Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 2
REFRIGERATOR USE............................................................... 8
REFRIGERATOR CARE.......................................................... 14
TROUBLESHOOTING............................................................. 15
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 17
PERFORMANCE DATA SHEETS........................................... 18
WARRANTY............................................................................. 20
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10336158A
Table of Contents / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................22
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................28
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................34
DÉPANNAGE ...........................................................................35
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE ...........38
GARANTIE ...............................................................................40
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFX2571XEB

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Use nonflammable cleaner. Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe Water Pressure you have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5 4. Check connection by pulling on the copper tubing. Complete the Installation 5. Fasten the plastic water line to the refrigerator with a “P” clamp. Slide the plastic water line into the retainer. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 6 1. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove and Replace Refrigerator Drawer and Freezer 2. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it Drawer toward you. IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in this section.
  • Page 7 Door Removal & Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Connections A. Wiring Plug B. Water Line Connection Drawer Front Removal Drawer Front Replacement A.
  • Page 8 Adjust the Doors REFRIGERATOR USE IMPORTANT: Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – ■ one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator Opening and Closing Doors seems unsteady or you want the door to close easier, use the There are two refrigerator compartment doors.
  • Page 9 CONDITION: TEMPERATURE Temperature Controls ADJUSTMENT: For your convenience, your refrigerator and freezer controls are REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Setting preset at the factory. 1° higher To view set points, press the TEMP button on the dispenser REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Setting panel.
  • Page 10 Features When the timer is counting down, press PAUSE to pause ■ Nutrition the countdown. Press START again to restart the countdown. Provides nutrition information, including serving size and calories, To reset the timer to zero, press RESET at any time. ■...
  • Page 11 Touch Screen Care Ice Production Rate IMPORTANT: Do not use sharp objects when using the touch Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the ■ screen. Doing so could damage the screen. first three batches of ice produced. For information about cleaning the touch screen, see “Cleaning.”...
  • Page 12 To Dispense Water (Measured Fill): Rotating Faucet and Pull-out Tray (on some models) Measured Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons. On some models, the dispenser has a rotating water faucet and a NOTE: The amount of water you select will be dispensed.
  • Page 13 To Dispense Ice: Water Filter Status Light 1. Select the desired type of ice. The water filter status light will help you know when to change WARNING your water filter. When the water filter status display changes from “NORMAL” to “ORDER,” this tells you that it is almost time to change the water filter.
  • Page 14 REFRIGERATOR CARE Clean the Exterior Surfaces Cleaning 1. Unplug refrigerator or disconnect power. WARNING 2. Using a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water, wash, rinse and thoroughly dry stainless steel and painted metal exteriors. To keep your stainless steel refrigerator looking like new ■...
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 16 Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for ■ Temperature and Moisture ice maker to produce more ice. Ice cube jammed in the ice maker ejector arm? ■ Temperature is too warm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil. Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and ■...
  • Page 17 The water and ice dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser system Refrigerator connected to a water supply and the supply NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. ■ shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water Glass not being held under the dispenser long enough? ■...
  • Page 18 PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 19 Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 20 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag published installation instructions.
  • Page 21 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 22 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. ■ AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne ■ puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 23 REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 24 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être configurée vers le machine à...
  • Page 25 Style 2 Portes et tiroir du réfrigérateur 1. Enlever le capuchon de plastique de la valve d'entrée d'eau. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un Toutes les illustrations des instructions suivantes sont incluses écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer plus loin dans cette section, après “Étapes finales”.
  • Page 26 5. Déconnecter la fiche de branchement située sur la partie Réinstallation de la façade du tiroir supérieure de la charnière en coinçant un tournevis à lame 1. Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir l'illustration congélation.
  • Page 27 Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis du couvre- charnière B. Couvercle de charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnière inférieure A. Couvre- tige d'articulation B. Charnière inférieure C. Vis de charnière Raccordements A.
  • Page 28 Ajustement des portes UTILISATION IMPORTANT: DU RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à ■ l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de Ouverture et fermeture des portes l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération.
  • Page 29 Pour faire passer le texte de l’écran d’affichage du français à Appuyer sur la flèche vers le bas pour abaisser le point de ■ ■ l’anglais, appuyer sur le bouton HOME (accueil) du tableau de réglage. distribution. Sur l’écran d’affichage, appuyer sur OPTIONS, Appuyer sur la flèche vers le haut pour augmenter le point de ■...
  • Page 30 Appuyer sur RÉINITIALISATION sur l'écran d'affichage, puis Une fois activé, le réglage Max Cool (refroidissement rapide) ■ sur OUI pour confirmer la réinitialisation du témoin. reste activé pendant 24 heures à moins d’être désactivé manuellement. L’afficheur continuera d’afficher les points de À...
  • Page 31 Volume sonore Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçons : IMPORTANT : Il peut être nécessaire de tourner la vis Pour régler le volume de tous les signaux sonores du ■ distributeur et des commandes, appuyer sur OPTIONS, puis autobloquante, derrière le bac à glaçons, dans le sens antihoraire RÉGLAGES, et enfin VOLUME.
  • Page 32 relâchement pendant 5 secondes) jusqu'à ce que vous ayez distribué 4 gallons (15 L) au total. Ceci permettra d'évacuer l'air du filtre et du système de distribution d'eau, et rendra le filtre à air prêt à être utilisé. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles.
  • Page 33 Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre. IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque ou le bouton pour activer le Appuyer sur le côté gauche pour faire pivoter le robinet et le distributeur de glaçons.
  • Page 34 Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin Remplacement du filtre à eau lumineux de l’état du filtre à eau. Sur l’écran d’affichage, appuyer sur OPTIONS, puis FILTRE À EAU, puis RÉINITIALISATION, et enfin OUI. Le témoin lumineux passe de REMPLACER (rouge) à Pour acheter un filtre à...
  • Page 35 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert? ■...
  • Page 36 Le réfrigérateur semble bruyant Température et humidité Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du La température est trop élevée fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures ■...
  • Page 37 S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures ■ Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas après l'installation pour le commencement de la production correctement de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et ■...
  • Page 38 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 39 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 40 5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.