Saivod New line 3602T Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 19

0-2-3-4 étoiles
Table des Matières

Publicité

D
BETRI EB 2 STERN E
REIFSCHM ELZUN G
Der Reif, der sich auf den Kühlrosten bildet, muß entfernt werden, wenn er 3 - 4 mm
dick ist, denn sonst kann die Kälte nicht herausströmen und der Energieverbrauch
steigt. Zur Entfernung der Reifschicht verwendet man den Schaber aus Plastik, der mit
dem Kühlschrank geliefert wird.
WARNUNG: weder mechanische Vorrichtungen noch andere künstlichen , Verfahren,
die nicht den Empfehlungen des Herstellers: entsprechen, benutzen, um den
Auftauprozess zu beschleunigen.
Das Entfernen des Reifes ermöglicht einen guten Betrieb des Gerätes und vermeidet
unnötigen Stromverbrauch.
Zum Abtauen des Kühlschrankes die T aste in der Mitte des Thermostatknopfes, ohne
diesen zu verstellen, eindrücken (Bild 11).
Das Wasser, das den Förderern zugeleitet wird, tropft ab, wenn man den Stopfen unten
F
FO N CTI O N N EM EN T 2 ÉTO ILES
DEGIVRAGE
L e givre qui se forme sur les grilles de refroidissement doit être enlevé lorsque la
couche atteint une épaisseur d'environ 3-4 mm afin d'éviter que la transmission du
froid soit compromise ainsi qu'une augmentation de la consommation d'énergie.
Pour ôter le givre, utiliser la spatule en plastique en dotation.
RECOMMANDATION: pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser de dispositifs méca-
niques ou de systèmes artificiels autres que ceux préconisés par le fabricant.
Cette opération est nécessaire pour garantir un bon rendement du réfrigérateur et éviter
une inutile consommation d'électricité.
Pour obtenir le dégivrage du réfrigérateur, appuyer sur le bouton situé au centre du
thermostat, sans en déplacer la position (Fig. 11). L'eau qui coule dans le bac approprié
est éliminée par le trou placé au fond, après avoir enlevé le bouchon. Cette opération
doit être effectuée tout de suite après avoir appuyer sur le bouton en ayant soin de
E
FUN CI O N AM IEN TO 2 ESTRELLAS
DESESCARCHE
L a escarcha que se forma sobre las rejillas de enfriamiento debe quitarse cuando la
capa alcanza un espesor de 3-4 mm aprox., ya que en caso contrario empeora la
transmisión de frío y aumenta el consumo de energía. L a remoción de dicha capa
debe efectuarse utilizando la espátula de plástico en dotación.
ADVERTENCIA: no utilizar dispositivos mecánicos u otros métodos artificiales para
acelerar el proceso de desempañamiento, a no ser los que aconseja el fabricante.
Esta operación es necesaria para garantizar un buen rendimiento del frigorífico y evitar
un mayor consumo de energía eléctrica totalmente innecesario. Para desescarchar el
frigorífico, apretar el botón situado en el centro del pomo del termostato sin cambiar la
posición de éste (Fig. 11).
El agua, encauzada hacia el recipiente a propósito, se elimina por el agujero situado
en el fondo, una vez quitado el tapón.
P
FUN CI O N AM EN TO 2 ESTRELAS
DESCON GELAÇÃO
O gelo que se forma nas grelhas de arrefecimento deve ser eliminado quando a
camada que ele forma atinge uma espessura de cerca de 3-4 mm pois, caso contrário,
a transmissão do frio piora e aumenta o consumo de energia. A remoção da camada
de gelo deve ser efectuada com o raspador de plástico que, para tal efeito, vai a
acompanhar o frigorífico.
ADVERTÊNCIA: para acelerar o processo de descongelamento, não utilize nunca dis-
positivos mecânicos nem nenhum outro tipo de métodos artificiais que não sejam os
recomendados pelo construtor.
Esta operação é necessária para garantir o bom rendimento do frigorífico e para evitar
desperdícios de consumo de energia eléctrica.
Para fazer a descongelação do frigorífico, carregue no botão situado no centro do
manipulo do termóstato sem alterar a sua posição (Fig. 11).
13
abnimmt.
Dieses wird sofort nach dem Eindrücken der T aste gemacht und es wird ein Behälter von
mindestens 3 - 4 Liter unter das Loch gestellt.
Das Gerät schaltet sich nach dem Abtauen automatisch wieder ein.
placer au dessous du trou un récipient d'une capacité de 3/ 4 litres au moins. A la fin du
dégivrage, l'appareil se remet en marche automatiquement.
Esta operación se efectúa nada más haber apretado el botón, colocando con cuidado
un recipiente de 3/ 4 de litro como mínimo debajo del agujero. El aparato se conecta
automáticamente nada más terminado el desescarche.
A água, canalizada até ao recipiente apropriado, é eliminada fazendo-a fluir pelo
furo, já destampa o, coloca do no fundo do aparelho.
Esta operação deverá ser feita assim que tiver carregado no botão, e tenha o cuidado
decolocar um recipientes de pelo menos 3/ 4 litro de capacidade por baixo do furo.
Logo após o fim da descongelação, o aparelho liga-se automaticamente.
1 9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières