFC avec pompe Un MFC avec pompe présente une perte de pression qui dépend du fluide. ∆p [bar] Pression de sortie Pression d'entrée Pression de sortie de l’appareil de la pompe de la pompe Fig. 20: Diagramme de perte de pression pour l’eau à 20 °C dans un MFC avec pompe MFC avec vanne proportionnelle ∆p [bar]...
  • Page 36 Type 8756 Données techniques MFC pour actionneur modulaire Un MFC pour actionneur modulaire présente une perte de pression qui dépend des paramètres suivants : • la valeur du débit • la taille des raccordements du fluide • le type des raccordements du fluide •...
  • Page 37 Type 8756 Données techniques Caractéristiques électriques MFM Analogique Tension de service 24 V   ±10 % Puissance absorbée < 2 W Entrée analogique pour la valeur Impédance d’entrée maximum : 200 Ω mesurée Résolution : 5 μA 0/4...20 mA Entrée analogique pour la valeur Impédance d’entrée minimum : 20 kΩ mesurée Résolution : 2,5 mV 0...5/10 V...
  • Page 38 Type 8756 Données techniques MFM Ethernet industriel Tension de service 24 V   ±10 % Puissance absorbée < 2 W Interface de communication Ethernet industriel : PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT, Modbus Raccordements électriques • Connecteur mâle M12 5 pôles codage A • 2 prises femelles M8 4 pôles codage D •...
  • Page 39 Type 8756 Données techniques MFC Analogique avec pompe Tension de service 24 V   ±10 % ondulation résiduelle < 2 % Puissance absorbée < 67 W Puissance absorbée typique 16 W pour l’eau et à un débit de 8 kg/h Entrée analogique pour la valeur Impédance d’entrée maximum : 200 Ω...
  • Page 40 Type 8756 Données techniques MFC Ethernet industriel avec pompe Tension de service 24 V   ±10 % ondulation résiduelle < 2 % Puissance absorbée < 67 W Puissance absorbée typique 16 W pour l’eau et à un débit de 8 kg/h Interface de communication Ethernet industriel : PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT, Modbus Raccordements électriques...
  • Page 41 Type 8756 Données techniques MFC Analogique avec vanne proportionnelle Tension de service 24 V   ±10 % ondulation résiduelle < 2 % Puissance absorbée < 18 W Puissance absorbée typique 10 W pour l’eau et un débit de 25 kg/h Entrée analogique pour la valeur Impédance d’entrée maximum : 200 Ω...
  • Page 42 Type 8756 Données techniques MFC Ethernet industriel avec vanne proportionnelle Tension de service 24 V   ±10 % ondulation résiduelle < 2 % Puissance absorbée < 18 W Puissance absorbée typique 10 W pour l’eau et un débit de 25 kg/h Interface de communication Ethernet industriel : PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT, Modbus Raccordements électriques...
  • Page 43 Type 8756 Données techniques MFC Analogique pour actionneur modulaire Tension de service 24 V   ±10 % Puissance absorbée < 2 W PLUS < 30 W (puissance absorbée de l’actionneur) Signal PWM (sortie actionneur) Collecteur ouvert, résistance de tirage vers l’alimentation de 22 kΩ et diode de roue libre, les deux à 24 V Entrée analogique pour la valeur...
  • Page 44 Type 8756 Données techniques MFC Ethernet industriel pour actionneur modulaire Tension de service 24 V   ±10 % Puissance absorbée < 2 W PLUS < 30 W (puissance absorbée de l’actionneur) Signal PWM (sortie actionneur) Collecteur ouvert, résistance de tirage vers l’alimentation de 22 kΩ et diode de roue libre, les deux à 24 V...
  • Page 45 Type 8756 Données techniques Communication 4.5.1 Ethernet industriel : EtherCAT Interface Ethernet X1, X2 X1 : EtherCAT IN X2 : EtherCAT OUT Communication acyclique (CoE) Type Esclave complexe FMMUs Gestionnaires de synchronisation Vitesse de transmission 100 Mbit/s Couche de transport de données Ethernet II, IEEE 802.3 EtherCAT® est une marque déposée et une technologie brevetée, licence accordée par Beckhoff Automation GmbH, Allemagne.
  • Page 46 Type 8756 Données techniques 4.5.3 Ethernet industriel : Modbus TCP Codes fonction Modbus 1, 2, 3, 4, 16 Vitesse de transmission 10 et 100 Mbit/s Couche de transport de données Ethernet II, IEEE 802.3 4.5.4 Ethernet industriel : PROFINET IO Reconnaissance de la topologie...
  • Page 47 Type 8756 Connexion fluide Connexion fluide Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Raccordements fluide possibles • Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 •...
  • Page 48 Type 8756 Connexion fluide REMARQUE ! La cavitation du gaz dans le liquide et le dégazage doivent être évités. ▶ Pour éviter la cavitation et le dégazage, il faut s’assurer que le fluide est un liquide homogène et que la pression dans la conduite est suffisamment élevée.
  • Page 49 Type 8756 Connexion fluide REMARQUE ! Dysfonctionnement dû à une contamination. ▶ Si un fluide contaminé est utilisé, installer un filtre en amont de l’appareil. Le filtre assure un fonctionnement sans problème de l’appareil. Se référer à Données du fluide [} 26] REMARQUE ! Dysfonctionnement dû...
  • Page 50 Type 8756 Connexion fluide MFC avec vanne proportionnelle ATTENTION ! Risque de blessure dû à une fuite. ▶ Utiliser des conduites dont le diamètre est adapté au raccordement de fluide de l’appareil et dont la surface est lisse. REMARQUE ! Dysfonctionnement dû...
  • Page 51 Type 8756 Connexion fluide Débit Débit direction direction Risque appareil dysfonctionnement si la conduite fonctionne à sec Fig. 29: Positions de montage verticales MFC pour actionneur modulaire REMARQUE ! Dysfonctionnement dû à une contamination. ▶ Si un fluide contaminé est utilisé, installer un filtre en amont de l’appareil. Le filtre assure un fonctionnement sans problème de l’appareil.
  • Page 52 Type 8756 Connexion fluide Débit Débit direction direction Risque appareil dysfonctionnement si la conduite fonctionne à sec Fig. 31: Positions de montage verticales 5.2.1 Raccordements taraudés G1/8’’ ▶ Retirer le capuchon de protection bouchant le raccordement fileté. ▶ Procéder au raccordement fluidique d’un côté de l’appareil.
  • Page 53 Type 8756 Connexion fluide 5.2.5 Raccords Tri-clamp ▶ Retirer le capuchon de protection bouchant le raccordement fileté. ▶ Procéder au raccordement fluidique d’un côté de l’appareil. ▶ Respecter les instructions données par le fabricant du raccord utilisé. ▶ Procéder au raccordement fluidique de l’autre côté de l’appareil de la même manière.
  • Page 54 Type 8756 Raccordement électrique Raccordement électrique Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Documentation supplémentaire Autres documents concernant le produit : ▶...
  • Page 55 Type 8756 Raccordement électrique Des câbles büS et des prises femelles correspondantes sont disponibles chez Bürkert pour câbler l’appareil. En cas d’utilisation d’un câble büS de Bürkert, observer les signaux des conducteurs. Couleur du conducteur de câble büS Signal rouge 24 V  noir...
  • Page 56 Type 8756 Raccordement électrique Pour câbler l’appareil, des prises femelles homologues sont disponibles auprès de Bürkert. REMARQUE ! Conditions pour le bon fonctionnement de l’appareil. ▶ Utiliser une prise femelle homologue avec raccordement blindé. ▶ Respecter les spécifications pour le câble et les conducteurs indiquées par le fabricant de la prise femelle homologue.
