Saivod New line 3602T Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 21

0-2-3-4 étoiles
Table des Matières

Publicité

D
BETRI EB 3 - 4 STERN E
Der Thermostat regelt automatisch die T emperatur im Innern des Kühlfaches. Durch Dre-
hen des Knopfes von 1 bis 5, erhält man immer niedrigere T emperaturen. Es wird jedoch
geraten, den Thermostat zwischen 3 und 4 einzustellen.
A) Gebrauch des Kühlschrankes
Das Kühlfach ist für die Kühlung von Getränken und der täglichen Aufbewahrung von
Speisen geeignet. ; Um eine gute Kühlung zu erzielen, ist es wichtig, keine warmen Spei-
sen oder, Getränke in das Fach zu stellen, auf dem Gitter keine Papierbögen abzulegen,
welche die gleichmäßige Luftzirkulation behindern können. Bei hohen Raumtemperaturen,
d.h. über 30° C und einer grossen Menge an Lebensmitteln könnte es eintreten, daß der
Kompressor ununterbrochen in Funktion ist. Dieses könnte zur Eisbildung, am Verdampfer
führen. In diesem Fall wird geraten, den Thermostatknopf auf eine niedrigere Stufe einzu-
stellen. Es wird empfohlen, frisches Fleisch auf dem Glasabsatz des Gemüsekastens einzu-
lagern, da dies der kälteste Teil des gesamten Kühlfaches ist. Es versteht sich jedoch, daß
Fleisch nicht Länger als 2 Tage aufbewahrt werden kann.
F
FO N CTI O N N EM EN T 3 - 4 ÉTO ILES
Le thermostat règle automatiquement la température à l 'intérieur du compartiment
réfrigérateur. En tournant le bouton de 1 à 5, on obtient des températures toujours plus
basses. T outefois, nous conseillons de régler le bouton sur une position comprise entre
3 et 4.
A) Utilisation du compartiment réfrigérateur.
Le compartiment réfrigérateur est conçu pour la réfrigération, des boissons et pour la
conservation journalière de la nourriture. Pour obtenir une bonne, réfrigération il est
important de ne pas introduire d'aliments ou des boissons chaudes, de ne pas disposer
sur les grilles de grandes feuilles de papier qui empêcheraient à l'aude circuler de
façon uniforme. En présence de hautes températures ambiantes, supérieure à 30° C et
avec une grande quantité d'aliments stockés, le compresseur peut fonctionner de façon
continue, sans interruption. Cet inconvénient risque de provoquer la formation de glacé
en proximité de l'évaporateur Dans ce cas, nous conseillons de tourner le bouton du
thermostat en le plaçant sur une position plus basse (moins froide). Nous conseillons de
E
FUN CI O N AM IEN TO 3 - 4 ESTRELLAS
El termostato regula automáticamente la temperatura en el interior del compartimiento
frigorífico. Girando el pomo de la posición 1 a la posición 5 disminuye la temperatura.
Es aconsejable, de todas formas, una posición del termostato entre 3 y 4.
A) Uso del compartimiento frigorífico
El compartimiento refrigerador es adecuado para la refrigeración de alimentos y para
la conservación diaria de éstas. No introducir alimentos o bebidas calientes ni colocar
sobre las rejillas papeles gruesos que puedan obstruir la circulación del aire de forma
uniforme. De este modo se obtendrá una buena refrigeración. Es posible observar que
el compresor funciona sin interrupción cuando la temperatura ambiente supera los 30°
C y hay una notable cantidad de alimentos en el frigorífico. Este hecho podría causar la
formación de hielo en torno al evaporador del susodicho compartimiento. En este caso
se aconseja girar el pomo del termostato a una posición con temperatura superior. Se
aconseja colocar la carne en el estante de cristal de las verduras ya que ésta es la zona
P
FUN CI O N AM EN TO 3 - 4 ESTRELAS
O termóstato faz a regulação automática da temperatura dentro do compartimento
frigorífico. Rodando o manipulo de 1 a 5, obtêm -se temperaturas cada vez mais
frias. De qualquer maneira, aconselha-se a regulá-lo numa posição entre 3 e 4.
A) USO DO COM PARTIM EN TO FRIGORÍFICO
O compartimento frigorífico é indicado para refrigerar bebidas e para a conserva-
ção diária dos alimentos. Para obter uma boa refrigeração, é importante que as
bebidas ou os alimentos não sejam introduzidos quando ainda quentes. Não colo-
