Page 34
FRANÇAIS NOTES SPÉCIALES Avertissement : Tout changement ou modification de cette Ne concerne que les utilisateurs des États-Unis unité n’ayant pas été expressément approuvé par l’autorité ATTENTION responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. RISQUE D'ÉLECTROCU- TION.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on cher des points sous tension, court-circuiter certains cir- l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts cuits et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. matériels.
Congratulations on your purchase! MIZARI ENTERPRISES, INC. warrants to the first purchaser for this Sharp brand product (“Product”), when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by MIZARI or by an authorized MIZARI dealer, and Product was not sold “as is” or “sales final” that the Product will during the applicable warranty period, be free from defects in material and workmanship, and will within the applicable warranty period, either repair the defective Product or provide the first purchaser a replacement of the defective Product.
Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour une utilisation optimale, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP. Accessoires Vérifier si les accessoires ci-dessous sont présents dans l’emballage.
Respectez la tension indiquée sur l’appareil. L'utilisation d'une tension plus élevée est dangereuse et peut provo- quer un incendie ou autre type d’accident. SHARP ne sau- rait être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
17. Support du bras de lecture 18. Bras de lecture 19. Boitier porte-cellule 20. Touche stop 21. Touche d'éjection 22. Bouton Play 23. Plateau RP-20 MODÈLE N° : PLATINE VINYLE STÉRÉO 120 V CA 60 Hz 90 W FABRIQUÉ EN CHINE...
Préparation avant l’utilisation Assurez-vous de bien déconnecter le câble d'alimentation avant tout branchement. ■ Préparation Connectez le récepteur ou autre système audio avec un câble audio. Assurez-vous que le câble audio rouge est inséré dans la prise jack rouge et que le câble audio blanc est inséré dans la prise jack blanche. Branchez le cordon d'alimentation CA de l'appareil dans la prise CA.
Lecture d'un disque vinyle Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer Retirez la protection de la cellule et placez-la dans un l’appareil. endroit sûr. Lorsque le lecture n'est pas utilisé, remet- tez la protection de cellule sur la cellule pour protéger - Allumez l'appareil externe (récepteur ou autre sys- la pointe de lecture.
Lecture d'un disque vinyle (suite) Si la vitesse de votre platine semble lente ou si vous entendez un bruit de frottement, ajustez la vis de transport avec une pièce de monnaie. Cette vitesse protège la platine durant le transport. Durant le transport Durant la lecture du...
Lecture d'un dispositif de stockage USB Notes : Pour déclencher la lecture, appuyez sur la touche Ce produit n’est pas compatible avec les dispositifs de Pressez la touche une fois pour lancer la lec- stockage USB dont le système de fichiers est de type ture de la piste suivante.
● Ce format USB supporte le FAT 16 ou le FAT 32. Pressez et gardez pressée la touche REC (enregis- ● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les trement) puis pressez pour sé- dispositifs de mémoire USB avec ce produit.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous ■ Condensation avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. Des variations importantes de température ou le stockage et l'utilisation dans un environnement très humide peuvent ■...
Entretien ■ Comment remplacer la cellule ■ Comment remplacer la cartouche Retirer une vielle cellule Retirer une vielle cartouche Placez un tournevis à l'extrémité de la cellule puis Tout en tenant la cartouche vers le bas, tirez sur l'ex- poussez-la vers le bas. trémité...
Entretien (suite) Installer une nouvelle cartouche Poussez la cartouche vers le haut jusqu'à ce qu'elle se bloque à l'extrémité du boitier porte-cellule. Attention: Ne touchez pas la pointe de lecture pour éviter de l'en- dommager. Il est préférable de garder la protection de la cellule durant l'installation.
Spécifications SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications ■ USB (MP3) à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce docu- Interface hôte USB ● Conforme aux standards ment sont les valeurs nominales des appareils, mais de des dispositifs de stockage légères différences peuvent être constatées d’un appareil...
Bravo! Vous venez de faire un excellent achat! MIZARI ENTERPRISES, INC. garantit à l'acheteur initial de ce produit de marque Sharp (le « produit ») que, s’il est emballé dans son contenant original et s’il est vendu ou distribué au Canada par MIZARI ou par un détaillant autorisé MIZARI, et s’il n’a pas été vendu « tel quel » ou s’il ne s’agissait pas d’une «...
Page 52
soft .barcodesoft.com mbology: Code 93 ; Font Facename: Code93M code: 92L370E01J0036 *92L370E01J0036R^*| Printed in China 10 : *92L370E01J0036R^*| Printed in China Printed in China Impreso en China Printed in China Imprimé en Chine 17J R MW 92L370E01J0036 92L370E01J0036 17J R MW 1...