  • Page 57 Type 8756 Raccordement électrique Câbler la variante Analogique Exigences pour le bon fonctionnement de l’appareil. ▶ Utiliser des fils blindés. Le blindage du fil peut être soit tressé, soit un film de blindage. REMARQUE ! Exigences pour le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 58 Type 8756 Raccordement électrique Connecteur mâle M12 à 5 Affecta- des broches broches tion GND pour la sortie analogique et l’entrée de consigne 24 V Saisie point de consigne Sortie analogique pour la valeur mesurée Le filet M12 est connecté en Cosse de codage interne à...
  • Page 59 Type 8756 Raccordement électrique 6.3.1 Entrée numérique La prise femelle M12 à 5 pôles dispose d’une entrée numérique. Une entrée numérique est utilisée pour déclencher une fonction à distance. Fonctions disponibles sur MFM • Réinitialiser le totalisateur volumique pour le fluide actif.
  • Page 60 Type 8756 Raccordement électrique MFC | Entrée numérique 1 inversée Fonction Niveau 1 « faible » Niveau 2 « ouvert » Niveau 3 « élevé » Démarrer Autotune Démarre Autotune Source de valeur de Déclenche Consigne Déclenche Mode de consigne stockée actif commande en boucle ouverte Reset totalisateur Réinitialise le Totalisa-...
  • Page 61 Type 8756 Raccordement électrique La commutation du relais peut indiquer les événements suivants : • Un message d’avertissement a été généré. Par exemple, si la tension de service est trop élevée, un message d’avertissement est généré. • Un message de défaillance a été généré. Par exemple, en cas de défaillance de capteur détectée, un message de défaillance est généré.
  • Page 62 Type 8756 Raccordement électrique Câbler la variante Ethernet industriel REMARQUE ! Conditions pour le bon fonctionnement de l’appareil. ▶ Utiliser un bloc d’alimentation de puissance suffisante. ▶ Utiliser uniquement des câbles blindés Ethernet industriel de catégorie CAT-5e ou supérieure. ▶ Connecter chaque extrémité de câble à la terre fonctionnelle.
  • Page 63 Type 8756 Raccordement électrique ▶ Si le protocole EtherCAT est utilisé, brancher le câble Ethernet entrant (venant de l’API) dans la prise femelle marquée ETH1 et brancher le câble Ethernet sortant dans la prise femelle marquée ETH2. Modifier les paramètres du réseau Variante Ethernet industriel Les variantes Ethernet industriel Ethernet/IP et ModbusTCP ont la même adresse IP par défaut...
  • Page 64 Type 8756 Raccordement électrique ▶ Modifier les paramètres de réseau de l’appareil. ▶ Sélectionner Industrial communication > Configuration. ▶ Modifier les paramètres. ▶ Pour enregistrer les modifications, sélectionner Appliquer. ▶ Pour mettre à jour les paramètres, sélectionner Restart. L'appareil redémarre.
  • Page 65 Type 8756 Raccordement électrique Connecter l’actionneur externe MFC pour actionneur modulaire Des connecteurs mâles correspondants sont disponibles chez Bürkert pour câbler l’appareil. Connecteur femelle M12 à 8 Affectation des broches broches 24 V Sortie 0 - 10 V 0 - 10 V GND Sortie numérique (niveau 5 V)
  • Page 66 Type 8756 Mise en service Mise en service Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Procédure de mise en service Le fonctionnement de l’appareil est testé...
  • Page 67 Type 8756 Mise en service ▶ Évacuer les bulles des conduites. Se référer à Évacuer les bulles de la conduite [} 71] ▶ Vérifier si la carte mémoire est insérée. ▶ Mettre l’appareil sous tension. ▶ Variante büS/CANopen : Choisir entre la communication CANopen et la communication büS. Se référer à...
  • Page 68 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Configuration avec Bürkert Communicator Outils de réglage Le MassFlowCommunicator est un autre logiciel PC qui n’est pas compatible avec l’appareil. Le logiciel MassFlowCommunicator ne peut pas être utilisé pour configurer ou faire fonctionner l’appareil.
  • Page 69 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Cliquer sur dans le Bürkert Communicator pour établir la communication avec l’appareil. Une fenêtre s’ouvre. ▶ Sélectionner Connexion via USB (clé büS). ▶ Sélectionner le port Bürkert USB büS stick, cliquer sur Terminer et attendre que le symbole de l’appareil apparaisse dans la liste des appareils.
  • Page 70 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Insérer l’adaptateur approprié dans l’adaptateur CA/CC. ▶ Connecter le connecteur jack mâle du câble adaptateur CA/CC à la prise femelle jack du câble prise femelle M12. ▶ Connecter la prise femelle M12 au réseau büS.
  • Page 71 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Respecter la procédure d’installation. MFC avec pompe ▶ Évacuer les bulles de la conduite. Se référer à Évacuer les bulles de la conduite [} 71] MFC avec vanne proportionnelle ▶ Évacuer les bulles de la conduite. Se référer à...
  • Page 72 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Raccorder l’appareil au logiciel Bürkert Communicator. Se référer à Se connecter au Bürkert Communicator. [} 68] ▶ Sélectionner l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à l’écoulement de fluide. Lorsque la procédure est en cours, le débit massique nominal peut être supérieur au débit nominal.
  • Page 73 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator 8.3.5 Configurer l’actionneur MFC pour actionneur modulaire ▶ Raccorder l’appareil au logiciel Bürkert Communicator. Se référer à Se connecter au Bürkert Communicator. [} 68] ▶ Sélectionner l’appareil. ▶ Sélectionner Actionneur > Paramètre > Assistant de démarrage L’indicateur d’état est orange.
  • Page 74 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Raccorder l’appareil au logiciel Bürkert Communicator. Se référer à Se connecter au Bürkert Communicator. [} 68] ▶ Déplacer la souris du PC sur le symbole büS-stick dans la liste des appareils. Si la charge du bus est supérieure à...
  • Page 75 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator MFC avec pompe Xout xd = w-x Fig. 36: Diagramme fonctionnel du MFC avec pompe 1 Entrée du fluide 2 Pompe 3 Capteur 4 Sortie du fluide 5 Système électronique x valeur mesurée du débit massique y position de consigne de la pompe w valeur de consigne du débit massique...
  • Page 76 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator xout xd = w-x Fig. 37: Diagramme fonctionnel du MFC avec vanne de régulation 1 Entrée de fluide 2 Capteur 3 Vanne de régulation 4 Sortie de fluide 5 Système électronique x valeur mesurée du débit massique y position de consigne de la vanne w valeur point de consigne du débit massique...
  • Page 77 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Après l’application de la tension de service, l’appareil démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement normal. Le mode de fonctionnement normal d’une variante Analogique est le mode de fonctionnement Consigne analogique.
  • Page 78 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Lorsqu’Autotune est en cours d’exécution : ▶ Ne pas interrompre l’alimentation électrique de l’appareil. ▶ Maintenir la pression d’alimentation constante. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à l’écoulement du fluide. Pendant que la fonction Autotune est en cours d’exécution, la valeur du débit massique peut être supérieure à...
  • Page 79 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Les choix possibles pour le paramètre Source de valeur de consigne Variante büS/CANopen : La valeur de consigne est définie via le bus de terrain. Automatique Variante Analogique : La valeur de consigne est définie via l’entrée analogique.
  • Page 80 Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator 8.11 Changement entre mode büS¨et CANopen Variante büS / CANopen Pour sélectionner les différents modes de communication numérique (büS ou CANopen), utiliser le logiciel Bürkert communicator. ▶ Raccorder l’appareil au logiciel Bürkert Communicator. Se référer à...
  • Page 81 Type 8756 Maintenance Maintenance Si l’appareil est utilisé conformément au manuel d’utilisation, il ne nécessite pas de maintenance. Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité...
  • Page 82 Type 8756 Maintenance ▶ Activer cette fonctionnalité dans le Bürkert Communicator sous Réglages généraux > Paramètre > Est un client de configuration > Oui. Pour plus d’informations, se reporter au « Manuel du logiciel | Gestion centralisée de la configuration ».
  • Page 83 Type 8756 En cas de dérangement En cas de dérangement 10.1 L'indicateur de l'état est rouge Cause Solution La tension est en dehors de la plage ▶ Faire fonctionner l’appareil en respectant les d’erreur. L’appareil peut être spécifications. endommagé. Si l’indicateur d’état ne change pas, renvoyer l’appareil à...
  • Page 84 Type 8756 En cas de dérangement 10.2 L'indicateur de l'état est orange Cause Solution Une procédure d'étalonnage est en ▶ Attendre que la procédure soit terminée. cours. Variante büS / CANopen L’appareil est connecté à büS, et ▶ Attendre que l’appareil ait trouvé les participants au bus cherche le participant au bus de de terrain assignés.
  • Page 85 Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution L’appareil a détecté des bulles dans le liquide. ▶ Augmenter la pression du fluide. ▶ Ne pas utiliser de fluide saturé avec de l’air. ▶ Respecter la procédure d’installation. ▶ Éliminer les bulles de la conduite.
  • Page 86 Type 8756 En cas de dérangement 10.5 L'indicateur de l'état est éteint Cause Solution L’appareil est hors tension. ▶ Contrôler le câblage. ▶ S’assurer que la tension d’alimentation est de 24 V  ▶ S’assurer que la source d’alimentation fonctionne correctement.
  • Page 87 Type 8756 En cas de dérangement 10.9 L’appareil de remplacement n’adopte pas toutes les valeurs de l’appareil défectueux Cause Solution La description de l’appareil de ▶ Utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour configurer remplacement est différente de la les nouvelles valeurs de l’appareil de remplacement.
  • Page 88 Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution L’ondulation résiduelle de l’alimentation ▶ Utiliser une tension de service conforme aux en tension est trop élevée. caractéristiques techniques indiquées dans Données techniques [} 24] L’appareil doit compenser les ▶ Installer un régulateur de pression approprié devant irrégularités d’une alimentation en...
  • Page 89 Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution MFC Analogique Le mode de fonctionnement de ▶ Régler l’appareil sur le mode de fonctionnement normal. l’appareil est réglé sur Mode de Se référer aux Mode de fonctionnement normal (MFC) et commande en boucle ouverte, et Sélectionner la source indiquant la valeur de consigne...
  • Page 90 Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution MFC avec pompe La pression d’aspiration de la pompe ▶ Installer le récipient de fluide afin que la pression est trop faible. La distance entre le d’aspiration requise soit inférieure à 200 mbar.
  • Page 91 Type 8756 En cas de dérangement 10.16 Indicateur d’état du réseau Indicateur LED Signification Action LED Link/Act (verte) à clignote- La connexion à la couche de ment rapide protocole parent est établie. LED Link/Act (verte) à clignote- Tentative de connexion à la ment lent (directement après...
  • Page 92 Type 8756 Désinstallation Désinstallation 11.1 Démontage ▶ Relâcher la pression du fluide dans l’installation. ▶ Rincer l’appareil à l’eau distillée. ▶ Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. ▶ Mettre l’appareil hors tension. ▶ Retirer les prises femelles homologues et les prises mâles homologues.
  • Page 93 Type 8756 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Risque de blessure et/ou de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de Bürkert. Directement commander les pièces sur notre eShop.
  • Page 94 Type 8756 Pièces de rechange et accessoires Variante büS / CANopen Kit interface USB-büS, alimentation électrique comprise 772426 Prise femelle droite M12 à 5 broches 772416 Prise femelle courbe M12 à 5 broches 772418 Connecteur en Y 772420 Connecteur en Y pour connecter 2 segments alimentés séparément 772421 d’un réseau büS...
  • Page 95 Type 8756 Logistique Logistique 13.1 Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords, si présents, des dommages en utilisant des capuchons de protection.