Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

P R O C L E A N 3 1 1 0 RED
P R O C L E A N 3 1 1 0 BLUE
P R O C L E A N 3 1 1 0 YELLOW
P R O C L E A N 3 1 1 0 GREEN
Mocroondas con grill/ Grill microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
loading

Sommaire des Matières pour cecotec PROCLEAN 3110 RED

  • Page 1 P R O C L E A N 3 1 1 0 RED P R O C L E A N 3 1 1 0 BLUE P R O C L E A N 3 1 1 0 YELLOW P R O C L E A N 3 1 1 0 GREEN Mocroondas con grill/ Grill microwave Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI ÍNDEX Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty 1. Peces i components Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem 2. Abans de l’ús Sicherheitshinweise 3. Bedienung 3. Funkcjonowanie 3.
  • Page 3 NOTA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EU01_101125 Proclean 3110 Red/ EU01_101126 Proclean 3110 Blue/ EU01_101127 Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar Proclean 3110 Yellow/ EU01_101128 Proclean 3110 Green el producto. Guarde este manual para futuras referencias o ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de nuevos usuarios.
  • Page 4 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de residuo de alimentos. Debe limpiar las juntas de las puertas, Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cavidades y partes adyacentes del microondas como se cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 5 - Heating up beverages may cause them to boil. For this reason, precautions must be taken when handling the container. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 6 - Check the power cable regularly for visible damage. If the - WARNING: the combination mode may only be used by cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec children under adult supervision due to the temperatures Technical Support Service or by similarly qualified personnel generated.
  • Page 7 été conçu pour une utilisation industrielle ni en laboratoire. - Cet appareil est destiné à chauffer des boissons et des aliments. Le séchage d’aliments ou de vêtements et PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 8 Utilisez des gants pour éviter des brûlures et autres dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance dommages. Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié - L’appareil doit être nettoyé régulièrement et tout reste de pour éviter tout type de danger.
  • Page 9 - Verwenden Sie dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Benutzungen. Führen Sie keine starken Chemikalien oder Dämpfe in das Gerät ein, es ist nicht für den industriellen oder Laborgebrauch bestimmt. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 10 Hohlräume und angrenzenden Teile des Mikrowellengeräts Kabel oder der Stecker defekt ist oder wenn es nicht richtig sollten wie im Abschnitt Reinigung und Wartung beschrieben gereinigt werden. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 11 - Il riscaldamento delle bevande può provocarne l’ebollizione. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 12 Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito - L’apparecchio deve essere pulito regolarmente e i residui dal Centro di assistenza Cecotec per evitare qualsiasi di cibo devono essere rimossi. Pulire le guarnizioni dello pericolo o da personale altrettanto qualificato per evitare sportello, le cavità...
  • Page 13 Não introduza substâncias químicas corrosivas ou vapores no eletrodoméstico, não foi desenhado para utilização industrial ou de laboratório. - Este aparelho é destinado ao aquecimento de bebidas PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 14 Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em - A não manutenção do micro-ondas em termos de limpeza contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. pode levar à deterioração da superfície e pode afetar - Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não negativamente a vida do aparelho e conduzir a uma situação...
  • Page 15 Laat geen bijtende chemicaliën of dampen in het apparaat komen, het is niet ontworpen voor industrieel of laboratoriumgebruik. - Dit apparaat is bedoeld voor het verwarmen van dranken PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 16 - Er moet op worden gelet dat het draaiplateau niet verschuift levensduur van het apparaat nadelig kan beïnvloeden en tot een gevaarlijke situatie kan leiden. wanneer het voedsel uit het apparaat wordt genomen. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 17 żrących substancji chemicznych ani oparów do urządzenia, nie jest ono przeznaczone do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego. - To urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania napojów PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 18 - Należy upewnić się, że talerz obrotowy nie przesunie się temperatury. podczas wyjmowania pojemników z urządzenia. - Nieutrzymywanie urządzenia w czystości może prowadzić PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 19 - Ohřívání nápojů může způsobit jejich vyvaření. Z tohoto důvodu je třeba při manipulaci s nádobou dbát zvýšené opatrnosti. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 20 - Pro zabránění nebezpečí požáru postupujte podle níže Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou uvedených pokynů: má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 21 ıslak giysilerin ve benzer eşyaların ısıtılması yaralanma, tutuşma veya yangın riski içerebilir. - İçecekleri ıstmak kaynamalarına sebep olabilir Bu nedenle elle tutarken tedbirli olunmalıdır PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 22 çalışmıyorsa çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda, olumsuz yönde etkileyerek tehlikeli bir duruma yol açabilir. lütfen resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. - Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar, fiziksel, duyusal veya - Kaplar cihazdan çıkarıldığında döner tablanın kaymamasını...
  • Page 23 που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην εισάγετε διαβρωτικές χημικές ουσίες ή αναθυμιάσεις στην συσκευή, δεν έχει σχεδιαστεί για βιομηχανική ή εργαστηριακή χρήση. - Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη θέρμανση ποτών και PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 24 - Μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο μικροκυμάτων εάν έχει απομακρύνονται τυχόν υπολείμματα τροφών. Οι σφραγίδες ελαττωματικό καλώδιο ή φις ή εάν δεν λειτουργεί σωστά. Σε της πόρτας, οι κοιλότητες και τα παρακείμενα μέρη του PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 25 ηλεκτρικής ενέργειας χαμηλής τάσης το οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. - Τα μεταλλικά δοχεία τροφίμων και ποτών δεν επιτρέπονται κατά το μαγείρεμα σε φούρνο μικροκυμάτων. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 26 Si el cable presenta danys, ha de ser microones. substituït pel Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec - ADVERTIMENT: els líquids i altres aliments no han de ser per evitar qualsevol tipus de perill, o per personal qualificat escalfats en recipients segellats, ja que són susceptibles...
  • Page 27 - La fallada en el manteniment del microones quant a la neteja podria comportar al deteriorament de la superfície, i podria afectar adversament la vida útil de l’aparell i conduir a una situació perillosa. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 28 Compruebe si el microondas está dañado. Si lo está, Potencia al 58 % póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Potencia media Coloque el producto en un lugar plano, estable y seco, lejos de cualquier material corrosivo, y evite exponerlo al calor o a la humedad.
  • Page 29 Nota: Si desea seleccionar un valor de tiempo inferior a 2 minutos, primero tendrá que poner el Las piezas de las aves no están rígidas. mando de control del temporizador en 3 minutos y, después, ajustar el tiempo deseado. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 30 2. Coloque una taza de té rojo y caliéntela a potencia alta. 3. Ponga algunas cáscaras de naranja y caliéntelas a potencia alta durante 1 minuto. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 31 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. EU01_101125 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el EU01_101126 Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 EU01_101127 07 28. EU01_101128...
  • Page 32 ESPAÑOL ENGLISH 10. COPYRIGHT 1. PARTS AND COMPONENTS Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC Fig. 1 INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no Door lock system podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación,...
  • Page 33 The following table shows different food’s approximate defrosting time according to their When the time is up and cooking is finished, a warning beeping will sound, and the interior weight. light will switch off. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 34 When using a specific browning pan or a self-heating pan, always place a heat insulator Do not put metal containers underneath (e.g. a porcelain plate). in the microwave. Metal container Microwaves cannot penetrate through metal. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 35 Check that the door is properly closed and that the door locking system is properly engaged. Cannot be These materials are not very If none of the above options solve the problem, please contact the official Cecotec Technical used for high- heat resistant. Therefore, Support Service.
  • Page 36 à ceux du produit. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 37 6. Après cette opération, la cuisson commence. Si vous souhaitez interrompre la cuisson, il Le tableau ci-dessous indique le temps de décongélation approximatif des aliments en fonction de leur poids. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 38 Les parties de volailles ne sont pas rigides. Lorsqu’il n’y a pas de restes de sang sur la viande ou les volailles. Lorsque les morceaux de poisson peuvent être coupés à la fourchette. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 39 Si aucune des options ci-dessus ne résout le problème, veuillez contacter le Service périodiquement. Il est possible que le manque d’entretien du micro-ondes affecte son d’Assistance Technique de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. fonctionnement et endommage le micro-ondes.
  • Page 40 10. COPYRIGHT Micro-ondes ProClean 3110 Yellow Micro-ondes ProClean 3110 Green Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Puissance nominale d’entrée : 1150 W en totalité...
  • Page 41 Leistung auf 81% versehen ist, entfernen Sie diese vor der Benutzung. Prüfen Sie, ob das Mikrowellengerät Hoch-Mittlere Leistung beschädigt ist. Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center. Leistung auf 58% Stellen Sie das Produkt an einem flachen, stabilen und trockenen Ort auf, fern von Mittlere Leistung korrosiven Materialien, und setzen Sie es weder Hitze noch Feuchtigkeit aus.
  • Page 42 Anhand von Farbe und Härte der Lebensmittel lässt sich feststellen, ob sie richtig gegart zunächst den Timer-Drehknopf auf 3 Minuten stellen und dann die gewünschte Zeit einstellen. sind. Die folgenden Fälle deuten auf gutes Kochen hin: PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 43 Gerät bei der Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Hitzebeständiges Wenn Sie das Mikrowellengerät nicht regelmäßig reinigen, wird seine Lebensdauer Glas beeinträchtigt. Verwenden Sie zum Reinigen des Mikrowellengeräts keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 44 Wenn keine der oben genannten Möglichkeiten das Problem löst, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der reparieren.
  • Page 45 Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non 10. COPYRIGHT corrispondere esattamente all’apparecchio. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 2. PRIMA DELL’USO INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 46 La tabella seguente indica il tempo di scongelamento approssimativo per gli alimenti in base sufficiente aprire lo sportello. Quando si richiude, la cottura riprende. al peso. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 47 Le parti degli uccelli non sono rigide. Non c’è traccia di sangue su pezzi di carne o pollame. I pezzi di pesce possono essere tagliati con una forchetta. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 48 Nel caso delle soluzioni precedenti non risolvessero le problematiche relative all’apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare 5. PULIZIA E MANUTENZIONE l’apparecchio per conto proprio. Attenzione: Pulire periodicamente l’apparecchio ed eliminare i resti di cibo accumulati. È...
  • Page 49 Microonde Proclean 3110 Yellow Microonde Proclean 3110 Green I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Potenza nominale di ingresso: 1150 W...
  • Page 50 Com o fim de evitar descargas elétricas, o micro-ondas deve ser instalado de tal maneira Potência a 18 % que a tomada seja acessível e que garanta uma tomada de terra eficaz em caso de fuga Potência baixa de corrente. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 51 Nota: Se pretender selecionar um valor de tempo inferior a 2 minutos, coloque primeiro o As partes das aves não estão rígidas. controlo do temporizador em 3 minutos e, em seguida, defina o tempo pretendido. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 52 Se notar que o micro-ondas está a emitir odores desagradáveis, siga um dos 3 métodos de limpeza abaixo: Coloque um copo com várias rodelas de limão no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 2 ou 3 minutos. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 53 Se nenhuma das opções acima referidas resolver a situação, contacte o Serviço de Assistência 8. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS Técnica da Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Se o aparelho causar interferência com rádio, televisão, ou outros dispositivos elétricos: Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto...
  • Page 54 NEDERLANDS 9. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Figuur 1 conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Vergrendeling van de deur estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 55 6. Na deze handeling begint het koken. Als u het koken wilt onderbreken, opent u gewoon de De tabel hieronder toont de ontdooitijd bij benadering voor voedsel naar gewicht. deur. Als u het weer sluit, wordt het koken hervat. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 56 Er is geen spoor van bloed te vinden op stukken vlees of gevogelte. hitte het plastic kan De stukken vis kunnen met een vork worden gesneden. beschadigen. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 57 Als geen van bovenstaande opties het probleem verhelpt, neem dan contact op met de 5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Technische Dienst van Cecotec. Probeer niet om zelf het apparaat te repareren. Waarschuwing: Zowel het apparaat als de voedselresten moeten periodiek worden gereinigd.
  • Page 58 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. EU01_101128 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Product: Magnetron Proclean 3110 Red 10.
  • Page 59 Aby uniknąć porażenia prądem, kuchenkę mikrofalową należy zainstalować w taki sposób, Moc w 18% aby wtyczka była dostępna i gwarantowała skuteczne uziemienie w przypadku upływu Niska moc prądu.  PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 60 Uwaga: Jeśli chcesz wybrać czas krótszy niż 2 minut, musisz najpierw ustawić pokrętło Na kawałkach mięsa lub drobiu nie ma śladów krwi. regulacji timera na 3 minut, a następnie ustawić żądany czas. Kawałki ryby można pokroić widelcem. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 61 Jeśli zauważysz, że kuchenka mikrofalowa wydziela nieprzyjemne zapachy, zastosuj jedną z 3 poniższych metod czyszczenia: Umieść kilka plasterków cytryny w filiżance, a następnie podgrzewaj na dużej mocy przez 2-3 minuty. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 62 Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii Jeśli żadna z powyższych opcji nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. 8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w działaniu radia, telewizji lub innych urządzeń...
  • Page 63 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Kroužek otočného talíře Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Hřídel otočného talíře Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Otočný talíř Ovládací panel Mřížka na grilování...
  • Page 64 6. Po této operaci se zahájí vaření. Pokud chcete vaření přerušit, jednoduše otevřete dvířka mikrovlnné trouby. Po jejich opětovném zavření bude mikrovlnná trouba pokračovat ve vaření. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 65 Části drůbežího masa jsou měkké. fólii. V kouscích masa nebo drůbežího masa nejsou stopy krve. Kousky pečené ryby lze je krájet vidličkou. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 66 Zkontrolujte, zda jsou dvířka dobře zavřené a zda systém zámku dvířek správně doléhá. teplotách. Pokud žádná z výše uvedených možností problém nevyřeší, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pokud přístroj způsobuje rušení rozhlasu, televize nebo jiných elektrických zařízení: Varování: Výrobek i zbytky potravin je třeba pravidelně...
  • Page 67 Dodržování výše uvedených pokynů přispívá k ochraně životního prostředí. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal 9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS iletişime geçin.
  • Page 68 3 dakikaya ayarlamalı ve ardından istediğiniz süreyi ayarlamalısınız. 6. Bu işlemden sonra pişirme başlayacaktır. Pişirmeye ara vermek isterseniz, kapağı açmanız yeterlidir. Tekrar kapattığınızda pişirme devam eder. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 69 Buhar sadece uçlardan değil, yiyeceklerden eşit olarak çıkar. Kanatlı hayvan parçaları sert değildir. Et veya kümes hayvanı parçalarında kan izi yoktur. Balık parçaları çatalla kesilebilir. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 70 Kapının düzgün bir şekilde kapandığını ve kapı kilitleme sisteminin düzgün bir şekilde için uygun değildir. devreye girdiğini kontrol edin. Isıya çok dayanıklı malzemeler değiller. Yukarıdaki seçeneklerden hiçbiri sorunu çözmezse, lütfen Cecotec’in Resmi Teknik Yardım Bambu veya kağıt Hayır Hayır Hayır Bu nedenle yüksek...
  • Page 71 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec.
  • Page 72 4. Τοποθετήστε το φαγητό σε ένα δοχείο και βάλτε το μέσα στο φούρνο μικροκυμάτων. Στη συνέχεια, κλείστε την πόρτα. Ισχύς στο 18% Χαμηλή ισχύς 5. Επιλέξτε το επίπεδο ισχύς. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 73 Αφού παρέλθει ο χρόνος μαγειρέματος, μην αφαιρείτε αμέσως το φαγητό από το φούρνο μικροκυμάτων. Με αυτόν τον τρόπο, θα τελειώσουν το μαγείρεμα καλά και θα κρυώσουν σταδιακά. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 74 Εάν καμία από τις παραπάνω επιλογές δεν επιλύσει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το επίσημο τακτικά. Είναι πιθανό η έλλειψη συντήρησης στον φούρνο μικροκυμάτων να επηρεάσει την κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. λειτουργία και να προκαλέσει βλάβη στον φούρνο μικροκυμάτων.
  • Page 75 σε διαφορετικά κυκλώματα διακλάδωσης. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ 7. ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη Αναφορά προϊόντος: συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Page 76 Traieu totes les peces de l’embalatge. Si el microones va protegit amb alguna pel· l ícula Potència mitjana-alta protectora, retireu-la abans d’utilitzar-lo. Comproveu si el microones està malmès. Si ho està, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. Potència al 58 % Potència mitjana Col·...
  • Page 77 Saber si el menjar s’ha cuinat correctament El color i la duresa dels aliments ajuden a determinar si estan ben cuinats. Els casos següents indiquen un bon cuinat: PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 78 2. Col· l oqueu una tassa de te vermell i escalfeu-la a potència alta. 3. Poseu algunes closques de taronja i escalfeu-les a potència alta durant 1 minut. PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 79 Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el EU01_101127 Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. EU01_101128 PROCLEAN 3110 RED / BLUE/ YELLOW/ GREEN...
  • Page 80 CATALÀ 10. COPYRIGHT Els drets de propietat intel· l ectual sobre els textos d’aquest manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Queden reservats tots els drets. El contingut d’aquest manual no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre’s o distribuir-se per cap mitjà...
  • Page 81 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...