que .sobre as grades papéis espessos que possam impedir a circulação uniforme do
ar. Com temperaturas ambiente elevadas, isto é, superiores a 30° C, e no caso de
conservação de grandes quantidades de alimentos, é possível que o compressor
funcione sem interrupções. Este inconveniente poderia gerar a formação de gelo nas
proximidades do evaporador deste compartimento. Neste caso, aconselha-se a colo-
car o termóstato numa posição de frio menos intenso. Aconselha-se a colocar a
carne fresca sobre a prateleira de vidro das verduras porque esta é a parte mais fria
13
B) Gebrauch des Gefrierabteiles (Bild 12-13)
Das Symbol
auf der Tür des Gefrierfaches zeigt an, daß dieser Raum, sowohl
zum Einfrieren frischer Lebensmittel als auch zur Aufbewahrung für lange Zeit von Tief-
kühlkost geeignet ist. Besonders der Raum über dem Glas "A" ist verwendbar sowohl für
das Gefrieren als auch für die Konservierung, 7 wahrend der Raum unter dem Glas nur
für die Konservierung verwendbar ist.
B.1 Aufbewahrung
Die mit den Symbolen
Aufbewahrung von Tiefkühlkost geeignet. In diesen Fächern liegt die T emperatur immer
unter oder bei -18 °C.
placer la viande fraîche sur la clayette en verre du bac à légumes car cette partie est la
plus froide à l'intérieur de ce compartiment. Il est clair que la viande ne peut être conser-
vée dans ce compartiment pendant plus de deux jours.
B) Utilisation du compartiment congélateur (fig.12-13)
Le symbole
qui se trouve sur la porte du compartiment, indique que ce com-
partiment permet la congélation rapide des denrée fraîche et la conservation pour de
longues périodes d'aliments surgèles ou congèles. En particulier la niche "A " placée sur
le verre peut aussi bien être utilisée pour la congélation que pour la conservation, alors
que la niche située sous le verre ne peut-être utilisée que pour la conservation.
B. 1 Conservation
Les compartiments portant les symboles
des aliments surgelés. Dans ces compartiments, la température est toujours inférieure ou
égale à -18° C. Pour obtenir les meilleures performances de c es compartiments, il
más fría de todo el compartimiento. Queda entendido que la carne no se conserva más
de dos días en el frigorífico.
B) Uso del compartimiento congelador (Fig. 12-13)
El símbolo
que se encuentra en la puerta del compartimiento indica que dicho
compartimiento permite la congelación rápida de productos frescos y la conservación
de alimentos surgelados o congelados durante largos períodos. En particular se utiliza
el hueco (A) sobre la rejilla tanto para la congelación como para la conservación,
mientras que el hueco debajo de la rejilla se utiliza sólo para la conservación.
B.1 Conservación
Los compartimientos marcados con los símbolos
la conservación de alimentos surgelados por lo que en ellos la temperatura es siempre
inferior o igual a -1 8° C. Para obtener el mejor resultado po sible hay que comprobar
que el vendedor haya conservado correctamente los alimentos surgelados, y que el
do compantimento. T odavia, deve-se considerar que a carne não pode ser conserva-
da por mais de dois dias.
B) USO DO COM PARTIM EN TO CON GELADOR (FIG. 1 2 -1 3 )
O símbolo
colocado na porta do compartimento, indica que este permite
a congelação rápida de géneros alimentícios e a conservação de alimentos congela-
dos por longos períodos de tempo. Mais precisamente, o vão por baixo do vidro
pode ser usado quer para a congelação, quer para a conservação, enquanto o vão
em cima do vidro pode ser usado apenas para a conservação.
B. 1 CON SERVAÇÃO
Os compartimentos marcados com os símbolos
para a conservação de alimentos congelados. Portanto, a temperatura nestes com-
partimentos é sempre menor ou igual a -18° C. A fim de obter as melhores presta-
ções destes compartimentos, é preciso verificar se os alimentos congelados foram
gekennzeichneten Kühlfacher sind für die
sont conçus pur la conservation
son adecuados para
são adequado s
2 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières